background image

Di rectives de sécurité 

importantes

Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes 
directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de 
la pompe. Conservez ce manuel pour référence future.
Ce symbole   indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce symbole 
apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des 
mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel de 
blessures corporelles!
Le mot signal 

 indique un danger qui, s’il n’est pas évité, 

causera la mort ou des blessures graves.
Le mot signal 

 indique un risque qui, s’il n’est pas évité, 

pourrait causer la mort ou des blessures graves.
Le mot signal 

 indique un risque qui, s’il n’est pas 

évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont pas reliées 
aux blessures personnelles.
Lire et observer attentivement toutes les consignes de sécurité 
contenues dans cette Notice et collées sur la pompe.
Garder les autocollants de sécurité en bon état. Remplacer ceux 
qui manquent ou qui sont endommagés.
1.  Lire attentivement cette Notice. Ne pas respecter les 

consignes qui y figurent risque de causer de graves blessures 
corporelles et/ou des dommages matériels.

2.  Avant de procéder à l’installation, vérifier les codes de la 

municipalité et s’y conformer.

3.  Brancher la pompe sur un circuit séparé, en s’assurant 

qu’aucun autre appareil n’y est branché. Faire appel à un 
électricien qualifié pour tous les câblages.

AVIS : Il n’est pas nécessaire de brancher cette pompe sur le 
conduit de ventilation principal, conformément au « National 
Plumbing Code » (NSPC) 2003, section 11.7.9.

Description

Cette pompe est conçue pour être branchée sur l’about d’un 
évier non doté d’une conduite de vidange par gravité. Dès que la 
pompe détectera de l’eau, elle démarrera. Elle peut être branchée 
sur un évier de buanderie de sous-sol, le minibar ou un évier 
auxiliaire.

Spécifications

Courant requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 volts, 60 Hz
Températures du liquide  . . . . . . . . . De 32 à 120 ºF (de 0 à 50 ºC)
Circuit séparé requis  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ampères minimum
Aspiration de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1/2 pouce fileté
Refoulement de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1/4 pouce fileté

Installation 

(voir les figures 1 et 2)

 Risque d’incendie ou d’explosion . Ne pas utiliser dans 

une atmosphère explosive. Ne pomper que de l’eau douce avec 
cette pompe. Son utilisation avec de l’eau salée ou de saumure 
annulera la garantie.

Raccords fournis :

Qté.

A

Crépine de vidange de l’évier

1

B

Clapet antiretour coulissant de 1-1/4 x 1-1/4 pouce fileté

1

C

Clapet à bille de 1-1/4 pouce fileté

1

Achats séparés :

Qté.

1

Adaptateur femelle coulissant 1-1/2 x 1-1/2 pouce fileté

1

2

Tuyau en PVC de série 40 de 1-1/2 pouces fileté, ajustés

1

3

Adaptateur mâle coulissant de 1-1/2 x 1-1/2 pouce fileté

1

4

Mamelon galvanisé de 1-1/4 pouce fileté (ajusté)

1

5

Raccord union galvanisé de 1-1/4 pouce fileté

1

6

Adaptateurs mâles de 1-1/4 x 1-1/4 pouce fileté

1

7

Tuyaux en PVC de série 40 de 1-1/4 pouce, ajustés

1

8

Coude 90° à 2 emboîtures de 1-1/4 pouce

1

9

Tuyau d’égout en PVC de série 40 de 1-1/4 pouce

Selon les 

besoins

Ciment pour tuyau en PVC
Ruban PTFE
Raccord union solvant en plastique de 1-1/2 pouce  (Pour 
colonne descendante – Facultatif) 

 Tension dangereuse . Ne brancher cette pompe que 

dans une prise de courant adéquatement mise à la terre et 
protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. NE PAS la brancher 
tant qu’elle n’est pas complètement installée. Ne pas enlever ni 
modifier les broches de mise à la terre sur les fiches.

 Tension dangereuse . Risque de secousses électriques, 

de brûlures voire de mort. Avant d’intervenir sur la pompe, 
la débrancher.

Sécurité • Installation 

7

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867

 

 

 

 

 

 

 

 

A

1

2

3

 

 

 

4

5

6

7

7

8

6

C

B

9

 

 

 

   

 

   

 

     

 

 

 

Fond d’évier avec orifice de vidange; 

About intégré à l’évier 

Pour faciliter l’entretien, utilisez 

2 sections courtes de tuyau 

branchées par un raccord union 

solvant de 1-1/2 pouce. 

Orifice d’aspiration 

de la pompe de 

1-1/2 pouce

Refoulement de la 

pompe de 1-1/4 pouce

Figure 1 : Méthode type de fixation de la pompe

Summary of Contents for 2935B

Page 1: ...e Call 1 800 468 7867 English Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Français Pages 7 11 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 468 7867 Español Paginas 12 16 293 Wright St Delavan WI 53115 Ph...

Page 2: ...where a gravity drain line is not available Attach the pump to the drain tail piece the pump will start when water begins to drain Uses include basement laundry sinks wet bars and utility sinks Specifications Power supply required 115V 60 HZ Liquid Temp Range 32 120 F 0 50 C Individual Branch Circuit Required min 15 Amps Pump Inlet 1 1 2 NPT Pump Discharge 1 1 4 NPT Installation See Figures 1 and ...

Page 3: ...harge piping Step 12 8 Slide the pump up into position and glue the pipe into the male adapter on the pump Don t allow any glue to get on the pump or in the motor Make sure the pump is facing the correct direction match the marks from Step 7 Put the support in place under the motor 9 Wrap the 1 1 4 galvanized nipple with 1 1 2 to 2 turns of PTFE tape on each end and thread it into the pump dischar...

Page 4: ...harges into it unless the sink is ONLY used for washing machine discharge NOTICE Washing machine discharge water contains fiber and lint Unfiltered washing machine discharge could plug the pump and require pump disassembly for cleaning To avoid this install a lint trap or bag type filter in the washing machine discharge line and clean it regularly Maintenance This pump requires very little mainten...

Page 5: ...ve slightly System discharge line too high or too long Unplug pump and reduce height or length of discharge line 11 max height Check valve installed backwards Make sure flow arrow on check valve points away from pump Pump cycles on and off when no water is in the sink Check valve not installed Unplug pump and install check valve see Figures 2 and 3 Check valve jammed Unplug pump open discharge lin...

Page 6: ...ications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact SIMER Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose...

Page 7: ...olts 60 Hz Températures du liquide De 32 à 120 ºF de 0 à 50 ºC Circuit séparé requis 15 ampères minimum Aspiration de la pompe 1 1 2 pouce fileté Refoulement de la pompe 1 1 4 pouce fileté Installation voir les figures 1 et 2 Risque d incendie ou d explosion Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive Ne pomper que de l eau douce avec cette pompe Son utilisation avec de l eau salée ou de saumure...

Page 8: ... la colle se fixe Laissez le en place pendant que vous mesurez et coupez la tuyauterie de refoulement Étape 12 8 Glissez la pompe en position et collez le tuyau dans l adaptateur mâle sur la pompe Veillez à ne pas déposer de la colle sur la pompe ni laisser la colle pénétrer le moteur Assurez vous d orienter la pompe dans la bonne direction appariez les marques de l étape 7 Placez le support sous ...

Page 9: ... refoule l eau à moins que l évier ne soit utilisé QUE pour refouler l eau de la laveuse AVIS L eau refoulée par une laveuse contient des fibres et des peluches La pompe risque de se boucher si elle pompe de l eau non filtrée d une laveuse Dans ce cas la démonter et la nettoyer Pour que la pompe ne se bouche pas poser une crépine à peluche ou un filtre de type à sac dans la conduite de refoulement...

Page 10: ...du système est trop haute ou trop longue Débrancher la pompe et raccourcir la hauteur ou la longueur de la conduite de refoulement hauteur maximale de 11 pieds Le clapet antiretour est installé à l envers S assurer que la flèche du clapet antiretour indiquant le sens du débit est orientée à l opposé de la pompe La pompe démarre et s arrête alors qu il n y a pas d eau dans l évier Un clapet antiret...

Page 11: ...ux d égout qui a été installée au détaillant Communiquer avec le service à la clientèle de SIMER Les pompes d eaux d égout qui ont été utilisées puis retirées présentent un risque de contamination En cas de défaillance de la pompe d eaux d égout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du re...

Page 12: ... a drenar Los usos incluyen tinas de lavandería en sótanos frigobares y fregaderos de uso general Especificaciones Suministro de potencia requerido 115V 60 HZ Gama de temperatura del líquido 32 120 F 0 50 C Requiere un ramal individual min 15 Amperios Admisión de la bomba 1 1 2 NPT Descarga de la bomba 1 1 4 NPT Instalación ver figuras 1 y 2 Tensión peligrosa Puede provocar choque quemaduras o mue...

Page 13: ...ya endurecido Déjelo en esa posición mientras mide y corta la tubería de descarga Paso 12 8 Deslice la bomba hacia arriba en la posición correcta y adhiera la tubería al adaptador macho en la bomba No permita ningún depósito de pegamento sobre la bomba o que el pegamento penetre en el motor Asegúrese de que la bomba esté colocada apuntando hacia la dirección correcta haga corresponder las marcas h...

Page 14: ...adero se use SOLAMENTE para la descarga del lavarropas AVISO El agua de descarga del lavarropas contiene fibras y pelusa Una descarga no filtrada desde un lavarropas puede obturar la bomba la cual se deberá desarmar para su limpieza Para evitarlo instale una trampa de pelusa o un filtro tipo bolsa en la tubería de descarga del lavarropas y límpielos con regularidad Mantenimiento Esta bomba requier...

Page 15: ...demasiado larga Desenchufe la bomba y reduzca la altura o el largo de la tubería de descarga altura máxima 11 pies Válvula de retención instalada en posición invertida Verifique que la flecha de flujo en la válvula de retención apunte en la dirección alejada de la bomba La bomba se enciende y se apaga continuamente cuando no hay agua en el fregadero Válvula de retención no instalada Desenchufe la ...

Page 16: ...es o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de SIMER Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía dev...

Reviews: