Silverline 652640 Manual Download Page 23

Llave de impacto 10,8 V

652640

23

silverlinetools.com

Instrucciones de seguridad para 

herramientas eléctricas 

 ADVERTENCIA:

 

Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones 

seguridad para utilizar este producto de forma segura.

 No seguir estas instrucciones podría 

causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada 

por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica 

alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1)  Seguridad en el área de trabajo

a)  

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 Las áreas de trabajo desordenadas y  

  oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
b)  

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases 

  o polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el  

  polvo o los vapores.
c)  

Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta  

 eléctrica.

 Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2)  Seguridad eléctrica

a) 

El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca  

  realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe sin  

  toma de tierra.

 No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de  

  descargas eléctricas.
b)  

Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores,  

  estufas y refrigeradores.

 El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está  

  expuesto a materiales conductores.
c)  

No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas.

  

  El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d)  

No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para  

  transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de  

  alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.

 Los  

  cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e)  

Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta  

  eléctrica en áreas exteriores.

 El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de  

  descargas eléctricas.
f)  

Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un  

  suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o  

  residual (RCD).

 El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3)  Seguridad personal

a)  

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté  

  utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté  

  cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

 Distraerse mientras esté  

  utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
b)  

Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular.

 El uso de  

  dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante,  

  casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.
c)  

Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la  

  posición de apagado antes de enchufar la herramienta.

 Nunca transporte herramientas con  

  el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.
d)  

Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. 

Una llave colocada sobre  

  una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

e)  

No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio  

  en todo momento.

 Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones  

  inesperadas.
f)  

Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa  

  y guantes lejos de las piezas en movimiento.

 La ropa holgada, las joyas o el cabello largo  

  pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) 

Extracción de polvo.

 Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese  

  de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relacionados  

  con el polvo.
h)  

No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya  

  las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta.

 Utilizar esta herramienta  

  de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a)  

Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma  

 adecuada. 

Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.

b)  

No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté  

 averiado. 

Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de  

  encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.
c)  

Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste,  

  cambiar accesorios o almacenar la herramienta.

 Estas medidas de seguridad preventivas  

  evitarán el  arranque accidental de su herramienta eléctrica.
d)  

Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que  

  las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta.

  

  Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas  que no estén capacitadas para  

  su uso.
e)  

Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese  

  de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier  

  otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta.

 Repare siempre las  

  piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la  

  mayoría de accidentes. 
f)  

Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte  

  correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g)  

Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones  

  y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. 

El uso de esta  

  herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y  

  causar lesiones.
h)  

Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa.

 Las  

  empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta  

  de forma inesperada. 

5) Uso y mantenimiento de herramientas a batería

a) 

Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el fabricante.

 Los cargadores y  

  baterías incompatibles pueden provocar un incendio.
b) 

Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante.

 Los cargadores y  

  baterías incompatibles pueden provocar un incendio y lesiones graves.
c) 

Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.).

  

  El contacto con objetos metálicos con las terminales de las baterías puede causar un incendio.
d) 

Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido  

  del interior de la batería.

 Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el  

  contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en  

  contacto con los ojos solicite ayuda médica.
e) 

Nunca utilice cargadores o herramientas que estén dañadas o hayan sido modificadas. 

Las  

  baterías dañadas o modificadas pueden explotar de forma inesperada y causar un incendio.
f) 

Nunca exponga el cargador o la batería a temperaturas extremas.

 Exponer el cargador o la  

  batería a temperaturas superiores a 130° C puede provocar una explosión.
g) 

Siga siempre las instrucciones relativas a la carga de la batería. Cargue siempre la batería  

  dentro del rango de temperatura indicado en las especificaciones técnicas.

 Cargar la batería  

  en un entorno con temperaturas extremas podría dañar la batería y provocar un incendio.

6)  Mantenimiento y reparación

a)  

Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice  

  únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas.

 Esto garantizará un f 

  uncionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.
b)  

Nunca intente reparar cargadores o baterías dañadas.

 Repare el cargador y la batería  

  solamente en un servicio técnico autorizado.

Instrucciones de seguridad para 

atornilladores de impacto

 ADVERTENCIA:

 Es esencial seguir todos los reglamentos de seguridad vigentes respecto a la 

instalación, el uso y mantenimiento de su herramienta.
a) 

Sujete SIEMPRE la herramienta por las empuñaduras aisladas.

 El contacto de las piezas  

  metálicas con cables bajo tensión durante el funcionamiento puede provocar descargas eléctricas  

  al operador.
b) 

Nunca permita utilizar esta herramienta a personas menores de 18 años y asegúrese de  

  que los demás usuarios estén familiarizados con las instrucciones de seguridad descritas  

  en este manual.

 ADVERTENCIA:

 Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o 

cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de 

molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta 

y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el 

nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta 

y el trabajo a realizar.

 ADVERTENCIA:

 La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede 

provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad 

de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. 

Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No 

utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. 

Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de 

ruido y vibración.
Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. 

Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una 

herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y 

vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web  

www.osha.europa.eu

Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde 

estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas  

las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está 

completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo.

652640_Manual.indd   23

19/12/2017   12:03

Summary of Contents for 652640

Page 1: ...E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 652640 FR Visseuse chocs10 8V DE Akku Schlagschrauber 10 8V ES Llavedeimpacto10 8V IT Avvitatoreadimpa...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 7 8 10 13 14 11 12...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...Capacity 1 3Ah Charger Input power 100 240V 50 60Hz 10W Output power 15V DC 400mA Charging time 3 5hour Cable length 1 5m Ingress protection IPX0 Protection class As part of our ongoing product devel...

Page 5: ...m oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger spe...

Page 6: ...r a further 2 times to condition the battery ensuring optimal usage is achieved for the duration of the battery life Charging the battery WARNING ONLY use this charger to charge the supplied battery o...

Page 7: ...mage or destroy the tool Accessories A full range of accessories including various types of screwdriver bits is available from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from toolsparesonlin...

Page 8: ...harge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pac...

Page 9: ...epair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the prope...

Page 10: ...DC Capacit 1 3 Ah Chargeur Puissance d entr e 100 240 V 50 60 Hz 10 W Puissance de sortie 15V DC 400 mA Temps de charge 3 5 heures Longueur du c ble d alimentation 1 5 m Indice de protection IPX0 Cla...

Page 11: ...Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n ayant pas connaissance de ces instructions Les appar...

Page 12: ...Maintenez le chargeur propre car les objets trangers et la salet peuvent entra ner un court circuit ou boucher les orifices de ventilation Le non respect de ces consignes peut amener l appareil surch...

Page 13: ...rcis et adapt s tre utilis s avec une visseuse chocs Instructions d utilisation Changer le sens de rotation AVERTISSEMENT N essayez EN AUCUN CAS de changer le sens de rotation lorsque l appareil est e...

Page 14: ...bloqu Poussez le bouton indiff remment droite ou gauche La visseuse chocs ne d marre pas lorsque vous appuyez sur la g chette La batterie est compl tement vide Rechargez la batterie ou utilisez une a...

Page 15: ...couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les out...

Page 16: ...ellentyp Lithium Ionen Spannung 10 8 V DC Kapazit t 1 3 Ah Ladeger t Eingangsleistung 100 240 V 50 60 Hz 10 W Ausgangsleistung 15 V DC 400 mA Ladedauer 3 5 Std Kabell nge 1 5 m Schutzart IPX 0 Schutzk...

Page 17: ...ges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gel...

Page 18: ...eger tes besch digt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine autorisierte Servicewerkstatt oder durch einen Fachmann ausgetauscht werden WARNUNG Versuchen Sie keinesfalls nicht wiede...

Page 19: ...en Sie den Rechts Linkslauf Umschalter nach links um Rechtslauf zu w hlen Hinweis Wenn der Rechts Linkslauf Umschalter mittig steht ist der Schlagschrauber gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden...

Page 20: ...ukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein A...

Page 21: ...der Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Arti...

Page 22: ...Bater a Tipo Litio Tensi n 10 8 V CC Capacidad 1 3 Ah Cargador Potencia de entrada 100 240 V 50 60 Hz 10 W Potencia de salida 15 V CC 400 mA Tiempo de carga 3 5 horas Longitud del cable de alimentaci...

Page 23: ...no est n familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de personas que no est n capacitadas para su uso e Compruebe regularmente el...

Page 24: ...ndo no use las bater as deben guardarse en un lugar seco cerca de la temperatura ambiente 20 C Aseg rese de que las bater as no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga l...

Page 25: ...e apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el interruptor de encendido apagado compruebe que el interruptor de avance retroceso 5 no est colocado en la posici n central V ase Sentido...

Page 26: ...rder capacidad Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El inte...

Page 27: ...aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herrami...

Page 28: ...Ion Tensione 10 8 V CC Capacit 1 3 Ah Caricabatteria Potenza di ingresso 100 240 V 50 60 Hz 10 W Potenza di uscita 15 V CC 400 mA Tempi di carica 3 5 ore Lunghezza cavo 1 5 m Protezione di ingresso I...

Page 29: ...ta dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettrou...

Page 30: ...ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l uso prolungato La mancata osse...

Page 31: ...da lavoro a LED 10 si accende quando il grilletto viene premuto NB Se il grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore avanti indietro 5 non sia nella posizione centrale che blocca il...

Page 32: ...teria stata caricata per pi di 100 volte e la sua capacit ha cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L av...

Page 33: ...in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezi...

Page 34: ...0 240 V 50 60 Hz 10 W Uitgangsspanning 15V DC 400 mA Laadtijd 3 5 uur Snoerlengte 1 5 m Beschermingsgraad IPX0 Beschermingsklasse Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specific...

Page 35: ...elke andere afwijking die de werking van het apparaat zou kunnen be nvloeden Indien het apparaat beschadigd is moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt Veel ongelukken worden veroorzaakt...

Page 36: ...brandwonden Wanneer de vloeistof in contact komt met de huid spoelt u uw huid onmiddellijk met water Wanneer de vloeistof in de ogen terecht komt zoekt u onmiddellijk medische hulp Open demonteer bre...

Page 37: ...schakelaar 6 in 2 Het ingebouwde werklicht 10 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen Let op Wanneer de schakelaar niet ingeknepen kan worden controleert u de stand van de rotatierichtin...

Page 38: ...keer opgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld...

Page 39: ...oor vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van...

Page 40: ...e pr du elektrycznego 10 8V DC Pojemno 1 3 Ah adowarka Moc wej ciowa 100 240 V 50 60 Hz 10 W Moc wyj ciowa 15V DC 400 mA Czas adowania 3 5 h D ugo przewodu 1 5 m Stopie ochrony IPX0 Klasa ochrony W wy...

Page 41: ...aj cych elektronarz dzi lub ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w e Przeprowadzaj konserwacje elektronarz dzi Sprawd urz dzenie pod...

Page 42: ...wych Bezpiecze stwo korzystania z akumulatora OSTRZE ENIE Akumulatory Li Ion nieprawid owo u ytkowane przechowywane b d adowane stanowi zagro enie poparzeniem po aru i wybuchu Nale y trzyma akumulator...

Page 43: ...budowane wiat o pomocnicze LED 10 automatycznie za wieci kiedy spust zostanie ci ni ty Uwaga Je li spust nie mo e by ci ni ty sprawd czy prze cznik prz d ty 5 nie jest ustawiony w rodkowej pozycji kt...

Page 44: ...jest w pe ni na adowany Akumulator adowano ponad 100 razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w c...

Page 45: ...ie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa...

Page 46: ...46 Notes...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes...

Page 48: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: