background image

14

D

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Sicherheits- und Warnhinweise für Personen
und Gegenstände.
Bitte beachten Sie die folgenden Symbole und
Zeichen.

Stromschlaggefahr: Dieses Symbol warnt
davor, dass eine Nichtbefolgung der

Anweisungen zum Stromschlag führen könnte.

GEFAHR: Dieses Symbol warnt davor,
dass eine Nichtbefolgung der

Anweisungen zu großen Risiken für Personen
und Gegenstände führen könnte.

ACHTUNG: Dieses Symbol warnt davor,
dass eine Nichtbefolgung der Anweisungen

zur Beschädigung der Pumpe oder der
Installation führen könnte.
ACHTUNG:

Dieses Handbuch muss vor der

Installation der Pumpe aufmerksam gelesen
werden. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher
Schadensersatzansprüche führen.

Kapitel 1 - Merkmale

Mit dieser Pumpe kann Wasser aus
Kellerräumen, Tanks, Fensterschächten, Zisternen
und von Flachdächern abgepumpt werden. Eine
Verschmutzung der Flüssigkeit kann durch das
Auslaufen der Ölfüllung  vorkommen.

Kapitel 2 - Beschränkungen

Eine feste Installation im Gebäude ist nicht

zulässig.

220-240V, 50 Hz., 400.W

Dauerbetrieb bei im Wasser befindlichem Motor.

(S1)

Höchsttemperatur der Flüssigkeit: 35°C

min. 10 A (träge) Sicherung oder entsprechender

Sicherungsautomat.

Druckabgang 1 1/4'' Innengewinde

Hmax = 5,5 m (18 Fuß)

Geräuschemissionswert <= 70 dB(A) 

gemäß Lärmschutz- Richtlinie (GPSG)

GEFAHR: 

Brand- oder Explosionsrisiko.

Nicht unter explosiven

Umgebungsbedingungen verwenden. Mit dieser
Pumpe darf nur Wasser gepumpt werden.

Kapitel 3 - Allgemeine Informationen

Der Gebrauch dieses Geräts ist nicht für
Personen vorgesehen (einschließlich

Kinder), die physisch, sensorisch oder geistig
nicht voll leistungsfähig sind oder nicht über
entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse
verfügen, es sei denn, eine für die Sicherheit
verantwortliche Person übernimmt die Aufsicht
oder die Betriebseinweisung des Geräts. Es muss
sicher gestellt werden, dass Kinder nicht mit
diesem Gerät spielen.

Bei Problemen mit der Pumpe beziehen Sie sich
bitte auf die Tabelle zur "Fehlerbehebung".
Weitere Informationen erteilt Ihr Händler.

GEFAHR: 

Stromschlag.

Kann zum

Schock, zur Verbrennung oder zum

Tod führen. Lesen Sie sich die folgenden
elektrischen Sicherheitsanweisungen bitte
aufmerksam durch:

1A. Vor der Wartung die Stromzufuhr

unterbrechen.

1B. Diese Pumpe kann nur an eine einphasige

Stromquelle mit 230 Volt und 50 Hz
angeschlossen werden. Die Pumpe verfügt
über ein Anschlusskabel mit drei Adern und
einem Schutzkontaktstecker. Kabel und
Stecker dürfen nicht verändert werden. Die
Pumpe darf nur an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden. 

1C. Beim Einsatz der Pumpen müssen die

jeweiligen nationalen Gesetze, Vorschriften,
sowie örtliche Bestimmungen eingehalten
werden, wie z.B. Errichten von
Niederspannungsanlagen (z.B. in
Deutschland VDE 0100)
Bei abweichenden Einsatzbedingungen sind
weitere Vorschriften zu beachten (z.B in
Deutschland VDE 0100, Teil 701: Bade- und
Duschräume, Teil 702: Schwimmbecken
und Springbrunnen und Teil 737: Einsatz im
Freien).

1D. Falls die Pumpe versagt und in der Mitte

eines nassen Bereichs oder einer Pfütze
steht, 

darf der nasse Bereich erst dann

betreten werden,

wenn das Gerät vom Netz

getrennt worden ist. 

1E. Falls Ihre Hände nass sind oder sie im

Wasser bzw. auf einer nassen Oberfläche
stehen, fassen Sie weder die Pumpe noch
die Anschlussleitung an.

1F. Das Netzkabel muss vor Beschädigungen,

Wärme, Ölen, Chemikalien und Knicken
geschützt werden.  Lassen Sie eine
beschädigte Anschlussleitung umgehend
von einer Elektrofachkraft ersetzen.

1G. Die Pumpe muss über einen

Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem
höchstzulässigen Bemessungsfehlerstrom
von maximal 30 mA versorgt werden. Die
Pumpe darf nicht benutzt werden, wenn
sich Personen im Wasser aufhalten.

2.

Sie müssen den Einsatzbereich der Pumpe,
ihre Beschränkungen und potenziellen
Gefahren kennen.

3. P

umpe nicht in Wasser verwenden, in dem

sich Fische befinden. Jeglicher Ölverlust
des Motors kann Fische töten. 

4.  Vergewissern Sie sich, dass der

Druckschlauch sicher befestigt ist, damit er
beim Start der Pumpe nicht schlägt.

Summary of Contents for 2533SH Series

Page 1: ...rzweck Tauchpumpe Pompa sommergibile multiuso Onderwaterpomp voor algemeen gebruik 2011 SIM862 25OCT2011 OD6601G OD6601CH OD6601UK 2533SH 2 5 Use and maintenance manual 6 9 Manuel d utilisation et d entretien 10 13 Manual de uso y manutención 14 17 Bedienungs und Wartungsanleitung 18 21 Manuale d uso e manutenzione 22 25 Handleiding voor gebruik en onderhoud NL I D E F GB ...

Page 2: ...ppliance See Troubleshooting chart if you have problems with this pump For more information see your dealer DANGER Risk of electric shock Can shock burn or kill Read electrical safety instructions below 1A Disconnect the power before servicing 1B This pump is for use only on 230 Volt 50 Hz 1 Phase electrical service It is equipped with a 3 conductor cord and 3 prong grounding type plug Do not modi...

Page 3: ...l shock Do not handle the pump with wet hands or while standing on a wet or damp surface or in water See electrical hazard instructions on Page 2 DANGER Risk of electrical shock Before attempting to check why a pump has stopped operating disconnect the electrical power to the unit See General Information Nos 1A to 1G on Page 2 1 The shaft seal is water cooled and lubricated To avoid seal damage ne...

Page 4: ... and clean does not pump discharge hose Blocked screen Remove the pump and clean the screen Pump operates but Kinked discharge hose Check the installation of the hose delivers little or no water Worn or defective parts Replace the pump or plugged impeller Restricted intake Clean out the intake screen TROUBLESHOOTING Motor HP Power Consumption W Fuse delay A 1 4 400 10 ELECTRICAL SPECIFICATIONS LPM...

Page 5: ...blies Model Power Cord OD6601G 03 PS117 133 TSU OD6601CH 03 PS117 132 TSU OD6601UK 03 PS117 135 TSU 2533SH 02 PS117 134 TSU If motor fails replace pump REPAIR PARTS If the power cord supply cord is damaged it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent Replacement of cord must be performed by an authorized person ...

Page 6: ...porter au tableau Dépannage de cette notice pour tout problème avec cette électropompe Pour de plus amples renseignements s adresser au marchand DANGER Risque d électrocution Risque d électrocution de brûlures voire de mort Lire les consignes de sécurité relatives à l électricité qui suivent 1A Couper le courant avant d intervenir sur l électropompe 1B Cette électropompe ne doit être branchée que ...

Page 7: ...onctionnement DANGER Risque d électrocution Ne pas manipuler l électropompe si on a les mains humides ou si on se tient sur une surface humide ou dans l eau Se reporter aux paragraphes 1A à 1G de la rubrique Renseignements généraux de la page 6 DANGER Risque d électrocution Avant d essayer de vérifier pourquoi l électropompe a cessé de fonctionner la débrancher de la prise de courant électrique Se...

Page 8: ...est obstrué ainsi que les tuyaux ne pompe pas La crepine d aspiration Sortir l électropompe et nettoyer est obstruée la crepine d aspiration L électropompe Tuyau de refoulement Vérifiez l installation du tuyau de fonctionne mais ne plié refoulement débite pas d eau ou ne débite presque Des pièces sont usées Remplacer l électropompe pas d eau ou défectueuses ou bien l impulseur est bouché L aspirat...

Page 9: ...G 03 PS117 133 TSU OD6601CH 03 PS117 132 TSU OD6601UK 03 PS117 135 TSU 2533SH 02 PS117 134 TSU Si le moteur tombe en panne remplacer l électropompe PIÈCES DE RECHANGE Si le cordon électrique cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un cordon ou un ensemble spécial que l on peut se procurer auprès du fabricant ou de son représentant de service Le cordon doit être remplacé par u...

Page 10: ...de choque eléctrico Puede provocar choques quemaduras o muerte Lea las instrucciones de seguridad eléctrica que aparecen a continuación 1A Desconecte la corriente eléctrica antes de realizar trabajos de reparación o manutención 1B Esta bomba se debe usar solamente con un servicio eléctrico monofásico de 230 voltios 50 Hz Viene equipada con un cordón de 3 conductores y un enchufe de 3 puntas con pu...

Page 11: ... gravedad Capítulo 5 Operación PELIGRO Riesgo de choque eléctrico No manipule la bomba con manos mojadas o mientras esté parado sobre una superficie mojada o húmeda o en el agua Consulte la Información General 1A a 1G en la página 11 PELIGRO Riesgo de choque eléctrico Antes de tratar de verificar por qué la bomba dejó de funcionar desconecte la corriente eléctrica a la unidad Consulte la Informaci...

Page 12: ...limpie la bomba apaga obstáculo o y la tubería hielo en la tubería Admisión restringida Saque la bomba y limpie la admisión La bomba funciona Baja tensión de línea Verifique el tamaño del cable desde el pero entrega poco interruptor principal en la propiedad o nada de agua Si es correcto comuníquese con su empresa de suministro de energía Piezas gastadas o Cambie la bomba defectuosas o impulsor ta...

Page 13: ...ón eléctrico OD6601G 03 PS117 133 TSU OD6601CH 03 PS117 132 TSU OD6601UK 03 PS117 135 TSU 2533SH 02 PS117 134 TSU Si falla el motor cambie la bomba PIEZAS DE REPUESTO Si el cordón eléctrico cordón de suministro de corriente está dañado debe de remplazarse con un cordón o una unidad especial disponible a través del fabricante o su representante de servicio El reemplazo del cordón debe ser realizado...

Page 14: ... Bei Problemen mit der Pumpe beziehen Sie sich bitte auf die Tabelle zur Fehlerbehebung Weitere Informationen erteilt Ihr Händler GEFAHR Stromschlag Kann zum Schock zur Verbrennung oder zum Tod führen Lesen Sie sich die folgenden elektrischen Sicherheitsanweisungen bitte aufmerksam durch 1A Vor der Wartung die Stromzufuhr unterbrechen 1B Diese Pumpe kann nur an eine einphasige Stromquelle mit 230 ...

Page 15: ...schlauches zu achten um eine Beschädigung der Pumpe zu verhindern Kapitel 5 Bedienung GEFAHR Stromschlag Die Pumpe darf nicht betrieben werden wenn Ihre Hände nass sind oder wenn Sie auf einer nassen oder feuchten Fläche stehen Siehe Allgemeine Informationen 1A bis 1G auf Seite 14 GEFAHR Stromschlag Wenn Sie prüfen wollen warum die Pumpe nicht mehr läuft muss zuerst der Netzstecker gezogen werden ...

Page 16: ... Druckschlauch Pumpe entfernen und Druckschlauch fördert nicht reinigen verstopftes Sieb Pumpe entfernen und das Sieb reinigen Pumpe läuft aber Druckschlauch abgeknickt Druckschlauchverlegung prüfen pumpt nur wenig oder gar kein Abgenutzte oder defekte Die Pumpe ersetzen Wasser ab Teile oder Laufrad verstopft verstopftes Sieb Das Zuflusssieb reinigen FEHLERBEHEBUNG ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN FÖRD...

Page 17: ...bel OD6601G 03 PS117 133 TSU OD6601CH 03 PS117 132 TSU OD6601UK 03 PS117 135 TSU 2533SH 02 PS117 134 TSU Wenn der Motor versagt muss die Pumpe ersetzt werden ERSATZTEILE Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist muss sie durch ein Spezialkabel oder Set ersetzt werden welches vom Hersteller oder dessen Kundendienststelle zu beziehen ist Der Austausch der Leitung muss durch eine Elektrofachkraft erfo...

Page 18: ...chio Nell eventualità di problemi nell uso della pompa consultare il prospetto Individuazione dei guasti Per maggiori particolari visitare la concessionaria di zona PERICOLO Rischio di scosse elettriche Può provocare scosse bruciature e perfino la morte Leggere le istruzioni sulla sicurezza in materia di elettricità riportate qui sotto 1A Staccare la corrente prima di effettuare il servizio 1B La ...

Page 19: ...re completamente la tubazione di mandata Capitolo 5 Funzionamento PERICOLO Rischio di scosse elettriche Non maneggiare la pompa con le mani bagnate o qualora ci si trovi su superfici bagnate o umide o in immersione Vedi NORME GENERALI DI SICUREZZA punti da 1A a 1G a pagina 18 PERICOLO Rischio di scosse elettriche Prima di tentare di individuare il motivo per cui la pompa ha smesso di funzionare sc...

Page 20: ...sia la ma non fornisce occlusa pompa che la tubatura portata Filtro della pompa Pulire il filtro della pompa occluso La pompa funziona Tubazione piegata Verificare la corretta installazione ma fornisce della tubazione scarsa portata Componenti difettosi o Sostituire la pompa logori o girante ostruita Ostruzione al filtro Pulire il filtro di aspirazione di aspirazione INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI SPEC...

Page 21: ...OD6601G 03 PS117 133 TSU OD6601CH 03 PS117 132 TSU OD6601UK 03 PS117 135 TSU 2533SH 02 PS117 134 TSU Nel caso di mancato funzionamento del motore sostituire la pompa RICAMBI Se il cavo elettrico di alimentazione viene danneggiato dev essere sostituito con un apposito cavo o gruppo disponibile presso il fabbricante o un suo centro autorizzato di assistenza La sostituzione del cavo dev essere effett...

Page 22: ...n die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid of onder toezicht Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen Zie tabel voor oplossen van problemen in geval van problemen met deze pomp Neem contact op met de handelaar voor bijkomende informatie GEVAAR Kans op elektrische schok Kan een schok brandwonden of de dood veroorzaken Lees de onderstaande veilig heidsvoorschriften 1A Schakel de st...

Page 23: ...dstuk 5 Werking GEVAAR Kans op elektrische schok Raak de pomp niet met natte handen aan of terwijl u op een natte of vochtige plek of in water staat Lees de algemene informatie 1A t m 1G op p 22 GEVAAR Kans op elektrische schok Schakel de elektrische stroomtoevoer naar de pomp uit alvorens te onderzoeken waarom het toestel niet meer werkt Lees de algemene informatie 1A t m 1G op p 22 1 De asafdich...

Page 24: ...lang Verwijder de pomp en maak de pomp maar pompt niet en drukslang schoon Geblokkeerde inlaatzeef Verwijder de pomp en maak de inlaatzeef schoon De pomp draait Geknikte drukslang Kontroleer de installatie van de maar pompt weinig drukslang of geen water Versleten of defecte Vervang de pomp onderdelen of verstopt vleugelrad Geblokkeerde inlaat Maak de inlaatzeef schoon PROBLEEMOPLOSSING ELEKTRISCH...

Page 25: ...S117 133 TSU OD6601CH 03 PS117 132 TSU OD6601UK 03 PS117 135 TSU 2533SH 02 PS117 134 TSU Vervang de pomp indien de motor defect raakt RESERVEONDERDELEN Vervang of repareer een beschadigd snoer stroomkabel onmiddellijk gebruik daarbij een snoer of een adapter verkrijgbaar bij de fabrikant of zijn geautoriseerde leverancier Het elektrische snoer mag uitsluitend door een geautoriseerde elektricien wo...

Page 26: ...ón nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: