background image

Summary of Contents for SFG 8000 B2

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...V 1 6 English 2 Español 31 ...

Page 4: ... Display items 14 8 3 Charger cradle 15 9 Before you start 15 9 1 Inserting the rechargeable conventional batteries 15 9 2 Charging the batteries 16 9 2 1 Preparing the charging cradle 16 9 2 2 Charging the batteries 16 9 3 Installing removing the belt clip 17 9 3 1 Installing the belt clip 17 9 3 2 Removing the belt clip 17 9 4 Connecting the earphones 17 10 Getting started 18 10 1 Powering the h...

Page 5: ...ntrolled send function VOX 21 11 4 Channel scan 21 11 4 1 Searching for an active channel 22 11 4 2 Searching for a CTCSS code 22 11 4 3 Searching for a DCS code 22 11 5 Dual scan 23 11 6 Call tones 23 11 6 1 Selecting the call tone 23 11 6 2 Sending the call tone 23 11 7 Setting the roger beep on off 23 11 8 Setting the button sound on off 24 11 9 RM Room Monitor 24 11 10 Button lock 25 11 11 Chr...

Page 6: ...eone else make sure to give them all the relevant documents with it 1 2 Explanation of the used symbols The following symbols and signal words are used in these operating instructions on the handheld radio transceiver set and on the packaging This symbol signal word indicates a danger with a high degree of risk which can lead to death or serious injuries if not avoided This symbol signal word indi...

Page 7: ...Channels 1 7 channels 15 22 are GMRS channels ...

Page 8: ...tempt to modify the plug in any way Do not open the handheld radio transceiver set component housings they contain no serviceable parts Opening the housing can expose you to the risk of electric shock Make sure that the power adapter s power cord cannot be damaged by sharp edges or hot spots Make sure that the power adapter s power cord cannot become crushed or squashed When disconnecting the powe...

Page 9: ...side the battery compartment Do not attempt to recharge non rechargeable batteries and do not dispose of the batteries in a fire Use only batteries rechargeable batteries of the same type Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable NiCd NiMh etc batteries Remove the batteries rechargeable batteries when the device is not going to be used for a long tim...

Page 10: ...h temperatures or humidity e g bathrooms or above average levels of dust Operating temperature and operating humidity 32 to 86 F 0 to 30 C max 85 relative humidity If the handheld radio transceiver set is exposed to wide temperature fluctuations condensation can form and create moisture which can in turn cause a short circuit If this occurs use the handheld radio transceiver set only after it has ...

Page 11: ...ones not supplied Listening at a high volume can damage your hearing 3 Introduction Your SilverCrest SFG 8000 B2 consists of two portable handheld radio transceivers with a maximum range of 26 000 feet 8 km You can choose from 22 channels for communicating between the two stations The handheld transceivers are protected against light rain You can use your handheld radio transceiver set anywhere yo...

Page 12: ...re sensitive to RF fields In some countries it is forbidden to use a handheld radio transceiver while driving a vehicle in which case stop your vehicle beside the road before using it Do not touch the antenna while transmitting as this may result in decreased range 5 Package contents Take all supplied devices and accessories out of the packaging and inspect them for any damaged or missing items 2 ...

Page 13: ...dapter for dual charging cradle Manufacturer O Real Type TGE050P055 Input 100 240 V AC 50 60 Hz Output 5 V 550 mA Power max 2 75 W Dimensions Handheld transceiver 2 2 x 4 1 x 1 4 inch 55 x 103 x 36 mm Charger cradle 4 1 x 2 4 x 1 4 inch 102 x 60 x 35 mm Weight without batteries rechargeable batteries Handheld transceiver 3 17 oz 90 g Charger cradle 2 12 oz 60 g Power adapter 1 94 oz 55 g Environme...

Page 14: ... Code Frequency Hz Code Frequency Hz Code Frequency Hz Code Frequency Hz 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 186 2 1 67 0 11 97 4 21 136 5 31 192 8 2 71 9 12 100 0 22 141 3 32 203 5 3 74 4 13 103 5 23 146 2 33 210 7 4 77 0 14 107 2 24 151 4 34 218 1 5 79 7 15 110 9 25 156 7 35 225 7 6 82 5 16 114 8 26 162 2 36 233 6 7 85 4 17 118 8 27 167 9 37 241 8 8 88 5 18 123 0 28 173 8 38 250 3 9 91 5 19 127 3 29 ...

Page 15: ...equency 1 162 550 MHz 2 162 400 MHz 3 162 475 MHz 4 162 425 MHz 5 162 450 MHz 6 162 500 MHz 7 162 525 MHz 7 Copyright All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden This also applies to any commercial use of the contents and in...

Page 16: ...lect the previous menu item 8 Charging contacts 9 Microphone 10 Up button To increase the speaker volume To select the next menu item 11 Call button 12 PTT button 8 2 Display items 13 RM indicator 14 CTCSS indicator 15 DCS indicator 16 CTCSS DCS code chronometer seconds menu item value 17 Chronometer 1 100 second 18 VOX icon 19 DCM icon 20 WX icon 21 Channel menu item indication 22 Speaker volume ...

Page 17: ...area of the battery compartment cover and slide it downwards Then lift the battery compartment cover upwards Insert three AAA sized batteries rechargeable batteries into the battery compartment by respecting the correct polarity Note the and icons on the batteries and inside the battery compartment Close the battery compartment Insert the battery compartment cover into the corresponding notch on t...

Page 18: ...ded that you unplug the power adapter from the wall outlet to completely separate it from the wall outlet and avoid any unnecessary power consumption 9 2 2 Charging the batteries Charge the battery packs of both handheld radio transceivers completely before using them for the first time Charging takes approx 12 hours Place the handheld transceivers onto the charging cradle as shown The charging in...

Page 19: ...uide The figure is representational 9 4 Connecting the earphones You can use your handheld transceivers with suitable earphones not supplied The earphones receptacle 3 is located behind a protective cover Risks associated with high noise levels Before connecting the earphones you must reduce the sound volume see page 18 otherwise you risk damaging your hearing due to the high earphones level 1 To ...

Page 20: ...eld transceiver on Press and hold the On Off button 5 for at least three seconds An acoustic signal can be heard and the currently set channel will appear on the display 1 The handheld transceiver will be in receive mode as long as it is powered on and not transmitting idle mode 10 1 2 Powering the handheld transceiver off Press and hold the On Off button 5 for at least three seconds An acoustic s...

Page 21: ...r vertically and approx 10 cm 4 inches from your mouth Release the PTT button 12 when you are done with your message 10 6 Battery status indicator When the transceiver is powered on the number of bars on the battery status indicator 24 will appear on the display 1 to show the level of the rechargeable or inserted batteries Rechargeable batteries batteries fully charged Rechargeable batteries batte...

Page 22: ...38 analogue CTCSS 1 to 38 and 83 digital DCS 1 to 83 codes Any receiver tuned to the same channel and using the same CTCSS or DCS code can listen to your conversation Using a CTCSS or DCS code does not prevent your conversations from being intercepted by other parties any radio transceiver or receiver tuned into the same channel that is not using a CTCSS or DCS code will be able to listen to all t...

Page 23: ...t transmitting as soon as it detects your voice or any other noise This allows you to send a message without pressing the PTT button 12 Using this function is not recommended when you are located in a noisy or windy environment Press the Menu button 6 four times The indication VOX and the current VOX setting will flash on the display Press the Up button 10 to enable the VOX function or to raise th...

Page 24: ...can search for the CTCSS or DCS code being used Press the Menu button 6 six times The indications SC and CTCSS 00 will flash on the display The current channel number will also be displayed Press the Up 10 or Down 7 button to scan the selected channel Once a transmission is detected on the selected channel its CTCSS code if any is detected and displayed Pressing the PTT button 12 will cause the ha...

Page 25: ...or DCS code Press the PTT button 12 to confirm the setting and return to idle mode To disable this function select OF when choosing the DCM channel 11 6 Call tones The call tone is an audible signal that alerts other stations that you want to transmit a message The SilverCrest SFG 8000 B2 supports 15 call tones 11 6 1 Selecting the call tone Press the Menu button 6 eight times The indication CA wi...

Page 26: ...he PTT button 12 to confirm the setting and return to idle mode 11 9 RM Room Monitor You can use this function to monitor a room While this function is enabled the handheld transceiver will transmit as long as voices or other noises are detected and without having to press the PTT button 12 This lets you hear these voices or noises on the second handheld transceiver When using this function use th...

Page 27: ... Call button 11 for three seconds to activate the chronometer The chronometer appears on the display Press the Up button 10 to start time measurement Press the Up button 10 to stop time measurement Press the Down button 7 to reset time measurement Press and hold the Call button 11 for three seconds to exit the chronometer The chronometer is not available while channel monitoring is enabled 11 12 D...

Page 28: ...ble Channel Frequency 1 162 550 MHz 2 162 400 MHz 3 162 475 MHz 4 162 425 MHz 5 162 450 MHz 6 162 500 MHz 7 162 525 MHz While the handheld transceiver is powered on briefly press the On Off button 5 to enable the weather channel function Press the Up 10 or Down button 7 to select the desired weather channel 1 to 7 Press the Menu button 6 to confirm the setting To exit the weather channel function ...

Page 29: ...re is interference in the transmission switch to a different channel Short range communications interference The range depends on the environment Steel constructions concrete buildings or use of the unit in a vehicle may reduce the range If possible try moving to a place where you have free sight to the receiving station Reception interference Move away from any electromagnetic sources high voltag...

Page 30: ...ttery terminals from time to time with a dry lint free cloth If a handheld transceiver gets wet power it off immediately and remove the rechargeable or conventional batteries Dry the battery compartment with a soft cloth Leave the battery compartment open until the humidity has completely evaporated Do not use the product until it is completely dry 14 Environmental information and disposal Disposa...

Page 31: ...ar and tear or failure to follow the safety and maintenance instructions provided in the user manual What is not covered by the warranty The warranty does not cover damage caused by Normal wear and tear of the product including fragile parts such as switches glass etc Improper use or transport Disregarding safety and maintenance instructions Accidents or acts of nature e g lightning fire water etc...

Page 32: ...s receipt that includes the date purchased The product and manual in the original package A statement of the problem What must you do to keep the warranty in effect Retain the original receipt Follow all product instructions Do not repair or modify the product How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from...

Page 33: ...nsceptor portátil 44 8 2 Elementos de la pantalla 45 8 3 Cargador 45 9 Antes de empezar 46 9 1 Insertar las baterías convencionales o recargables 46 9 2 Cargar las baterías 46 9 2 1 Preparar el cargador 46 9 2 2 Cargar las baterías 47 9 3 Instalar retirar el clip de fijación para cinturón 48 9 3 1 Instalar el clip de fijación para cinturón 48 9 3 2 Retirar el clip de fijación para cinturón 48 9 4 ...

Page 34: ... 3 Transmisión controlada por voz VOX 52 11 4 Búsqueda de canales 53 11 4 1 Buscar un canal con actividad 53 11 4 2 Buscar un código CTCSS 53 11 4 3 Buscar un código DCS 54 11 5 Vigilancia de segundo canal 54 11 6 Tonos de llamada 55 11 6 1 Seleccionar el tono de llamada 55 11 6 2 Enviar el tono de llamada 55 11 7 Activar desactivar el sonido de confirmación de cambio 55 11 8 Activar desactivar el...

Page 35: ...SilverCrest SFG 8000 B2 Español 33 13 Mantenimiento y limpieza 59 13 1 Mantenimiento 59 13 2 Limpieza 59 14 Medio ambiente y eliminación de productos usados 60 15 Información de garantía 61 ...

Page 36: ... los símbolos usados en estas instrucciones En estas instrucciones de operación en el conjunto Transceptor de radio portátil y en el empaque aparecen los símbolos y las palabras de advertencia siguientes Esta palabra símbolo o señal de advertencia le indica que hay peligro de alto riesgo que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se le evita Esta palabra símbolo o señal de advertencia le...

Page 37: ... receptora Aumente la distancia entre el equipo y el receptor Consulte al vendedor o a un técnico experimentado en radio TV para obtener ayuda Este conjunto Transceptor de radio portátil ha sido comprobado en cuanto operación próxima al cuerpo humano y se ha verificado que cumple con los requisitos de la FCC en cuanto exposición a radiofrecuencia siempre y cuando se emplee con los accesorios de Si...

Page 38: ...ctricos sin supervisión Este grupo de personas no siempre es consciente de los posibles peligros Instrucciones generales de seguridad Riesgo de choque eléctrico Este producto tiene un enchufe polarizado una hoja es más ancha que la otra hoja Para reducir el riesgo de choque eléctrico este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera Si el enchufe no enc...

Page 39: ...Instale los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyan el camino Un adaptador o cable de alimentación dañado puede producir incendios o sacudidas eléctricas Inspeccione el adaptador de alimentación y los cables regularmente No utilice adaptadores o cables de extensión que no cumplan las normas de seguridad vigentes No modifique ninguna instalación eléctrica o el adaptador o cable ...

Page 40: ...n las que normalmente está obligado a apagar el motor de su vehículo No vierta las baterías convencionales o recargables al fuego dado que pueden explotar No intente cargar las baterías convencionales no recargables Utilice solo baterías baterías recargables del mismo tipo Utilice solo tres baterías baterías recargables del mismo tipo y de la misma capacidad Para más información consulte el capítu...

Page 41: ...que contenga objetos metálicos Riesgo de lesiones Si nota humo ruidos inusuales u olores extraños apague el aparato inmediatamente y desconecte el adaptador de alimentación de la toma de corriente Si esto ocurre no continúe usando el aparato y haga que lo revise un experto Nunca inhale el humo de un posible incendio del aparato Si inhala humo involuntariamente busque atención médica La inhalación ...

Page 42: ...ales Solo debe emplear cables y equipos periféricos que cumplan la normativa en cuanto a seguridad y compatibilidad electromagnética y que garanticen un blindaje suficiente El fabricante no será responsable de ningún daño ni del mal funcionamiento causado por dichas modificaciones Emplee solo complementos y accesorios recomendados por el fabricante Cualquier empleo diferente al mencionado no corre...

Page 43: ...o de teléfono en el último capítulo Información de garantía Retire la película protectora de las pantallas 1 de ambos transceptores 6 Especificaciones técnicas Marca SilverCrest Modelo SFG 8000 B2 Canales 22 Subcódigo CTCSS 38 DCS 83 Frecuencia 462 5500 467 7125 MHz Alcance Hasta un máx de 26 000 pies 8 km en campo abierto Baterías convencionales recargables Cada transceptor portátil 3 baterías de...

Page 44: ...oz 60 g Adaptador de alimentación 1 94 oz 55 g Condiciones ambientales Operación 32 a 86 F 0 a 30 ºC 85 de humedad relativa máx Almacenamiento 4 a 131 F 20 a 55 ºC 90 de humedad relativa máx Estándar IP Protección IPX2 contra gotas de agua Tabla de frecuencias Canal Frecuencia MHz Canal Frecuencia MHz Canal Frecuencia MHz Canal Frecuencia MHz 1 462 5625 7 462 7125 13 467 6875 18 462 6250 2 462 587...

Page 45: ...91 5 19 127 3 29 179 9 Códigos DCS N Código DCS N Código DCS N Código DCS N Código DCS N Código DCS 1 23 18 125 35 245 52 412 69 624 2 25 19 131 36 251 53 413 70 627 3 26 20 132 37 261 54 423 71 631 4 31 21 134 38 263 55 431 72 632 5 32 22 143 39 265 56 432 73 654 6 43 23 152 40 271 57 445 74 662 7 47 24 155 41 306 58 464 75 664 8 51 25 156 42 311 59 465 76 703 9 54 26 162 43 315 60 466 77 712 10 ...

Page 46: ...contenido e información Todos los textos diagramas y gráficas están al día al momento de su impresión Quedan sujetos a cambios sin previo aviso 8 Descripción general Las instrucciones de operación tienen una cubierta plegadiza En el interior de la cubierta se muestran los diferentes componentes con los siguientes números Los significados de los números son los siguientes 8 1 Transceptor portátil 1...

Page 47: ...go CTCSS DCS segundos del cronómetro valor de la opción de menú 17 Cronómetro 1 100 de segundo 18 Icono VOX transmisión controlada por voz 19 Icono DCM 20 Icono WX 21 Indicador de canal opción de menú 22 Volumen del altavoz 23 Icono de bloqueo de teclas 24 Indicador del nivel de carga de la batería 25 Icono de recepción RX 26 Icono de transmisión TX 27 Icono de búsqueda 8 3 Cargador 28 Toma para a...

Page 48: ...laridad viene indicada con iconos y en las baterías y en el interior del compartimento Cierre el compartimento de baterías Inserte la tapa del compartimento de baterías en la ranura correspondiente de la carcasa del transceptor de radio y luego deslice la tapa hacia arriba hasta que encaje y quede bien cerrada Reinserte el clip de fijación para cinturón véase Instalar el clip de fijación para cint...

Page 49: ...las baterías de ambos transceptores de radio por completo antes de utilizarlos por primera vez El proceso de carga dura unas 12 horas Coloque los transceptores de radio en el cargador véase la figura El indicador de carga 29 ubicado arriba en el cargador se encenderá cuando haya insertado un transceptor debidamente y su batería se esté cargando El proceso de carga dura unas 12 horas El indicador d...

Page 50: ...de la guía La figura no es más que una representación 9 4 Conectar los auriculares Puede emplear sus transceptores con unos auriculares apropiados no suministrados La toma para auriculares 3 se encuentra detrás de una tapa protectora Peligros asociados con altos niveles de ruido Antes de conectar los auriculares tiene que bajar el volumen véase página 49 De lo contrario corre el riesgo de dañar su...

Page 51: ...nto 10 1 Encender y apagar los transceptores de radio 10 1 1 Encender el transceptor de radio portátil Mantenga pulsado el botón de encendido apagado 5 durante tres segundos como mínimo Se escuchará una señal acústica y en la pantalla 1 se mostrará el canal actualmente sintonizado El transceptor de radio portátil permanecerá a la escucha recepción mientras esté encendido y no esté transmitiendo 10...

Page 52: ...transceptor de radio portátil permanecerá a la escucha recepción mientras esté encendido y no esté transmitiendo 10 5 Transmisión Mantenga pulsado el botón PTT 12 El icono TX aparecerá en pantalla 1 Hable en el micrófono 9 Sujete el transceptor de radio portátil en vertical y a aprox 4 pulgadas 10 cm de su boca Suelte el botón PTT 12 cuando haya terminado 10 6 Indicador de estado de las baterías C...

Page 53: ... tono de una frecuencia determinada que su transceptor emite Dos estaciones que estén sintonizadas en el mismo canal y empleen el mismo código CTCSS o DCS podrán escucharse mutuamente No se escucharán más estaciones en ese canal a no ser que éstas utilicen el mismo código CTCSS o DCS Su SilverCrest SFG 8000 B2 admite 38 códigos CTCSS analógicos del 1 al 38 y 83 códigos DCS digitales del 1 al 83 Cu...

Page 54: ...gilancia del canal Con la vigilancia de canal activada podrá escuchar las comunicaciones que se mantienen en el canal actual independientemente del código CTCSS o DCS que haya establecido 11 3 Transmisión controlada por voz VOX Esta función es similar a la de manos libres de su teléfono móvil El transceptor comenzará a emitir en cuanto detecte su voz o cualquier otro ruido De esta forma podrá tran...

Page 55: ...ivo haya terminado la búsqueda de canales continuará Si mientras está a la escucha en un canal encontrado pulsa el botón PTT 12 el transceptor de radio permanecerá en dicho canal y regresará al modo de recepción 11 4 2 Buscar un código CTCSS Cuando se haya encontrado un canal activo pulse el botón PTT 12 para utilizar dicho canal A continuación podrá buscar el código CTCSS o DCS que las estaciones...

Page 56: ... un único canal con o sin código CTCSS o DCS La función de vigilancia de un segundo canal sirve para vigilar un segundo canal con código CTCSS o DCS Cuando la vigilancia del segundo canal esté activada el transceptor alternará entre los dos canales Pulse el botón de menú 6 once veces En la pantalla parpadeará la indicación DCM OF Pulse el botón Arriba 10 o Abajo 7 para cambiar a un canal diferente...

Page 57: ... confirmación para indicar que ha dejado de transmitir Si lo desea puede desactivar este sonido de confirmación Pulse el botón de menú 6 nueve veces En la pantalla aparecerá la indicación rO y el estado actual parpadeará Pulse el botón Arriba 10 para activar ON o el botón Abajo 7 para desactivar OF el sonido de confirmación de cambio Pulse el botón PTT 12 para confirmar los ajustes y regresar al m...

Page 58: ...activar la función de vigilancia de habitación Pulse el botón Abajo 7 para desactivar la función RM OF Pulse el botón de menú 6 para confirmar el ajuste Para salir de la función de vigilancia de habitación pulse once veces el botón de menú 6 y luego el botón Abajo 7 tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la indicación RM OF Pulse el botón de menú 6 para confirmar 11 10 Bloqueo de los b...

Page 59: ...al el cronómetro no está disponible 11 12 Retroiluminación La pantalla 1 de su transceptor de radio portátil lleva una retroiluminación para facilitar el manejo del equipo en la oscuridad La retroiluminación se enciende automáticamente si pulsa cualquier botón excepto el botón PTT 12 y el botón de llamada 11 El botón de encendido apagado 5 solamente activará la retroiluminación de la pantalla al e...

Page 60: ...mero de teléfono en el último capítulo Información de garantía Nunca intente reparar el producto usted mismo Problema Solución El transceptor de radio portátil no se deja encender Mantenga pulsado el botón de encendido apagado 5 durante tres segundos como mínimo Recargue las baterías o inserte baterías cargadas en el transceptor El equipo no transmite Sintonice el mismo canal y opcionalmente el mi...

Page 61: ...ediatamente de la red eléctrica o retire las baterías convencionales o recargables de los transceptores de radio En estos casos deje de utilizar el producto y déjelo comprobar por un técnico autorizado Toda reparación o mantenimiento deben ser efectuados por técnicos autorizados No abra nunca la carcasa del transceptor de radio dado que esto podría dañarlo No intente reparar el producto por su cue...

Page 62: ...das Si desea desechar baterías que no están totalmente descargadas debe tomar medidas para evitar los cortocircuitos Para evitar cortocircuitos tape los polos de las baterías con cinta aislante Eliminación de aparatos usados No deseche el aparato usado junto con la basura doméstica Si en el futuro usted ya no va a usar este aparato por favor deséchelo de acuerdo con las regulaciones aplicables en ...

Page 63: ...to retirar la cubierta tornillos etc La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o emergentes por lo que dicha exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su caso Período de cobertura y resolución de la garantía La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra La empresa seg...

Page 64: ...ucto De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía La presente garantía le otorga derechos legales específicos y pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas a la duración y términos de la presente garantía Algunos estados no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía im...

Reviews: