background image

Sécurite

7

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le

1 800 468-7867/1 800 546-7867

LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES CES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES

RESPECTER!

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues
dans cette Notice et collées sur la pompe.

Ce symbole indique qu’il faut être prudent.  

Lorsque ce

symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice,

rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles
indiquent un potentiel de blessures corporelles.

avertit d’un danger qui 

causera 

des blessures

corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si
on l’ignore.

avertit d’un danger qui 

risquera de causer

des blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels
importants si on l’ignore.

avertit d’un danger qui 

causera 

ou qui 

ris-

quera de causer

des blessures corporelles, la mort ou des dom-

mages matériels importants si on l’ignore.

Le mot 

NOTA

indique des instructions spéciales et importantes

n’ayant aucun rapport avec les dangers

DESCRIPTION

Cette pompe de puisard submersible est conçue pour être
utiliser dans le puisard des habitations.  Elle est équipée d’un
cordon électrique à 3 conducteurs dont un de mise à la terre.
Le moteur étanche à bague de déphasage est rempli d’huile
pour qu’il ne chauffe moins pendant son fonctionnement.  Les
roulements à billes supérieur et inférieur de l’arbre du moteur
ne nécessitent aucune lubrification.  Ce moteur est protégé
contre les surcharges thermiques par un disjoncteur à réen-
clenchement automatique.
Pour que le moteur de cette pompe ne surchauffe pas, la
pompe doit toujours être immergée dans au moins 12,5 cen-
timètres (5 pouces) d’eau.

NOTA : 

Cette pompe n’est pas conçue pour pomper de l’eau

salée ni de la saumure! La garantie sera annulée si cette
pompe est utilisée pour pomper de l’eau salée ou de la
saumure.

Ne pomper que de l’eau avec cette pompe!

CARACTÉRISTIQUES

Courant d’alimentation requis .............Alternatif, 115 V, 60 Hz
Type de moteur ................................................Service continu
Températures du liquide pompé .........................De 0° à 49° C

(de 32° à 120° F)

Intensité minimale du circuit 
séparé pour cette pompe ........................................15 ampères
Adaptateurs de refoulement :

Modèles numéros 2990 et 2992 ...................1 1/4 po FNPT
(adaptateur de 1 1/2 po FNPT inclus)
Modèles numéros 2995 et 2997-IV...............1 1/2 po FNPT

DÉBIT

ATTENTION

GAL/MIN (L/MIN) POMPÉS À LA HAUTEUR

D’ÉLÉVATION TOTALE EN PIEDS (MÈTRES)

5

10

15

20

25

Modèles

(1,5m)

(3m)

(4,6m)

(6,1m)

(7,6m)

GALLONS(L)/MIN POMPÉS

2990 et

43

36

29

18

3

2992

(163) (136)

(110)

(68)

(11)

2995 et

54

44

28

6

2997-IV

(204) (167)

(106)

(23)

(–)

SIMER garantit à l’acheteur-utilisateur initial (“Acheteur”) que ses produits sont
exempts de tout défaut de fabrication et de matériaux.
Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date
d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de SIMER, selon les con-
ditions stipulées ci-dessous. La preuve datée de l’achat servira à déterminer si le
produit est sous garantie.

Exceptions à la garantie de douze (12) mois
Garantie de cinq (5) ans :

Si, dans les cinq (5) ans à compter de la date de son achat par l’Acheteur, un réser-
voir de système d’eau préchargé s’avère défectueux, SIMER s’engage, à son choix,
de le réparer ou de le remplacer, sous réserve des termes et conditions énoncés ci-
dessous.

Conditions générales

L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’oeuvre et d’expédition néces-
saires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne cou-
vre pas les cas de force majeure et ne s’applique pas aux produits qui, du seul avis
de SIMER, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’ac-
cident, de modification ou d’altération; ni aux produits qui n’ont pas été installés,
utilisés, entreposés ou entretenus correctement; ni à ceux qui n’ont pas été utilisés
ou entretenus normalement, y compris, mais sans s’y limiter, aux produits ayant
subi des pannes de fonctionnement causées par la corrosion, la rouille ou tout
autre corps étranger qui se serait introduit dans le système ou aux produits ayant

fonctionné à des pressions dépassant la pression maximum recommandée.
Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retour-
nant le produit défectueux au détaillant ou à SIMER dès la découverte du défaut
allégué. SIMER prendra alors les mesures correctives aussi rapidement qu’il est
raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la présente
garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus de 30 jours après l’expiration de
ladite garantie.
La présente garantie énonce la totalité des obligations de SIMER et le seul recours
possible de l’Acheteur dans le cas de produits défectueux.
SIMER NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT,
ACCIDENTEL OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.
LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT À LA
COMMERCIABILITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE
DÉPASSERONT PAS LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSE APPLICABLES
STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES.
Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou de limiter des dommages fortu-
its ou indirects ou de limiter la durée d’une garantie implicite; il se peut donc que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente
garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez en avoir
d’autres qui varient d’une province à l’autre.

Garantie limitée Simer

SIMER • 293 Wright St. • Delavan, WI 53115

Tél. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 • Téléc. 1 800 390-5351

Summary of Contents for 2990

Page 1: ...allation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Français Pages 7 11 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 468 7867 Español Paginas 12 16 2004 PRINTED IN U S A SIM624 Rev 8 12 04 293 Wright St Delavan WI 53115 Phone...

Page 2: ...ithin five 5 years from original consumer purchase any Pre Charge water system tank shall prove to be defective it shall be repaired or replaced at SIMER s option subject to the terms and conditions set forth below General Terms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor sha...

Page 3: ...t is only for use on 115 volt single phase and is equipped with an approved 3 conduc tor cord and 3 prong grounding type plug Electrical shock hazard Can burn or kill To reduce risk of electric shock pull plug before servicing Pump is supplied with a grounding con ductor and grounding type attachment plug Be sure it is connected only to a properly grounded ground ing type receptacle Where a 2 pron...

Page 4: ...ise and vibrations a short length of rubber hose e g radiator hose can be connected into the discharge line near the pump using suitable clamps 6 Install an in line check valve to prevent backward flow through the pump when the pump shuts off 7 Power Supply The pump is designed for 115 V 60 Hz operation and requires a minimum 15 amp indi vidual branch circuit refer to Motor Switch and Cord Specifi...

Page 5: ...broken prime Float Switch Tether Length Models 2990 and 2995 NOTICE Do not change the tether length of the float switch The float must be able to swing through its com plete arc without interference For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Troubleshooting 4 1 4 to 4 3 4 108 to 121 mm SYMPTOM PROBABLE CAUSE S CORRECTIVE ACTION Pump won t start Blown fuse ...

Page 6: ... 7 Retainer Power Cord 2 854 349 B 854 349 B 854 349 B 854 349 B 8 Screw Handle Ring 1 9 Lock Washer Handle Ring 1 854 142 854 142 854 142 854 142 10 Handle Ring 1 383 148 383 148 383 148 383 148 11 Clamp Handle Ring 1 188 043 188 043 188 043 188 043 12 Motor Cover Motor 1 13A Impeller 1 991 594 B 991 594 B 13B Impeller 1 416 037 416 037 14A Volute 1 992 798 B 992 798 B 14B Volute 1 991 273 B 991 ...

Page 7: ... dans les douze 12 mois qui suivent la date d achat d origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de SIMER selon les con ditions stipulées ci dessous La preuve datée de l achat servira à déterminer si le produit est sous garantie Exceptions à la garantie de douze 12 mois Garantie de cinq 5 ans Si dans les cinq 5 ans à compter de la date de son achat par l Acheteur un réser voir de système d ea...

Page 8: ...ranche une électropompe sur le courant élec trique toujours respecter les codes de l électricité et de la sécurité en vigueur 11 Cette pompe ne fonctionne que sur le courant alternatif monophasé de 115 volts Elle est livrée avec un cordon électrique à 3 conducteurs muni d une fiche à 3 broches dont une de mise à la terre Risque de secousses électriques de brûlures voire de mort Pour réduire les ri...

Page 9: ...ur un petit morceau de tuyau souple en caoutchouc une durite de radiateur par exemple pourra être branché sur le tuyau de refoulement près de la pompe Faire tenir ce petit morceau de tuyau en caoutchouc souple avec des colliers 6 Poser un clapet de non retour en ligne pour empêcher que le liquide pompé retourne dans la pompe lorsqu elle s ar rêtera de fonctionner 7 Courant électrique Cette pompe e...

Page 10: ...ur des modèles 29990 et 2995 NOTA Ne pas modifier la longueur du cordon électrique de l interrupteur à flotteur L interrupteur à flotteur doit toujours pouvoir se déplacer sur un arc complet sans être gêné Pour obtenir des pièces ou de l aide appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Recherche des pannes 4 1 4 to 4 3 4 108 to 121 mm SYMPTÔMES CAUSES POSS...

Page 11: ...ique 2 854 349 B 854 349 B 854 349 B 854 349 B 8 Vis de l anneau de transport 1 9 Rondelle frein de l anneau de transport 1 854 142 854 142 854 142 854 142 10 Anneau de transport 1 383 148 383 148 383 148 383 148 11 Collier de l anneau de transport 1 188 043 188 043 188 043 188 043 12 Couvercle du moteur et moteur 1 13A Impulseur 1 991 594 B 991 594 B 13B Impulseur 1 416 037 416 037 14A Volute 1 9...

Page 12: ...o reemplazado a opción de SIMER sujeto a los términos y condiciones mencionados a continuación Su recibo de compra se usará para determinar la elegibilidad de la garantía Excepciones a la Garantía de doce 12 meses Garantía de cinco 5 años Si dentro de los cinco 5 años desde la compra original por el consumidor de cualquier tanque para un sistema hidráulico de pre carga éste resulta defectuoso será...

Page 13: ...ódigos eléctricos y de seguridad que correspondan 11 Esta bomba se puede usar solamente con corriente de 115 voltios monofásica y está equipada con un cordón aprobado de 3 conductores y 3 clavijas de tipo con conexión a tierra Riesgo de choque eléctrico Puede causar quemaduras o muerte Para reducir el riesgo de choque eléctrico desenchufe la bomba antes de reparar la La bomba es suministrada con u...

Page 14: ... bomba usando las abrazaderas adecuadas 6 Instale una válvula de retención en línea para evitar el retroflujo a través de la bomba cuando ésta se apague 7 Fuente de Alimentación La bomba está diseñada para funcionar con corriente de 115 V 60 Hz y requiere un ramal individual mínimo de 15 amps Consulte la tabla de Especificaciones del motor conmutador y cordón en la página 1 Tanto la bomba como el ...

Page 15: ...250120T AVISO No cambie el largo de la traba del conmutador de flotación El flotador debe poder columpiarse en su arco com pleto sin interfieran ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Localización de fallas 4 1 4 to 4 3 4 108 to 121 mm SÍNTOMA CAUSA S PROBABLE S ACCIÓN CORRECTIVA La bomba no arranca Fusible que...

Page 16: ...ctrico 2 854 349 B 854 349 B 854 349 B 854 349 B 8 Tornillo mango anular 1 9 Arandela de seguridad mango anular 1 854 142 854 142 854 142 854 142 10 Mango anular 1 383 148 383 148 383 148 383 148 11 Abrazadera mango anular 1 188 043 188 043 188 043 188 043 12 Cubierta del motor Motor 1 13A Impulsor 1 991 594 B 991 594 B 13B Impulsor 1 416 037 416 037 14A Voluta 1 992 798 B 992 798 B 14B Voluta 1 9...

Reviews: