background image

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,

1-800-468-7867/1-800-546-7867

Instalación

14

INSTALACIÓN

1. Instale la bomba en el foso del sumidero con un diámetro 

mínimo de 10" (254 mm) para los modelos equipados con 
conmutadores verticales y 14" (356 mm) para los modelos 
con conmutadores anclados de flotador. La profundidad
del sumidero debe ser de 15" (381 mm). Construya el foso
del sumidero de baldosa, hormigón, acero o plástico.
Consulte todos los códigos locales con respecto a los
materiales que hayan recibido el visto bueno.

2. La bomba no se debe instalar sobre superficies de barro,

tierra o arena. Limpie toda piedrita o gravilla que se
encuentre el foso del sumidero y que pueda obstruir la
bomba. Mantenga la malla de admisión de la bomba
limpia y despejada.

3. Instale la bomba en el foso de manera que el mecanismo

de operación del conmutador tenga el máximo posible de
luz (espacio libre).

4. Instale la tubería de descarga. Cuando use tubería rígida, use

tubería que sea de plástico. Envuelva las roscas con cinta
Teflón

TM

. Atornille a mano la tubería en la bomba, +1 – 1-1/2

vuelta.

AVISO:

No use un compuesto común para juntas de

tuberías en una tubería de plástico. El compuesto para
juntas de tuberías puede atacar al plástico y perjudicar la
bomba.

Riesgo de inundación. 

Si se usa una

manguera de descarga flexible, asegúrese de que la
bomba esté bien inmovilizada para que no pueda moverse
dentro del sumidero. Si la bomba no está bien firme puede
moverse y causar interferencia con el conmutador, impidi-
endo que la bomba se ponga en marcha o se detenga.

5. Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se puede

conectar una manguera corta de caucho (por ej. manguera
de radiador) en la línea de descarga, cerca de la bomba,
usando las abrazaderas adecuadas.

6. Instale una válvula de retención en línea para evitar el

retroflujo a través de la bomba cuando ésta se apague.

7. Fuente de Alimentación: La bomba está diseñada para 

funcionar con corriente de 115 V., 60 Hz. y requiere un
ramal individual mínimo de 15 amps. (Consulte la tabla
de Especificaciones del motor, conmutador y cordón, en la
página 1). Tanto la bomba como el conmutador vienen
con juegos de cordones de 3 conductores con enchufes
del tipo con conexión a tierra. El enchufe del conmutador
se enchufa directamente en el tomacorriente y el enchufe
de la bomba se introduce en el extremo opuesto del
enchufe del conmutador.

Tension pelogrosa. Puede causar

choque, quemaduras o muerte. 

La bomba siempre debe estar

puesta a tierra por medio de una conexión eléctrica a tierra
adecuada como una tubería de agua puesta a tierra, una
canalización metálica debidamente puesta a tierra, o un sis-
tema de cableado a tierra. No modifique el cordón ni el
enchufe, ni corte la clavija redonda de conexión a tierra.

8. Si la línea de descarga de la bomba está expuesta a la

intemperie con temperaturas debajo del punto de conge-
lamiento, la porción de la línea que quede expuesta,
deberá ser instalada de manera que el agua que per-
manezca en la tubería se desagüe hacia la salida por
gravedad. Si se ignora esta 
precaución, existe el riesgo de que el agua que quede
atrapada en la descarga se congele y dañe la bomba.

9. Después de que se haya instalado la tubería y la válvula de

retención, la bomba estará lista para su funcionamiento.

10. Verifique el funcionamiento de la bomba, llenando el

sumidero con agua y haciendo funcionar la bomba a
través de un ciclo completo.

Riesgo de inundación. 

El incumplim-

iento de esta verificación del funcionamiento puede resultar
en una funcionamiento inadecuado, en una falla prematura y
en inundaciones.

TM

E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for 2990

Page 1: ...allation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Français Pages 7 11 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 468 7867 Español Paginas 12 16 2004 PRINTED IN U S A SIM624 Rev 8 12 04 293 Wright St Delavan WI 53115 Phone...

Page 2: ...ithin five 5 years from original consumer purchase any Pre Charge water system tank shall prove to be defective it shall be repaired or replaced at SIMER s option subject to the terms and conditions set forth below General Terms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty shall not apply to acts of God nor sha...

Page 3: ...t is only for use on 115 volt single phase and is equipped with an approved 3 conduc tor cord and 3 prong grounding type plug Electrical shock hazard Can burn or kill To reduce risk of electric shock pull plug before servicing Pump is supplied with a grounding con ductor and grounding type attachment plug Be sure it is connected only to a properly grounded ground ing type receptacle Where a 2 pron...

Page 4: ...ise and vibrations a short length of rubber hose e g radiator hose can be connected into the discharge line near the pump using suitable clamps 6 Install an in line check valve to prevent backward flow through the pump when the pump shuts off 7 Power Supply The pump is designed for 115 V 60 Hz operation and requires a minimum 15 amp indi vidual branch circuit refer to Motor Switch and Cord Specifi...

Page 5: ...broken prime Float Switch Tether Length Models 2990 and 2995 NOTICE Do not change the tether length of the float switch The float must be able to swing through its com plete arc without interference For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Troubleshooting 4 1 4 to 4 3 4 108 to 121 mm SYMPTOM PROBABLE CAUSE S CORRECTIVE ACTION Pump won t start Blown fuse ...

Page 6: ... 7 Retainer Power Cord 2 854 349 B 854 349 B 854 349 B 854 349 B 8 Screw Handle Ring 1 9 Lock Washer Handle Ring 1 854 142 854 142 854 142 854 142 10 Handle Ring 1 383 148 383 148 383 148 383 148 11 Clamp Handle Ring 1 188 043 188 043 188 043 188 043 12 Motor Cover Motor 1 13A Impeller 1 991 594 B 991 594 B 13B Impeller 1 416 037 416 037 14A Volute 1 992 798 B 992 798 B 14B Volute 1 991 273 B 991 ...

Page 7: ... dans les douze 12 mois qui suivent la date d achat d origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de SIMER selon les con ditions stipulées ci dessous La preuve datée de l achat servira à déterminer si le produit est sous garantie Exceptions à la garantie de douze 12 mois Garantie de cinq 5 ans Si dans les cinq 5 ans à compter de la date de son achat par l Acheteur un réser voir de système d ea...

Page 8: ...ranche une électropompe sur le courant élec trique toujours respecter les codes de l électricité et de la sécurité en vigueur 11 Cette pompe ne fonctionne que sur le courant alternatif monophasé de 115 volts Elle est livrée avec un cordon électrique à 3 conducteurs muni d une fiche à 3 broches dont une de mise à la terre Risque de secousses électriques de brûlures voire de mort Pour réduire les ri...

Page 9: ...ur un petit morceau de tuyau souple en caoutchouc une durite de radiateur par exemple pourra être branché sur le tuyau de refoulement près de la pompe Faire tenir ce petit morceau de tuyau en caoutchouc souple avec des colliers 6 Poser un clapet de non retour en ligne pour empêcher que le liquide pompé retourne dans la pompe lorsqu elle s ar rêtera de fonctionner 7 Courant électrique Cette pompe e...

Page 10: ...ur des modèles 29990 et 2995 NOTA Ne pas modifier la longueur du cordon électrique de l interrupteur à flotteur L interrupteur à flotteur doit toujours pouvoir se déplacer sur un arc complet sans être gêné Pour obtenir des pièces ou de l aide appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Recherche des pannes 4 1 4 to 4 3 4 108 to 121 mm SYMPTÔMES CAUSES POSS...

Page 11: ...ique 2 854 349 B 854 349 B 854 349 B 854 349 B 8 Vis de l anneau de transport 1 9 Rondelle frein de l anneau de transport 1 854 142 854 142 854 142 854 142 10 Anneau de transport 1 383 148 383 148 383 148 383 148 11 Collier de l anneau de transport 1 188 043 188 043 188 043 188 043 12 Couvercle du moteur et moteur 1 13A Impulseur 1 991 594 B 991 594 B 13B Impulseur 1 416 037 416 037 14A Volute 1 9...

Page 12: ...o reemplazado a opción de SIMER sujeto a los términos y condiciones mencionados a continuación Su recibo de compra se usará para determinar la elegibilidad de la garantía Excepciones a la Garantía de doce 12 meses Garantía de cinco 5 años Si dentro de los cinco 5 años desde la compra original por el consumidor de cualquier tanque para un sistema hidráulico de pre carga éste resulta defectuoso será...

Page 13: ...ódigos eléctricos y de seguridad que correspondan 11 Esta bomba se puede usar solamente con corriente de 115 voltios monofásica y está equipada con un cordón aprobado de 3 conductores y 3 clavijas de tipo con conexión a tierra Riesgo de choque eléctrico Puede causar quemaduras o muerte Para reducir el riesgo de choque eléctrico desenchufe la bomba antes de reparar la La bomba es suministrada con u...

Page 14: ... bomba usando las abrazaderas adecuadas 6 Instale una válvula de retención en línea para evitar el retroflujo a través de la bomba cuando ésta se apague 7 Fuente de Alimentación La bomba está diseñada para funcionar con corriente de 115 V 60 Hz y requiere un ramal individual mínimo de 15 amps Consulte la tabla de Especificaciones del motor conmutador y cordón en la página 1 Tanto la bomba como el ...

Page 15: ...250120T AVISO No cambie el largo de la traba del conmutador de flotación El flotador debe poder columpiarse en su arco com pleto sin interfieran ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Localización de fallas 4 1 4 to 4 3 4 108 to 121 mm SÍNTOMA CAUSA S PROBABLE S ACCIÓN CORRECTIVA La bomba no arranca Fusible que...

Page 16: ...ctrico 2 854 349 B 854 349 B 854 349 B 854 349 B 8 Tornillo mango anular 1 9 Arandela de seguridad mango anular 1 854 142 854 142 854 142 854 142 10 Mango anular 1 383 148 383 148 383 148 383 148 11 Abrazadera mango anular 1 188 043 188 043 188 043 188 043 12 Cubierta del motor Motor 1 13A Impulsor 1 991 594 B 991 594 B 13B Impulsor 1 416 037 416 037 14A Voluta 1 992 798 B 992 798 B 14B Voluta 1 9...

Reviews: