background image

Менюта

SilverCrest SCA 5.00 A1

Натиснете   бутона   за   потвърждение   още   веднъж,   за   да 
отмените защитата.

5. Ако е необходимо, използвайте бутоните за навигация, за 

да изберете друга снимка и повторете тези стъпки.

6. Натиснете   бутона   Меню   (13),   за   да   се   върнете   към 

възпроизвеждане на снимки.

Автоматично възпроизвеждане

Тази   функция   ви   позволява   да   възпроизведете   всички 
направени снимки поред като в слайдшоу. 
1. Извършете стъпки 1 до 4 от “Меню за възпроизвеждане на 

снимка” (виж страница 47).

2. Изберете   “Autoplay”   (автоматично   възпроизвеждане)   и 

натиснете бутона за потвърждение (7).

3. За   завършване   на   слайдшоуто   натиснете   бутона   за 

потвърждение (7).

Меню настройки

Менюто   настройки   съдържа   основните   настройки   на   вашия 
камкордер.   Те   включват   дата   и   час,   звук   при   натискане   на 
бутон, автоматично време за изчакване и изключване (функция 
за икономия  на енергия), TV система за директно показване 
върху телевизор, форматираща функция за вътрешната памет 
или поставената SD карта с памет, функция за възстановяване 
на   фабричните   настройки,   настройка   за   езика   на   менюто,   и 
настройка   на   честотата   на   захранващото   напрежение   за 
избягване трептенето на картината.
1. Отворете дисплея и го завъртете според необходимостта. 

Устройството ще се включи автоматично.

2. Натиснете бутона за избор на режим (6) два пъти, за да се 

покаже меню настройки.
Менюто   предлага   8   функции,   които   можете   да   изберете 
чрез бутоните за навигация (10).

50  - Български

Summary of Contents for SCA 5.00 A1 63671

Page 1: ...a manualului de utilizare şi a informaţiilor despre service pentru acest produs poatefi găsită pe următorul site Web www silvercrest cc CH Sehr geehrter Kunde die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf Version auf folgender Internetseite www silvercrest cc Digital HD Pocket Camcorder User manual and service information GB CY Digitaler HD P...

Page 2: ......

Page 3: ... Кабели 8 Ремонт и поддръжка 9 Употреба по предназначение 9 Съответствие 10 Изхвърляне на стари устройства 10 Въведение 11 Съдържание на пакета 11 Контроли и бутони 12 Преден панел 13 Заден панел 13 Ляв панел затворен дисплей 14 Ляв панел отворен дисплей 14 Изглед отгоре 15 Дъно 15 Отваряне на дисплея 16 Зареждане на батериите 17 Български 1 ...

Page 4: ...лючване на работния режим 22 Настройка на езика на менюто 22 Настройка на дата и час 23 Запис 25 Запис на видеоклипове 25 Видео осветление 27 Макро режим 27 Компенсация на експозицията 28 Правене на снимки 29 Видео осветление 31 Макро режим 31 Компенсация на експозицията 31 Възпроизвеждане 32 Възпроизвеждане на видеоклипове 32 Възпроизвеждане на снимки 35 2 Български ...

Page 5: ...не на снимки 47 Меню настройки 50 Дата Час 51 Звуков сигнал 51 Автоматично изключване 51 TV стандарт 51 Форматиране 52 По подразбиране 52 Език 52 Честота 52 Съединители и портове 53 Преглеждане на записите върху телевизионен екран 53 Свързване чрез HDMI кабел 53 Свързване чрез USB AV кабел 54 Прехвърляне на записи към компютъра 56 Използване на USB порта 57 Използване на четец на карти 58 Българск...

Page 6: ...est SCA 5 00 A1 Приложение 59 Инсталиране на софтуера 59 Системни изисквания 59 Софтуер 59 Технически спецификации 61 Информация за гаранцията 63 EC Declaration of Conformity ЕС Декларация за съответствие 192 4 Български ...

Page 7: ...а да се извършват само от квалифицирани техници Не гледайте към слънцето или други източници на силна светлина Това може да повреди зрението ви Дръжте устройството далеч от вода и други течности Не пускайте устройството с мокри ръце и не го ползвайте в дъжд или сняг Влагата може да създаде опасност от пожар или електрически удар Дръжте устройството далеч от деца и животни за да избегнете злополуки...

Page 8: ...хвърляйте акумулаторната батерия в огън Иначе има риск от експлозия Предупреждение Бележка за отделяне от захранването За да разедините изцяло зарядното устройство от захранването извадете захранващия кабел от стенния контакт Стенният контакт където е свързано зарядното устройство трябва да е лесно достъпен така че захранващият кабел да може бързо да се издърпа в случай на опасност Извадете захран...

Page 9: ... пълни с течности като например вази или напитки до или върху устройството да не се поставят източници на огън напр свещи в устройството да не се пъхат чужди тела устройството да не се подлага на големи температурни разлики това може да създаде влага чрез кондензация устройството да не се подлага на прекомерни тласъци и вибрации Деца Електрическите уреди не трябва да попадат в ръцете на деца Не по...

Page 10: ...ни за зареждане места където въздухът съдържа запалими вещества напр брашно прах или метален прах и пр и всички места където обикновено трябва да изключите двигателя на колата Пазете околната среда Старите акумулаторни батерии не трябва да бъдат изхвърляни като битов отпадък Те трябва да се предават в събирателен пункт за стари батерии Кабели Винаги дръжте кабелите за щепсела никога не дърпайте са...

Page 11: ...пълномощен сервизен персонал Моля свържете се с квалифициран персонал когато има нужда от сервизно обслужване Употреба по предназначение Това е електронно устройство с информационна технология То е конструирано за запис и възпроизвеждане на видео и фотографии То може да се използва само за лична употреба не за индустриални или търговски цели В основната си конфигурация този продукт не е предназнач...

Page 12: ...блика Германия трябва да спазвате разпоредбите и законите на страната където го ползвате Изхвърляне на стари устройства Устройствата маркирани с този символ трябва да отговарят на европейска директива 2002 96 EC Всички електрически и електронни устройства трябва да се изхвърлят отделно от домакинските отпадъци при упълномощените за това структури Избягвайте увреждане на околната среда и опасности ...

Page 13: ... аксесоари от опаковката и ги проверете за повреди или липси Камкордер SilverCrest SCA 5 00 A1 Акумулаторна литиево йонна батерия FUJI ELECTRONICS SHENZHEN CO LTD NP40 2 броя Зарядно устройство Technics GP TC03G 2U025 0421D и захранващ кабел USB AV кабел HDMI кабел Каишка за носене Български 11 ...

Page 14: ...и и бутони Допълнителна илюстрация на елементите и контролите и техните съответни номера може да се намери на вътрешната страница на разгъващата се обложка на това Ръководство за потребителя Може да държите тази страница разгъната докато четете различните глави на това Ръководство за потребителя Това ще ви даде възможност да виждате съответните елементи или съединителни гнезда на вашия камкордер п...

Page 15: ...ектив 2 Видео лампа 3 Отвор за каишката за носене Заден панел 4 Индикатор за захранване 5 Бутон RECORD 6 Ключ за избор на режим 7 Бутон потвърждение вкл изкл светодиодна лампа 8 Гнездо за USB AV кабел 9 HDMI жак 10 Навигация по менюто Български 13 ...

Page 16: ...нел затворен дисплей 11 Микрофон 12 Разгъващ се сензорен екран Ляв панел отворен дисплей 13 Бутон за меню 14 Бутон PLAY 15 Капак на отделението за батерии 16 Високоговорител 17 Ключ на отделението за батерия 18 бутон On Off 14 Български ...

Page 17: ...SilverCrest SCA 5 00 A1 Увод Изглед отгоре 19 Макро превключвател 20 Отделение за карта с памет Дъно 21 Гнездо за статив Български 15 ...

Page 18: ...плея Отворете дисплея и го завъртете според необходимостта 1 2 3 Може да завъртите дисплея и така че да гледа напред В този случай ориентацията на образа ще се настрои автоматично Това се отнася обаче само за записи в пейзажен формат 16 Български ...

Page 19: ...те и на акумулаторната батерия и на зарядната поставка да съвпадат Убедете се че батерията влиза на мястото си в зарядното устройство с щракване След това свържете захранващия кабел към зарядното устройство и вкарайте кабела в стенен контакт За захранване на камкордера използвайте само акумулаторните литиево йонни батерии FUJI ELECTRONICS SHENZHEN CO LTD NP40 Извадете батерията от камкордера когат...

Page 20: ...ра към компютъра с USB AV кабел За целта действайте както е описано в стъпки 1 3 на страница 57 Използване на USB порта Ако оставите камкордера изключен след като USB кабелът е свързан към компютъра батерията ще се зареди Индикаторът за захранване 4 ще светне червено за да сигнализира че батерията на камкордера се зарежда от компютъра След като батерията се зареди докрай индикаторът ще спре да све...

Page 21: ...те да извадите батерията от отделението при нужда 4 Затворете отделението за батерии като първо вкарайте долната част на капака и след това го натиснете надолу докато щракне на мястото си виж фигура 3 Вкарване на SD карта С използване на доставената SD карта с памет можете да увеличите възможностите на камкордера за съхранение на вашите видеоклипове и снимки Когато се вкара карта с памет цялото за...

Page 22: ...ра на прореза докато картата щракне на мястото си 3 Затворете отделението за карта с памет като затворите капака и внимателно го натиснете докато щракне на мястото си За изваждане на картата с памет отворете отделението за карта с памет и внимателно натиснете вкараната карта Тя ще излезе малко така че да можете да я хванете и да я извадите Ако картата с памет или вътрешната памет се напълнят съобщ...

Page 23: ...еоклипове или снимки върху картата с памет Защита от запис изключена Защита от запис включена Когато защитата от запис е включена в долния десен ъгъл на дисплея се появява индикация SD а ако натиснете бутона за запис се чува двоен звуков сигнал Включване и изключване на камкордера Натиснете бутона вкл изкл 18 за да включите камкордера Натиснете бутона вкл изкл 18 за да изключите камкордера При отв...

Page 24: ...ойка В горния ляв ъгъл на дисплея се появява икона за текущо избрания работен режим Запис на филм или правене на снимка След като се появи менюто за настройка прегледът на живо се изключва и се вижда само менюто Настройка на езика на менюто 1 Включете устройството като натиснете бутона вкл изкл 18 или като отворите дисплея на камкордера 2 Натиснете бутона за избор на режим 6 два пъти Ще се появи м...

Page 25: ...исплея на камкордера Устройството ще се включи автоматично Ако дисплеят е вече отворен но устройството е изключено натиснете бутона вкл изкл 18 2 Натиснете бутона за избор на режим 6 два пъти Ще се появи менюто за настройки и ще се освети първата опция Date Time дата час в жълта рамка 3 Натиснете бутона за потвърждение 7 за да се покаже менюто за дата и час 4 Натиснете бутоните за навигация 10 за ...

Page 26: ...ката на дата и час Моля отбележете че времето трябва да бъде в 24 часов формат а датата се задава в година месец ден 8 Натиснете бутона за потвърждение т 7 или чукнете бутона OK за да запазите настройките и да се върнете в менюто за настройка 9 Натиснете бутона за избор на режим 6 за да излезете от менюто за настройка и да се върнете в режим запис 24 Български ...

Page 27: ...ия 10 за да изберете по голяма или по малка площ на сцената Натиснете бутона за да приближите или натиснете бутона за да отдалечите Функцията за мащабиране не е налична за разделителни способности 1080p и QVGA Виж също страница 38 Разделителна способност 6 Натиснете бутона за запис 5 за да спрете записа Индикаторът за захранване 4 ще светне непрекъснато зелено Видеото ще се запише автоматично с ун...

Page 28: ...лични икони които ви информират за текущите настройки 3 2 6 7 8 5 1 4 9 1 Индикатор за режим на запис на видео 2 Индикатор за мащабиране 3 Запис на макро Бял баланс Нощен режим Ефект 4 Таймер за запис 5 Тип памет вкарана е SD карта с памет и всички записи се запазват в нея 26 Български ...

Page 29: ...лта натиснете бутона за потвърждение 7 Повторното натискане на този бутон изключва видео лампата Макро режим Това устройство има макро функция позволяваща фокусирането на много близки обекти Това ви позволява да поставите обектива на 20 21 см 7 8 инча от обекта Макро превключвателят 19 е разположен на горния панел на устройството Плъзнете превключвателя наляво за да активирате макро режима Плъзнет...

Page 30: ...цията 1 В режим на видеозапис или режим на снимане икони и чукнете върху иконите или за да настроите стойност за компенсация на експозицията Ако образът е твърде светъл може да настроите отрицателна стойност за компенсация на експозицията Ако образът е твърде тъмен може да настроите положителна стойност за компенсация на експозицията 28 Български ...

Page 31: ...ация 10 за да изберете по голяма или по малка площ на сцената Натиснете бутона за да приближите или натиснете бутона за да отдалечите Мащабирането за уголемяване или намаляване на площта на сцената не работи в макро режим 5 Натиснете бутона за запис 5 за да направите снимка Снимката ще се покаже на дисплея за няколко секунди След това устройството ще се върне в режим на снимане Снимката ще се запи...

Page 32: ...р за мащабиране 3 Оставащ брой снимки 4 Запис на макро Бял баланс Нощен режим Ефект 5 Тип памет вкарана е SD карта с памет и всички снимки се запазват в нея няма SD карта с памет и всички снимки се запазват във вътрешната памет на камкордера 6 Разделителна способност на снимките 30 Български ...

Page 33: ...о по същия начин като при видеозаписите Виж страница 27 Видео осветление Макро режим Макро функцията за фотография работи по същия начин като при видеозаписите Виж страница 27 Макро режим Компенсация на експозицията По време на правене на снимка може да настроите стойност за компенсация на експозицията Тя работи точно по същия начин като при видеозаписите Виж страница 28 Компенсация на експозицият...

Page 34: ...вате бутона Play 14 за да превключите в режим възпроизвеждане икона Ще се покаже последното записано видео Натиснете този бутон още веднъж за да се върнете към видео режим Иконата на горния ляв ъгъл на дисплея показва текущия режим На разположение са следните опции Натиснете бутоните за навигация 10 за да изберете запис За стартиране или спиране на възпроизвеждането натиснете бутона за потвърждени...

Page 35: ...я видеоклип 3 Номер на текущото видео общ брой на записаните видеоклипове 4 Икона възпроизвеждане Чукнете тази икона за да стартирате възпроизвеждане на видео 5 Чукнете тези икони за да преминете към предишното видео 6 Изглед с миниатюри Чукнете тази икона за да се покаже изглед с миниатюри от всички видеоклипове Докато сте в изглед с миниатюри чукнете икона или няколко пъти за да преминете към Бъ...

Page 36: ...остта на възпроизвеждане или да спрете временно видеото За целта използвайте следните бутони Иконата спира временно текущото възпроизвеждане Бутонът става икона за възпроизвеждане Чукнете тази икона за да възобновите възпроизвеждането Чукнете иконата за бързо възпроизвеждане или за пренавиване Натиснете за кратко бутона за потвърждение 7 за да възобновите нормалното възпроизвеждане Бутоните за кон...

Page 37: ...ъгъл на дисплея показва текущия режим На разположение са следните опции Натиснете бутоните за навигация 10 за да изберете запис Чукнете бутона за да превключите на преглед на всички снимки Натиснете навигационните бутони 10 или чукнете върху снимка за да я изберете Текущата снимка ще се освети с бяла рамка Натиснете бутона за потвърждение 7 или чукнете бутона ОК за да покажете снимката на цял екра...

Page 38: ... снимка 4 Изглед с миниатюри Чукнете тази икона за да се покаже изглед с миниатюри от всички снимки Докато сте в изглед с миниатюри чукнете икона или няколко пъти за да преминете към следващата или предишната страница с миниатюри Ако желаната снимка е избрана чукнете бутона ОК за да я видите на цял екран 5 Чукнете иконата за да отворите меню възпроизвеждане 6 Индикатор за защитен файл 36 Български...

Page 39: ...ерете го като използвате селектора за режим 6 3 Натиснете бутона на менюто 13 или чукнете долната част на екрана за да се покаже менюто 4 Натиснете навигационен бутон 10 или за да изберете желаната функция и след това натиснете бутона за потвърждение 7 или чукнете върху дисплея за да я отворите 5 Направете желаните настройки виж долу и чукнете ОК 6 Натиснете бутона на менюто 13 отново или чукнете ...

Page 40: ...ние е необходимо На разположение са следните настройки Обозначение Разделителна способност в пиксели Описание 1080P 1920 x 1080 Високо качество 720P 1280 x 720 Средно качество WVGA 720 x 480 Нормално качество QVGA 352 x 240 Ниско качество препоръчва се за интернет приложения Вашият камкордер поддържа запис в модерния широкоекранен формат Обаче не всички разделителни способности предлагат отношение...

Page 41: ...A 16 9 отношение QVGA 4 3 отношение Видео разделителната способност QVGA записва с много голяма честота на кадрите 120 fps Това е четири пъти повече от нормалната честота и затова е подходяща за много бързоподвижни сцени автомобилни състезания спортни състезания и пр Възпроизвеждането винаги се извършва забавено така че да може да проверите точните подробности на сцената Български 39 ...

Page 42: ...кафяво За целта изберете съответната икона Нощен режим За да получите правилно експонирани записи на тъмно изберете нощен режим Това ще подобри качеството на записите през нощта Изберете съответната икона изкл вкл Ще се появи икона Качество Настройката на качеството определя пропорцията на компресиране на записаното видео когато се записва върху карта с памет или вътрешната памет Колкото по голямо...

Page 43: ...снете навигационен бутон 10 или за да изберете желаната функция и след това натиснете бутона за потвърждение 7 или чукнете върху дисплея за да я отворите 5 Направете желаните настройки виж долу и чукнете ОК 6 Натиснете бутона на менюто 13 отново или чукнете иконата за да скриете менюто Следната секция съдържа описание на различните параметри достъпни от менюто за правене на снимки Бял баланс Белия...

Page 44: ...ддържа запис на видео модерния широкоекранен формат За снимки обаче отношението се сменя автоматично на 4 3 Това се прави защото снимките във фотолабораторията нормално имат отношение 4 3 В този случай при насочване на устройството към сцена прегледът на екрана вече съдържа черни ивици отляво и отдясно Ефект Може да записвате съдържанието като използвате настройки по подразбиране в чернобяло и в к...

Page 45: ...ително време снимката се прави автоматично 5 След правенето на снимката самоснимачът се дезактивира Може да продължите да ползвате камкордера нормално Качество Настройката на качеството определя пропорцията на компресиране на записаната снимка когато се записва върху карта с памет или вътрешната памет Колкото по голямо е компресирането толкова повече снимки могат да се запазят Може да записвате сн...

Page 46: ...у дисплея за да я отворите 6 Направете желаните настройки виж долу и чукнете ОК 7 Натиснете бутона на менюто 13 отново или чукнете иконата за да скриете менюто Следната секция съдържа описание на различните параметри достъпни от менюто за възпроизвеждане на видео Изтриване на едно Използвайте тази опция за да изтриете един видеозапис Защитените записи не могат да се изтрият Виж също страница 46 За...

Page 47: ...чки запазени видеоклипове Защитените записи не могат да се изтрият Виж също страница 46 Защита 1 Извършете стъпки 1 до 4 от Меню за възпроизвеждане на видео виж страница 44 2 Изберете Изтрий всички и натиснете бутона за потвърждение 7 3 Изберете иконата на кошче и натиснете бутона за потвърждение 7 Или чукнете иконата на кошче върху дисплея и след това бутона ОК Ако решите да не изтривате своите в...

Page 48: ...ция за да изберете друг запис и повторете тези стъпки 6 Натиснете бутона Меню 13 за да се върнете към възпроизвеждане на видео Автоматично възпроизвеждане Тази функция ви дава възможност да възпроизведете всички записани видеоклипове поред 1 Извършете стъпки 1 до 4 от Меню за възпроизвеждане на видео виж страница 44 2 Изберете Autoplay автоматично възпроизвеждане и натиснете бутона за потвърждение...

Page 49: ...утона за потвърждение 7 или чукнете бутона ОК за да потвърдите нивото на звука 5 Натиснете бутона Меню 13 за да се върнете към възпроизвеждане на видео Меню за възпроизвеждане на снимки 1 Отворете дисплея и го завъртете според необходимостта Устройството ще се включи автоматично 2 Ако текущият режим не е правене на снимки изберете го като използвате селектора за режим 6 3 Натиснете бутона за възпр...

Page 50: ...е на снимка виж страница 47 2 Изберете Изтрий едно и натиснете бутона за потвърждение 7 3 Използвайте навигационните бутони 10 или бутоните върху дисплея за да изберете снимката която искате да изтриете 4 Натиснете бутона за потвърждение 7 или чукнете иконата за изтриване за да потвърдите изтриването Предупреждение След като дадена снимка е изтрита тя не може да бъде възстановена След извършване н...

Page 51: ...ОК Ако решите да не изтривате своите снимки в стъпка 3 изберете иконата Cancel отказ и след това натиснете бутона за потвърждение 7 Или чукнете иконата Cancel отказ върху дисплея и след това бутона ОК Защита Тук може да защитите една или повече снимки от случайно изтриване Действайте както следва 1 Извършете стъпки 1 до 4 от Меню за възпроизвеждане на снимка виж страница 47 2 Изберете Защита и нат...

Page 52: ...тиснете бутона за потвърждение 7 Меню настройки Менюто настройки съдържа основните настройки на вашия камкордер Те включват дата и час звук при натискане на бутон автоматично време за изчакване и изключване функция за икономия на енергия TV система за директно показване върху телевизор форматираща функция за вътрешната памет или поставената SD карта с памет функция за възстановяване на фабричните ...

Page 53: ...нето Автоматично изключване Може да настроите устройството да се изключва автоматично след определено време за да икономисва енергията на батерията Ако през това време не се извърши действие устройството ще се изключи За да включите камкордера отново натиснете еднократно бутона вкл изкл 18 Може да избирате между време за изключване от 1 минута 5 минути или деактивиране на функцията за автоматично ...

Page 54: ...не могат да се възстановят Това се отнася и до защитените файлове Убедете се че всички записи които искате да запазите са записани на друг носител По подразбиране Всички параметри на устройството ще се върнат към техните фабрични стойности по подразбиране Това няма да изтрие данни от вашата карта с памет Език Изберете желания език на менюто на дисплея виж също страница 22 Настройка на езика на мен...

Page 55: ...тална картина и звук и затова предлага по доброто качество Портовете HDMI 9 и USB AV 8 се намират зад защитен капак Просто пуснете устройството както обикновено Например активирайте функцията Автоматично възпроизвеждане слайдшоу за да покажете всички снимки последователно виж също страница 50 Автоматично възпроизвеждане Свързване чрез HDMI кабел 1 Моля убедете се че камкордерът е изключен 2 Отворе...

Page 56: ...огато камкордерът е съединен към телевизора с HDMI кабел не могат да се извършват видеозаписи и правене на снимки Възможно е само възпроизвеждане на вече записано съдържание Свързване чрез USB AV кабел 1 Моля убедете се че камкордерът е изключен 2 Отворете капака на порта и вкарайте съединителя на USB AV кабела в USB AV порта 8 на вашия камкордер виж също страница 13 Заден панел 3 Вкарайте AV съед...

Page 57: ...рете AV канал съответен на горните входни съединители на вашия телевизор Ако е необходимо прочетете Ръководството за потребителя на телевизора за повече информация как да направите това 5 Натиснете бутона вкл изкл 18 за да включите камкордера Дисплеят на устройството остава изключен докато картината се показва на телевизионния екран Български 55 ...

Page 58: ...ез пъхане на SD картата с памет в четец на карти Внимавайте когато преименувате папки и файлове НЕ СЕ опитвайте да промените имената на папката или файловете запазени на устройството от компютъра в противен случай може да не е възможно да възпроизведете файлове съдържащи се там с вашия камкордер След като копирате вашите файлове или папки на компютъра може да ги преименувате или редактирате на ком...

Page 59: ...аница 13 Заден панел 3 Вкарайте USB съединителя в свободен USB порт на включения ви компютър 4 Натиснете бутона вкл изкл 18 за да включите камкордера Компютърът ще открие вградената памет и картата с памет ако има такава като сменяем диск и ще създаде ново устройство със следващата свободна буква Дисплеят на камкордера остава изключен а индикатора за захранване 4 светва червено 5 Отворете на компю...

Page 60: ...иж страница 19 Вкарване на SD карта 1 Вкарайте картата с памет в четеца на карти на вашия компютър обикновено с обозначение SD MMC 2 Компютърът ще добави съдържанието на картата с памет към буквата на устройството отговаряща на четеца на карти в Моя компютър 3 Отворете Моя компютър и щракнете двукратно върху дисковото устройство представляващо четеца на карти 4 Всички записани файлове могат да се ...

Page 61: ...едактирате своите видеоклипове и дори да ги качите лесно на YouTube Facebook и пр да ги запазите върху AVCHD устройство или да създадете фотокниги и албуми Трябва да свържете своя камкордер към компютъра преди да вкарате CD то в CD или DVD устройството иначе софтуерът няма да открие камкордера и няма да се инсталира 1 Използвайте USB кабела за да свържете устройството към вашия компютър виж страни...

Page 62: ...MediaHDCam exe съдържащ се в главната папка на CD то Файловете запазени в камкордера трябва да се импортират автоматично в TotalMediaHDCam След това можете да ги редактирате За повече информация вижте онлайн помощта на TotalMediaHDCam 60 Български ...

Page 63: ...е Вградена флаш памет 128 MB ок 75MB за видеоклипове и снимки SD карта SDHC съвместима до макс SDHC клас 6 16 GB Мащабиране Видео 4x дигитално мащабиране освен за 1080p и QVGA Снимки 4x дигитално мащабиране Снимки Формати на файлове със снимки JPEG EXIF 2 2 DCF Разделителна способност 3M 5M 12M интерполация на фърмуеъра Видео Формат H 264 AVI Разделителна способност QVGA 120 fps WVGA 60 fps HD 720...

Page 64: ... затвора Снимки 2 до 1 4000 сек Видео 1 15 до 1 2000 сек Автоматично изключване Изкл 1 мин 5 мин Токозахранване Литиево йонна батерия FUJI ELECTRONICS SHENZHEN CO LTD NP40 3 7V 700mAh или през компютърен USB порт Зарядно устройство Technics GP TC03G 2U025 0421D Вход 100 240VAC 50 60Hz макс 0 11 A Изход 4 2 V 0 6 A Размери 58 Ш x 108 В x 18 Д mm Тегло 96 g без батерия 62 Български ...

Page 65: ...SilverCrest SCA 5 00 A1 Приложение Информация за гаранцията Български 63 ...

Page 66: ...Приложение SilverCrest SCA 5 00 A1 64 Български ...

Page 67: ...ή και συντήρηση 73 Ενδεδειγμένη χρήση 74 Συμμόρφωση 74 Απόρριψη παλαιών συσκευών 75 Εισαγωγή 76 Περιεχόμενα συσκευασίας 76 Ενδείξεις χειριστήρια και κουμπιά 77 Μπροστινή πλευρά 78 Πίσω πλευρά 78 Αριστερή πλευρά με την οθόνη κλειστή 79 Αριστερή πλευρά με την οθόνη ανοιχτή 79 Επάνω πλευρά 80 Κάτω πλευρά 80 Άνοιγμα της οθόνης 81 Φόρτιση των μπαταριών 82 Ελληνικά 65 ...

Page 68: ...η της βιντεοκάμερας 86 Αλλαγή του τρόπου λειτουργίας 87 Ρύθμιση της γλώσσας μενού 87 Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας 88 Εγγραφή 90 Βιντεοσκόπηση 90 Φως βίντεο 92 Λειτουργία μακροφωτογράφισης 92 Αντιστάθμιση έκθεσης 93 Φωτογράφιση 93 Φως βίντεο 95 Λειτουργία μακροφωτογράφισης 95 Αντιστάθμιση έκθεσης 95 Προβολή 96 Προβολή βίντεο 96 Προβολή φωτογραφιών 99 66 Ελληνικά ...

Page 69: ...112 Μενού ρυθμίσεων 115 Ημερομηνία Ώρα 116 Ήχος 116 Αυτόματη απενεργοποίηση 116 Πρότυπο TV 117 Διαμόρφωση 117 Προεπιλογή 118 Γλώσσα 118 Συχνότητα 118 Υποδοχές και θύρες σύνδεσης 119 Προβολή υλικού σε τηλεόραση 119 Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI 119 Σύνδεση μέσω του καλωδίου USB AV 120 Μεταφορά υλικού στον υπολογιστή 122 Χρήση της θύρας USB 123 Χρήση μονάδας ανάγνωσης κάρτας μνήμης 124 Ελληνικά 67 ...

Page 70: ...t SCA 5 00 A1 Παράρτημα 125 Εγκατάσταση του λογισμικού 125 Απαιτήσεις συστήματος 125 Λογισμικό 125 Τεχνικές προδιαγραφές 127 Πληροφορίες για την εγγύηση 129 EC Declaration of Conformity Δήλωση Συμμόρφωσης ΕC 192 68 Ελληνικά ...

Page 71: ...αι η επισκευή της πρέπει να γίνονται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό Μην στρέφετε τη συσκευή απευθείας στον ήλιο ή σε άλλες πηγές με έντονο φως Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στην όρασή σας Προστατέψτε τη συσκευή από το νερό ή άλλα υγρά Μην πιάνετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια και μην την χρησιμοποιείτε στη βροχή ή στο χιόνι Η υγρασία μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή ηλεκτροπληξία Φυλάξτε τη συσ...

Page 72: ...ναφορτιζόμενη μπαταρία Μην πετάτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία στη φωτιά Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος έκρηξης Προειδοποίηση Σημείωση για την αποσύνδεση της συσκευής από το ηλεκτρικό δίκτυο Για την πλήρη αποσύνδεση του φορτιστή από το ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει να βγάλετε το καλώδιο ρεύματος από την ηλεκτρική πρίζα Η πρόσβαση στην ηλεκτρική πρίζα όπου είναι συνδεδεμένος ο φορτιστής πρέπει να είναι εύ...

Page 73: ...είμενα με γυμνή φλόγα όπως κεριά επάνω ή κοντά στη συσκευή να μην εισέρχονται ξένα αντικείμενα στο εσωτερικό της συσκευής η συσκευή να μην είναι εκτεθειμένη σε μεγάλες αλλαγές θερμοκρασίας γιατί αυτό μπορεί να προκαλέσει υγρασία λόγω συμπύκνωσης να αποφεύγονται τα χτυπήματα και οι κραδασμοί γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή Παιδιά Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται από...

Page 74: ...προκληθούν σπίθες που ενδεχομένως να προκαλέσουν έκρηξη Οι περιοχές με εκρηκτικά υλικά συνήθως όχι πάντα φέρουν σχετική σήμανση Σε αυτές τις περιοχές περιλαμβάνονται χώροι αποθήκευσης υγρών καυσίμων όπως τα μηχανοστάσια των πλοίων κάτω από το κατάστρωμα γραμμές μεταφοράς υγρών καυσίμων χώροι με εύφλεκτα υλικά π χ σιλό σιτηρών χώροι με ρινίσματα σιδήρου πυρίτιδα κτλ και γενικά χώροι στους οποίους π...

Page 75: ...υπα ασφαλείας Επισκευή και συντήρηση Οι επισκευές είναι απαραίτητες όταν η συσκευή υποστεί κάποια ζημιά όπως για παράδειγμα όταν καταστραφεί ο φορτιστής ή το περίβλημα της FUJI ELECTRONICS SHENZHEN CO Ltd NP40 όταν χυθεί υγρό ή κάποιο αντικείμενο μπει στο εσωτερικό της όταν εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία όταν πέσει ή όταν δεν λειτουργεί κανονικά Αν η συσκευή βγάζει καπνό αναδίδει ασυνήθιστη οσμή ή ...

Page 76: ... συσκευή ή στα παρεχόμενα αξεσουάρ Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν βλάβες λόγω τροποποιήσεων από μη εξουσιοδοτημένα άτομα Επιπλέον οποιαδήποτε τροποποίηση της συσκευής καθιστά άκυρη την εγγύηση Συμμόρφωση Η συσκευή και τα παρεχόμενα αξεσουάρ έχουν ελεγχθεί και έχει πιστοποιηθεί ότι πληρούν τις βασικές και άλλες συναφείς απαιτήσεις της Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 20...

Page 77: ...αι από πιστοποιημένους φορείς Με την κατάλληλη απόρριψή τους διασφαλίζεται η προστασία του περιβάλλοντος και η δημόσια υγεία Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους ενδεδειγμένους τρόπους απόρριψης απευθυνθείτε στην τοπική αυτοδιοίκηση τους αρμόδιους φορείς ή στο κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν Να σέβεστε το περιβάλλον Οι χρησιμοποιημένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν αποτελούν οικια...

Page 78: ...τήματα από τη συσκευασία και ελέγξτε τα για να διαπιστώσετε τυχόν βλάβες ή παραλείψεις Βιντεοκάμερα SilverCrest SCA 5 00 A1 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία FUJI ELECTRONICS SHENZHEN CO LTD NP40 2 τεμάχια Φορτιστής Technics GP TC03G 2U025 0421D και καλώδιο ρεύματος Καλώδιο USB AV Καλώδιο HDMI Ιμάντας μεταφοράς 76 Ελληνικά ...

Page 79: ...ς χειριστήρια και κουμπιά Συμπληρωματική απεικόνιση των ενδείξεων των χειριστηρίων και των κουμπιών καθώς και των αντίστοιχων αριθμών τους θα βρείτε στην εσωτερική σελίδα του δίπτυχου εξωφύλλου του Εγχειριδίου χρήσης Για τη διευκόλυνση της ανάγνωσης του Εγχειριδίου χρήσης μπορείτε να έχετε το εξώφυλλο ανοιχτό Με τον τρόπο αυτό θα βλέπετε τα αντίστοιχα μέρη ή τις θύρες σύνδεσης της βιντεοκάμερας πο...

Page 80: ...ίντεο 3 Υποδοχή για τον ιμάντα μεταφοράς Πίσω πλευρά 4 Ένδειξη λειτουργίας 5 Κουμπί εγγραφής RECORD 6 Κουμπί επιλογής τρόπου λειτουργίας 7 Κουμπί επιβεβαίωσης Φως LED ανοιχτό κλειστό 8 Υποδοχή καλωδίου USB AV 9 Υποδοχή HDMI 10 Κουμπιά μετακίνησης στα μενού 78 Ελληνικά ...

Page 81: ...θόνη κλειστή 11 Μικρόφωνο 12 Πτυσσόμενη οθόνη αφής Αριστερή πλευρά με την οθόνη ανοιχτή 13 Κουμπί MENU Μενού 14 Κουμπί αναπαραγωγής PLAY 15 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 16 Ηχείο 17 Ασφάλεια καλύμματος μπαταριών 18 Κουμπί ενεργοποίησης α πενεργοποίησης Ελληνικά 79 ...

Page 82: ...Εισαγωγή SilverCrest SCA 5 00 A1 Επάνω πλευρά 19 Διακόπτης μακροφωτογράφισης 20 Θήκη κάρτας μνήμης Κάτω πλευρά 21 Υποδοχή τριπόδου 80 Ελληνικά ...

Page 83: ...όπιν περιστρέψτε την σύμφωνα με τις ανάγκες σας 1 2 3 Μπορείτε επίσης να περιστρέψετε την οθόνη ώστε να κοιτάζει προς τα εμπρός Σε αυτή την περίπτωση ο προσανατολισμός της εικόνας θα προσαρμοστεί αυτόματα Ωστόσο αυτό ισχύει μόνο για λήψεις με οριζόντιο προσανατολισμό Ελληνικά 81 ...

Page 84: ...φές της και να αντιστοιχούν στις ενδείξεις πολικότητας της υποδοχής του φορτιστή Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει μπει σωστά στη θέση της στην υποδοχή του φορτιστή Στη συνέχεια συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στο φορτιστή και σε μία ηλεκτρική πρίζα Για την τροφοδοσία της βιντεοκάμερας χρησιμοποιείτε μόνο την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου FUJI ELECTRONICS SHENZHEN CO LTD NP40 Αφαιρέστε την επ...

Page 85: ...κάμερας αφήνοντάς την μέσα στη συσκευή και συνδέοντας τη βιντεοκάμερα σε έναν υπολογιστή με το καλώδιο USB AV Για να το κάνετε αυτό ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται στα βήματα 1 3 στη σελίδα 123 Χρήση της θύρας USB Αν δεν ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα αφού τη συνδέσετε με υπολογιστή μέσω του καλωδίου USB θα πραγματοποιηθεί φόρτιση της μπαταρίας Η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας 4 θα ανάψει ...

Page 86: ...μπαταρία βεβαιωθείτε ότι το καρτελάκι είναι ελεύθερο έτσι ώστε να είναι δυνατή η εύκολη αφαίρεσή της από τη θήκη όταν χρειαστεί 4 Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας τοποθετώντας πρώτα την κάτω πλευρά του καλύμματος και κατόπιν πιέζοντάς το προς τα κάτω μέχρι να κουμπώσει στη θέση του βλ Εικόνα 3 Τοποθέτηση κάρτας SD Με τη χρήση της παρεχόμενης κάρτας μνήμης SD μπορείτε να αυξήσετε τη χωρητικότητα μνήμη...

Page 87: ...στραμμένες προς το εσωτερικό μέρος της υποδοχής της κάρτας Η πλευρά με την ετικέτα πρέπει να είναι στραμμένη προς τη δεξιά πλευρά του περιβλήματος της βιντεοκάμερας Σπρώξτε την κάρτα μέσα στην υποδοχή της θήκης μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος ότι εφάρμοσε στη θέση της 3 Κλείστε τη θήκη της κάρτας μνήμης κλείνοντας το κάλυμμα και πιέζοντάς το προσεκτικά μέχρι να κουμπώσει στη θέση του Για ...

Page 88: ...χεία βίντεο και φωτογραφιών χωρίς να μπορείτε να τα επεξεργαστείτε ή να τα διαγράψετε Επίσης δεν έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε νέα αρχεία βίντεο ή φωτογραφιών στην κάρτα μνήμης Απενεργοποιημένη προστασία από Ενεργοποιημένη προστασία εγγραφή από εγγραφή Όταν είναι ενεργοποιημένη η προστασία από εγγραφή η ένδειξη SD θα εμφανίζεται στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης και όταν πιέζετε το κουμπί εγγ...

Page 89: ...ακόπτης φωτογράφισης ενεργός απομένουν 2 δευτερόλεπτα Αλλαγή του τρόπου λειτουργίας Πιέστε το κουμπί επιλογής τρόπου λειτουργίας 6 πολλές φορές για εναλλαγή ανάμεσα στους τρόπους λειτουργίας Ταινία Φωτογραφία και Ρυθμίσεις Στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης θα εμφανίζεται ένα εικονίδιο για τον τρέχοντα επιλεγμένο τρόπο λειτουργίας Βιντεοσκόπηση ή Φωτογράφιση Μόλις εμφανιστεί το μενού ρυθμίσεων η...

Page 90: ...άχτυλό σας το κουμπί OK 6 Πιέστε το κουμπί επιλογής τρόπου λειτουργίας 6 για έξοδο από το μενού ρυθμίσεων και επιστροφή στην κατάσταση εγγραφής Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας 1 Ανοίξτε την οθόνη της βιντεοκάμερας Η βιντεοκάμερα ενεργοποιείται αυτόματα Αν η οθόνη ήταν ήδη ανοιχτή αλλά η βιντεοκάμερα δεν είναι ενεργοποιημένη πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 18 2 Πιέστε το κουμπί επιλογής...

Page 91: ...ι σε κόκκινο φόντο 7 Επαναλάβετε τα βήματα 5 και 6 μέχρι να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας Λάβετε υπόψη σας ότι η ώρα πρέπει να έχει 24ωρη μορφή και η ημερομηνία να έχει τη μορφή έτος μήνας ημέρα 8 Πιέστε το κουμπί επιβεβαίωσης 7 ή αγγίξτε με το δάχτυλό σας το κουμπί OK για αποθήκευση των ρυθμίσεων και επιστροφή στο μενού ρυθμίσεων 9 Πιέστε το κουμπί επιλογής τρόπου λειτουργί...

Page 92: ...ετακίνησης 10 για να επιλέξετε ένα μικρότερο ή ένα μεγαλύτερο τμήμα του σκηνικού Πιέστε το κουμπί για κοντινά πλάνα ή το κουμπί για μακρινά πλάνα Η λειτουργία ζουμ δεν είναι διαθέσιμη στις αναλύσεις 1080p και QVGA Διαβάστε επίσης τη σελίδα 102 Ανάλυση 6 Πιέστε το κουμπί εγγραφής 5 για να τερματιστεί η εγγραφή Η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας 6 παραμένει σταθερά αναμμένη σε πράσινο χρώμα Το βίντεο θα ...

Page 93: ...οία σας ενημερώνουν για τις τρέχουσες ρυθμίσεις 3 2 6 7 8 5 1 4 9 1 Ένδειξη λειτουργίας βιντεοσκόπησης 2 Γραμμή αναλογίας ζουμ 3 Μακροφωτογράφιση Ισορροπία λευκού Νυχτερινή λήψη Εφέ 4 Μετρητής χρόνου εγγραφής 5 Τύπος μνήμης στη συσκευή έχει τοποθετηθεί κάρτα μνήμης SD και όλες οι εγγραφές αποθηκεύονται σε αυτήν Ελληνικά 91 ...

Page 94: ... κουμπί αυτό η λάμπα βίντεο απενεργοποιείται Λειτουργία μακροφωτογράφισης Η συσκευή αυτή διαθέτει λειτουργία μακροφωτογράφισης η οποία σας επιτρέπει να εστιάζετε σε θέματα που βρίσκονται σε πολύ κοντινή απόσταση Έτσι μπορείτε να τοποθετήσετε το φακό σε απόσταση μέχρι και 20 21 cm 7 8 ίντσες από το θέμα σας Ο διακόπτης μακροφωτογράφισης 19 βρίσκεται στην επάνω πλευρά της συσκευής Σύρετε το διακόπτη...

Page 95: ... Η βιντεοκάμερα ενεργοποιείται αυτόματα 2 Εάν ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας δεν είναι η φωτογράφιση επιλέξτε την με το κουμπί επιλογής τρόπου λειτουργίας 6 3 Στρέψτε τη συσκευή προς τη σκηνή που θέλετε να τραβήξετε με τη βοήθεια της οθόνης 4 Εάν χρειαστεί πιέστε τα κουμπιά μετακίνησης 10 για να επιλέξετε ένα μικρότερο ή ένα μεγαλύτερο τμήμα του σκηνικού Πιέστε το κουμπί για κοντινά πλάνα ή το κ...

Page 96: ...ξη λειτουργίας φωτογράφισης 2 Γραμμή αναλογίας ζουμ 3 Υπολειπόμενος αριθμός φωτογραφιών 4 Μακροφωτογράφιση Ισορροπία λευκού Νυχτερινή λήψη Εφέ 5 Τύπος μνήμης στη συσκευή έχει τοποθετηθεί κάρτα μνήμης SD και όλες οι φωτογραφίες αποθηκεύονται σε αυτήν δεν υπάρχει κάρτα μνήμης SD τοποθετημένη στη συσκευή και όλες οι φωτογραφίες αποθηκεύονται στην εσωτερική μνήμη της βιντεοκάμερας 94 Ελληνικά ...

Page 97: ...ση Λειτουργεί με τον ίδιο ακριβώς τρόπο όπως και στη βιντεοσκόπηση Βλ σελίδα 92 Φως βίντεο Λειτουργία μακροφωτογράφισης Η λειτουργία μακροφωτογράφισης λειτουργεί με τον ίδιο ακριβώς τρόπο και στη βιντεοσκόπηση και στη φωτογράφιση Βλ σελίδα 92 Λειτουργία μακροφωτογράφισης Αντιστάθμιση έκθεσης Κατά τη φωτογράφιση μπορείτε να ορίσετε μία τιμή για την αντιστάθμιση έκθεσης Το ίδιο μπορείτε να κάνετε κα...

Page 98: ...υργία προβολής εικονίδιο Θα προβληθεί στην οθόνη το πιο πρόσφατο βίντεο που τραβήξατε Πιέστε μία φορά ξανά το κουμπί για να επιστρέψετε στη λειτουργία βιντεοσκόπησης Το εικονίδιο στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης δείχνει την τρέχουσα επιλεγμένη λειτουργία Είναι διαθέσιμες οι παρακάτω επιλογές Πιέστε τα κουμπιά μετακίνησης 10 για να επιλέξετε το βίντεο που θέλετε να δείτε Για να ξεκινήσει ή να σ...

Page 99: ...ρέχοντος αρχείου βίντεο Συνολικός αριθμός αρχείων βίντεο 4 Εικονίδιο αναπαραγωγής Αγγίξτε με το δάχτυλό σας αυτό το εικονίδιο στην οθόνη για να ξεκινήσει η προβολή βίντεο 5 Αγγίξτε αυτά τα εικονίδια για επιλογή του προηγούμενου βίντεο 6 Προβολή μικρογραφιών Αγγίξτε με το δάχτυλό σας αυτό το εικονίδιο στην οθόνη για να εμφανιστούν όλα τα βίντεο με τη μορφή μικρών εικόνων Στην προβολή μικρογραφιών α...

Page 100: ...οιήστε τα ακόλουθα κουμπιά Με το εικονίδιο εκτελείται παύση της αναπαραγωγής του τρέχοντος βίντεο Το εικονίδιο μετατρέπεται στο εικονίδιο αναπαραγωγής Αγγίξτε με το δάχτυλό σας το εικονίδιο αναπαραγωγής για να συνεχιστεί η προβολή του βίντεο Με το εικονίδιο εκτελείται αναπαραγωγή με γρήγορη ταχύτητα προς τα εμπρός ενώ με το εικονίδιο αναπαραγωγή με γρήγορη ταχύτητα προς τα πίσω Πιέστε στιγμιαία το...

Page 101: ...οι παρακάτω επιλογές Πιέστε τα κουμπιά μετακίνησης 10 για να επιλέξετε τη φωτογραφία που θέλετε να δείτε Αγγίξτε με το δάχτυλό σας το εικονίδιο για να μεταβείτε σε προβολή μικρογραφιών και να δείτε μια συνοπτική απεικόνιση όλων των φωτογραφιών Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά μετακίνησης 10 για να επιλέξετε τη φωτογραφία που θέλετε ή αγγίξτε την με το δάχτυλό σας Η επιλεγμένη εικόνα δηλώνεται με ένα λευκ...

Page 102: ...Αγγίξτε με το δάχτυλό σας αυτό το εικονίδιο στην οθόνη για να εμφανιστούν όλες οι φωτογραφίες με τη μορφή μικρών εικόνων Στην προβολή μικρογραφιών αγγίξτε τα εικονίδια ή για μετάβαση στην προηγούμενη ή στην επόμενη σελίδα μικρογραφιών Αφού επιλέξετε τη φωτογραφία που θέλετε αγγίξτε το κουμπί OK για να προβληθεί σε μέγεθος πλήρους οθόνης 5 Αγγίξτε με το δάχτυλό σας αυτό το εικονίδιο για να ανοίξει ...

Page 103: ...τα 2 Εάν ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας δεν είναι η βιντεοσκόπηση επιλέξτε την με το κουμπί επιλογής τρόπου λειτουργίας 6 3 Πιέστε το κουμπί μενού 13 ή αγγίξτε με το δάχτυλό σας το κάτω μέρος της οθόνης για να εμφανιστεί το μενού 4 Πιέστε τα κουμπιά μετακίνησης ή για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία και κατόπιν πιέστε το κουμπί επιβεβαίωσης 7 για να την ενεργοποιήσετε ή αγγίξτε την με το δά...

Page 104: ...άκτωση Ανάλυση Η ανάλυση καθορίζει το μέγεθος της εικόνας λήψης σε pixel Γενικός κανόνας είναι ότι όσο υψηλότερη είναι η ανάλυση της εικόνας τόσο περισσότερος αποθηκευτικός χώρος απαιτείται Διαθέσιμες είναι οι ακόλουθες ρυθμίσεις Ρύθμιση Ανάλυση σε pixel Περιγραφή 1080P 1920 x 1080 Υψηλή ποιότητα 720P 1280 x 720 Μέτρια ποιότητα WVGA 720 x 480 Κανονική ποιότητα QVGA 352 x 240 Χαμηλή ποιότητα συνιστ...

Page 105: ... Ανάλυση βίντεο Προεπισκόπηση Προβολή 1080P 720P WVGA Αναλογία διαστάσεων 16 9 QVGA Αναλογία διαστάσεων 4 3 Με την ανάλυση QVGA η εγγραφή βίντεο γίνεται με πολύ υψηλή συχνότητα καρέ 120 fps Η συχνότητα αυτή είναι τετραπλάσια από την τυπική συχνότητα και ενδείκνυται για τη βιντεοσκόπηση γρήγορα κινούμενων αντικειμένων και σκηνών με έντονη δράση όπως αγώνες αυτοκινήτων ταχύτητας αθλητικές συναντήσει...

Page 106: ...Νυχτερινή λήψη Για βιντεοσκόπηση με σωστή έκθεση σε σκοτεινό περιβάλλον επιλέξτε Νυχτερινή λήψη Έτσι θα βελτιωθεί η ποιότητα των νυχτερινών λήψεων Επιλέξτε το αντίστοιχο εικονίδιο Ναι Όχι Στην οθόνη θα εμφανιστεί το εικονίδιο Ποιότητα Η ρύθμιση της ποιότητας καθορίζει το ποσοστό συμπίεσης του αποθηκευμένου βίντεο στην κάρτα μνήμης ή στην εσωτερική μνήμη της βιντεοκάμερας Όσο υψηλότερο είναι το ποσ...

Page 107: ...3 Πιέστε το κουμπί μενού 13 ή αγγίξτε με το δάχτυλό σας το κάτω μέρος της οθόνης για να εμφανιστεί το μενού 4 Πιέστε τα κουμπιά μετακίνησης ή 10 για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία και κατόπιν πιέστε το κουμπί επιβεβαίωσης 7 για να την ενεργοποιήσετε ή αγγίξτε την με το δάχτυλό σας στην οθόνη 5 Κάντε τις απαραίτητες ρυθμίσεις διαβάστε παρακάτω και αγγίξτε το κουμπί OK 6 Πιέστε ξανά το κουμπί...

Page 108: ...καθορίζει το μέγεθος της εικόνας λήψης σε pixel Γενικός κανόνας είναι ότι όσο υψηλότερη είναι η ανάλυση της εικόνας τόσο περισσότερος αποθηκευτικός χώρος απαιτείται Διαθέσιμες είναι οι ακόλουθες ρυθμίσεις Ρύθμιση Ανάλυση σε pixel Περιγραφή 12M 4000 x 3000 Βέλτιστη ποιότητα 5M 2592 x 1944 Μέτρια ποιότητα 3M 2048 x 1536 Κανονική ποιότητα Η βιντεοκάμερά σας υποστηρίζει εγγραφή βίντεο σε αναλογία διασ...

Page 109: ...νοδιακόπτης Ο αυτόματος χρονοδιακόπτης καθυστερεί τη λήψη για ένα προεπιλεγμένο χρονικό διάστημα αφού πιέσετε το κουμπί εγγραφής 5 Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να μπείτε κι εσείς στο κάδρο π χ για μία ομαδική φωτογραφία Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα 1 Επιλέξτε τον αυτόματο χρονοδιακόπτη με καθυστέρηση 5 ή 10 δευτερολέπτων Το αντίστοιχο εικονίδιο θα εμφανιστεί στην οθόνη 2 Στρέψτε τη βιντεοκάμε...

Page 110: ...α τη διαγραφή του τρέχοντος ή όλων των αρχείων για την προστασία του τρέχοντος αρχείου για την αυτόματη προβολή βίντεο και φωτογραφιών καθώς για τη ρύθμιση της έντασης του ήχου κατά την προβολή Μενού προβολής βίντεο 1 Ανοίξτε την οθόνη και κατόπιν περιστρέψτε την σύμφωνα με τις ανάγκες σας Η βιντεοκάμερα ενεργοποιείται αυτόματα 2 Εάν ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας δεν είναι η βιντεοσκόπηση επιλέ...

Page 111: ...τα βήματα 1 έως 4 της ενότητας Μενού προβολής βίντεο βλ σελίδα 108 2 Επιλέξτε Διαγραφή ενός και πιέστε το κουμπί επιβεβαίωσης 7 για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας 3 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά μετακίνησης 10 ή τα εικονίδια στην οθόνη για να επιλέξετε το βίντεο που θέλετε να διαγράψετε 4 Πιέστε το κουμπί επιβεβαίωσης 7 ή αγγίξτε με το δάχτυλό σας το εικονίδιο διαγραφής στην οθόνη για να επιβεβαιώσε...

Page 112: ...γίξετε με το δάχτυλό σας το εικονίδιο του κάδου απορριμμάτων και κατόπιν το κουμπί OK Αν δεν θέλετε να γίνει η διαγραφή στο βήμα 3 επιλέξτε το εικονίδιο Άκυρο και πιέστε το κουμπί επιβεβαίωσης 7 Επίσης μπορείτε να αγγίξετε με το δάχτυλό σας το εικονίδιο Άκυρο και κατόπιν το κουμπί OK Προστασία Με την επιλογή αυτή μπορείτε να προστατεύσετε ένα ή περισσότερα αρχεία βίντεο από κατά λάθος διαγραφή Ακο...

Page 113: ...κουμπί επιβεβαίωσης 7 για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας Κατά την αναπαραγωγή πιέστε το κουμπί εγγραφής 5 για παύση της αναπαραγωγής Πιέστε ξανά το ίδιο κουμπί για να συνεχιστεί η αναπαραγωγή Στη διάρκεια αυτής της διαδικασίας στην οθόνη εμφανίζονται τα εικονίδια ελέγχου της αναπαραγωγής Με αυτά είναι δυνατή η αναπαραγωγή του βίντεο με γρήγορη ταχύτητα μπροστά ή πίσω όπως περιγράφεται στη σελίδα...

Page 114: ...νος τρόπος λειτουργίας δεν είναι η φωτογράφιση επιλέξτε την με το κουμπί επιλογής τρόπου λειτουργίας 6 3 Πιέστε το κουμπί αναπαραγωγής 14 για να μεταβείτε στη λειτουργία προβολής φωτογραφιών 4 Πιέστε το κουμπί μενού 13 ή αγγίξτε με το δάχτυλό σας το κάτω μέρος της οθόνης για να εμφανιστεί το μενού 5 Πιέστε τα κουμπιά μετακίνησης ή 10 για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία και κατόπιν πιέστε το ...

Page 115: ...ς 3 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά μετακίνησης 10 ή τα εικονίδια στην οθόνη για να επιλέξετε τη φωτογραφία που θέλετε να διαγράψετε 4 Πιέστε το κουμπί επιβεβαίωσης 7 ή αγγίξτε με το δάχτυλό σας το εικονίδιο διαγραφής στην οθόνη για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή Προειδοποίηση Αφού διαγραφεί ένα αρχείο φωτογραφίας δεν είναι δυνατή η ανάκτησή του Αφού εκτελέσετε το βήμα 4 δεν θα εμφανιστεί άλλο μήνυμα προε...

Page 116: ...γίξετε με το δάχτυλό σας το εικονίδιο του κάδου απορριμμάτων και κατόπιν το κουμπί OK Αν δεν θέλετε να γίνει η διαγραφή στο βήμα 3 επιλέξτε το εικονίδιο Άκυρο και πιέστε το κουμπί επιβεβαίωσης 7 Επίσης μπορείτε να αγγίξετε με το δάχτυλό σας το εικονίδιο Άκυρο και κατόπιν το κουμπί OK Προστασία Με την επιλογή αυτή μπορείτε να προστατεύσετε ένα ή περισσότερα αρχεία φωτογραφιών από κατά λάθος διαγραφ...

Page 117: ... 112 2 Επιλέξτε Αυτόματη αναπαραγωγή και πιέστε το κουμπί επιβεβαίωσης 7 για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας 3 Για να τερματιστεί η διαδοχική προβολή πιέστε το κουμπί επιβεβαίωσης 7 Μενού ρυθμίσεων Το μενού ρυθμίσεων περιλαμβάνει βασικές ρυθμίσεις για τη βιντεοκάμερά σας Αυτές αφορούν την ημερομηνία και την ώρα τον ήχο των πλήκτρων το χρόνο αυτόματης απενεργοποίησης για εξοικονόμηση ενέργειας την...

Page 118: ...βεβαίωσης 7 για επιβεβαίωση Παρακάτω περιγράφονται οι διαθέσιμες επιλογές Ημερομηνία Ώρα Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα βλ επίσης σελίδα 88 Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Ήχος Μπορείτε να ορίσετε εάν θα ακούγεται ήχος όταν πιέζετε τα κουμπιά της βιντεοκάμερας Με την επιλογή αυτή ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται επίσης ο ήχος έναρξης λειτουργίας της βιντεοκάμερας Αυτόματη απενεργοποίηση Μπορείτ...

Page 119: ...τις περισσότερες ευρωπαϊκές χώρες Η ρύθμιση αυτή έχει νόημα μόνο κατά την απευθείας προβολή υλικού σε τηλεόραση μέσω σύνδεσης με το καλώδιο USB AV Διαμόρφωση Με τη λειτουργία αυτή μπορείτε να διαγράψετε όλα τα περιεχόμενα από την κάρτα μνήμης και να διαμορφώσετε από την αρχή τη δομή αποθήκευσης αρχεία της κάρτας σας Αν δεν έχετε τοποθετήσει κάρτα μνήμης SD θα γίνει διαμόρφωση της εσωτερικής μνήμης...

Page 120: ... τυχόν δεδομένα από την κάρτα μνήμης Γλώσσα Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα εμφάνισης του μενού βλ επίσης σελίδα 87 Ρύθμιση της γλώσσας μενού Συχνότητα Επιλέξτε τη συχνότητα της τροφοδοσίας για να αποφευχθεί τυχόν παρεμβολή από φωτισμό φθορισμού Σε όλη την Ευρώπη χρησιμοποιείται συχνότητα τροφοδοσίας 50 Hz ενώ στην Αμερική χρησιμοποιείται συχνότητα 60 Hz 118 Ελληνικά ...

Page 121: ...νας και ήχου και συνεπώς προσφέρει την καλύτερη δυνατή ποιότητα Οι θύρες HDMI 9 και USB AV 8 βρίσκονται πίσω από προστατευτικό κάλυμμα Χρησιμοποιήστε τη συσκευή ως συνήθως Για παράδειγμα ενεργοποιήστε τη λειτουργία Αυτόματης αναπαραγωγής διαδοχική προβολή για να προβάλλετε όλες τις φωτογραφίες διαδοχικά βλ επίσης σελίδα 115 Αυτόματη αναπαραγωγή Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI 1 Βεβαιωθείτε ότι η βιντεο...

Page 122: ...ντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη στην τηλεόραση μέσω του καλωδίου HDMI οι λειτουργίες βιντεοσκόπησης και φωτογράφισης δεν είναι διαθέσιμες Είναι δυνατή μόνο η προβολή ήδη βιντεοσκοπημένου υλικού ή φωτογραφιών Σύνδεση μέσω του καλωδίου USB AV 1 Βεβαιωθείτε ότι η βιντεοκάμερα είναι απενεργοποιημένη 2 Ανοίξτε το κάλυμμα της θύρας και συνδέστε το βύσμα του καλωδίου USB AV στη θύρα USB AV 8 της βιντεοκάμερ...

Page 123: ...σότερες πληροφορίες 4 Επιλέξτε το κανάλι AV που αντιστοιχεί στις παραπάνω υποδοχές εισόδου της τηλεόρασής σας Αν χρειάζεται διαβάστε το Εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασης για περισσότερες πληροφορίες 5 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 18 για να ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα Η οθόνη της συσκευής παραμένει σβηστή όσο διαρκεί η προβολή στην οθόνη της τηλεόρασης Ελληνικά 121 ...

Page 124: ...V τοποθετώντας την κάρτα μνήμης SD σε μια μονάδα ανάγνωσης καρτών Να είστε προσεκτικοί κατά τη μετονομασία φακέλων και αρχείων ΜΗΝ προσπαθήσετε να αλλάξετε το όνομα του φακέλου ή των αρχείων που είναι αποθηκευμένα στη συσκευή από τον υπολογιστή διαφορετικά δεν θα είναι δυνατή η προβολή των αρχείων αυτών στη βιντεοκάμερά σας Αφού αντιγράψετε τα αρχεία ή τους φακέλους στον υπολογιστή μπορείτε να τα ...

Page 125: ...υπολογιστή σας ο οποίος πρέπει να είναι ενεργοποιημένος 4 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 18 για να ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα Ο υπολογιστής θα αναγνωρίσει την ενσωματωμένη μνήμη και την κάρτα μνήμης εάν υπάρχει ως αφαιρούμενο δίσκο και θα δημιουργήσει μια νέα μονάδα δίσκου αντιστοιχίζοντας το επόμενο διαθέσιμο γράμμα Η οθόνη της βιντεοκάμερας παραμένει σβηστή και η φωτεινή ένδε...

Page 126: ...οθέτηση κάρτας SD 1 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στη μονάδα ανάγνωσης του υπολογιστή σας συνήθως φέρει την ένδειξη SD MMC 2 Ο υπολογιστής προσθέτει τα περιεχόμενα της κάρτας μνήμης στη μονάδα του στοιχείου Ο Υπολογιστής μου με το γράμμα που αντιστοιχεί στη μονάδα ανάγνωσης καρτών μνήμης 3 Κάντε διπλό κλικ στο στοιχείο Ο Υπολογιστής μου για να ανοίξει και στη συνέχεια στη μονάδα δίσκου που αντιστοι...

Page 127: ...γαστείτε το υλικό που έχετε τραβήξει να το ανεβάσετε στο YouTube Facebook κτλ να το αποθηκεύσετε σε μέσα AVCHD ή να δημιουργήσετε με αυτό φωτογραφικά άλμπουμ Πρέπει να έχετε συνδέσει τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστή προτού τοποθετήσετε το CD στη μονάδα CD ή DVD γιατί διαφορετικά το λογισμικό δεν θα είναι σε θέση να αναγνωρίσει τη βιντεοκάμερα και δεν θα γίνει η εγκατάσταση 1 Συνδέστε τη συσκευή στο...

Page 128: ...αμβάνεται στον κεντρικό φάκελο του CD Τα αρχεία που είναι αποθηκευμένα στη βιντεοκάμερα θα αντιγραφούν αυτόματα στο TotalMediaHDCam Στη συνέχεια μπορείτε να τα επεξεργαστείτε Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια του TotalMediaHDCam 126 Ελληνικά ...

Page 129: ...h 128 MB περίπου 75MB διαθέσιμα για βίντεο και φωτογραφίες Κάρτα μνήμης SD συμβατή με SDHC μέχρι max SDHC Class 6 16 GB Ζουμ Βιντεοσκόπηση ψηφιακό ζουμ 4x εκτός των αναλύσεων 1080p και QVGA Φωτογράφιση ψηφιακό ζουμ 4x Φωτογραφία Μορφή αρχείων JPEG EXIF 2 2 DCF Ανάλυση 3M 5M 12M με παρεμβολή υλικολογισμικού Βίντεο Μορφή αρχείων H 264 AVI Ανάλυση QVGA 120 fps WVGA 60 fps HD 720p 30 fps HD 1080p 30 f...

Page 130: ...η 2 δευτ έως 1 4000 δευτ Βιντεοσκόπηση 1 15 δευτ έως 1 2000 δευτ Αυτόματη απενεργοποίηση Ανενεργή 1 λεπτό 5 λεπτά Τροφοδοσία Μπαταρία ιόντων λιθίου FUJI ELECTRONICS SHENZHEN CO LTD NP40 3 7V 700mAh ή μέσω της θύρας USB υπολογιστή Φορτιστής Φορτιστής Technics GP TC03G 2U025 0421D Τάση εισόδου 100 240VAC 50 60Hz max 0 11 A Τάση εξόδου 4 2 V 0 6 A Διαστάσεις 58 Π X 108 Υ X 18 Β mm Βάρος 96 g χωρίς τη...

Page 131: ...SilverCrest SCA 5 00 A1 Παράρτημα Πληροφορίες για την εγγύηση Ελληνικά 129 ...

Page 132: ...Παράρτημα SilverCrest SCA 5 00 A1 130 Ελληνικά ...

Page 133: ...ttery 137 Cables 138 Repair and Maintenance 138 Intended Use 138 Conformity 139 Disposal of Old Devices 139 Introduction 140 Package Contents 140 Controls and buttons 141 Front Panel 142 Rear Panel 142 Left Panel display closed 143 Left Panel display open 143 Top View 144 Bottom 144 Opening the Display 145 Charging the Batteries 146 English 131 ...

Page 134: ... On and Off 150 Switching the Operating Mode 151 Setting the Menu Language 151 Setting Date and Time 151 Recording 153 Recording Videos 153 Video Light 155 Macro Mode 155 Exposure Compensation 156 Capturing Pictures 157 Video Light 159 Macro Mode 159 Exposure Compensation 159 Playback 160 Playing Back Video Clips 160 Playing Back Photos 163 132 English ...

Page 135: ...Playback Menu 174 Setup Menu 177 Date Time 177 Beep 178 Auto PowerOff 178 TV Standard 178 Format 178 Default 179 Language 179 Frequency 179 Connectors and Ports 180 Viewing Recordings on a Television Screen 180 Connecting via the HDMI Cable 180 Connecting via the USB AV Cable 181 Transferring Recordings to the Computer 183 Using the USB port 184 Using a Card Reader 185 English 133 ...

Page 136: ... Contents SilverCrest SCA 5 00 A1 Appendix 186 Installing the Software 186 System Requirements 186 Software 186 Technical Specifications 188 Warranty Information 190 EC Declaration of Conformity 192 134 English ...

Page 137: ... technicians Do not look at the sun or other sources of intense light Doing so may damage your eyesight Keep the device away from water and other liquids Do not operate the device with wet hands and do not use it in rain or snow Dampness can cause danger through fire or electric shock Keep the device out of the reach of children and animals to avoid accidents or damage Switch the device off immedi...

Page 138: ...e easy to access so that the power cord can be pulled out quickly in case of emergency Unplug the power cord from the mains when it is not used for a while e g when going on holiday in order to avoid the danger of fire Do not hold the power cord with wet hands The charger consumes electricity in idle mode To avoid any kind of power consumption you should separate it from the mains To do this unplu...

Page 139: ...ek medical help immediately Keep all packaging away from children as this can cause suffocation Charger and Rechargeable Battery Insert the rechargeable battery with the correct polarity Never throw a rechargeable battery into fire Remove the rechargeable battery when the device is not to be used for a long time Danger of Explosion Non intended use may cause explosion and danger to life Only repla...

Page 140: ...ards Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way for example when the charger or the housing of the SilverCrest SCA 5 00 A1 is damaged when liquid or objects have entered the device when the product has been exposed to rain or moisture when the product does not work normally or if the product has been dropped If you notice any smoke unusual noise or str...

Page 141: ...t other than those recommended by the manufacturer may lead to these directives no longer being met Only use the accessories recommended by the manufacturer If you are not using the device within the Republic of Germany you must observe the regulations and laws in the country of use Disposal of Old Devices Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002 96 EC All electri...

Page 142: ...d accessories out of the packaging and inspect them for any damaged or missing items Camcorder SilverCrest SCA 5 00 A1 Rechargeable Li Ion battery FUJI ELECTRONICS SHENZHEN CO LTD NP40 2 pieces Charger Technics GP TC03G 2U025 0421D and power cord USB AV cable HDMI cable Carrying strap 140 English ...

Page 143: ...re Controls and buttons An additional illustration of the items and controls and their corresponding numbers can be found on the inner page of the fold out cover of this User s Manual You can keep this page folded out whilst reading the different chapters of this User s Manual This will permit you to refer to the corresponding items or connection port of your camcorder at any time English 141 ...

Page 144: ...1 Front Panel 1 Lens 2 Video lamp 3 Eyelet for carrying strap Rear Panel 4 Power indicator 5 RECORD button 6 Mode selection switch 7 Confirmation button LED lamp on off 8 USB AV cable receptacle 9 HDMI jack 10 Menu navigation 142 English ...

Page 145: ...ntroduction Left Panel display closed 11 Microphone 12 Fold out touchscreen Left Panel display open 13 Menu button 14 PLAY button 15 Battery compartment cover 16 Speaker 17 Battery compartment lock 18 On Off button English 143 ...

Page 146: ...Introduction SilverCrest SCA 5 00 A1 Top View 19 Macro switch 20 Memory card compartment Bottom 21 Tripod mount 144 English ...

Page 147: ...Open the display and then rotate it according to your needs 1 2 3 You can also rotate the display so it faces the front In this case the picture orientation will be adjusted automatically However this applies to recordings in landscape format only English 145 ...

Page 148: ...at the contacts and correspond to the rechargeable battery and charging tray markings Make sure that the battery clicks into place on the charger Next connect the power cord to the charger and plug the power cord to a wall outlet To power the camcorder use only the rechargeable Lithium Ion battery FUJI ELECTRONICS SHENZHEN CO LTD NP40 Remove the rechargeable battery from the camcorder when the dev...

Page 149: ...corder to the computer by using the USB AV cable To do this proceed as described in steps 1 3 on page 184 Using the USB Port If you keep the camcorder powered off after the USB cable has been connected to the computer the battery will charge The power indicator 4 will light red to indicate that the camcorder battery is being charged via the computer As soon as the battery is fully charged the indi...

Page 150: ... battery compartment by first inserting the bottom part of the cover and then push it downwards until it clicks into place see figure 3 Inserting an SD Card By using the supplied SD memory card you can increase the camcorder storage capacity for saving your videos and photos When a memory card is inserted all the recorded contents will be saved onto it If there is no memory card inserted your phot...

Page 151: ...ompartment and gently press on the inserted card This will protrude a little so that you can get a hold of it and remove it If the memory card or the internal memory is full the message Memory full will appear on the display The video being currently recorded will be saved and the recording will be cancelled Write Protecting the Memory Card The memory card features a write protection tab When the ...

Page 152: ...on 18 to power the camcorder on Press the On Off button 18 to power the camcorder off When opening the display the camcorder will power on automatically As soon as you close it the device will power off The following table shows an overview of the different states of the power indicator 4 Colour Description Green Powered on Alternate blinking red green Recording in progress Red Data processing in ...

Page 153: ...n 18 or by opening the camcorder display 2 Press the mode selector button 6 twice The setup menu will appear and the first option Date Time is highlighted with a yellow frame 3 Use the navigation buttons 10 to move the highlight to the Language option and press the confirmation button 7 Alternatively you can use your finger to tap the icon 4 Use the navigation button to select the desired menu lan...

Page 154: ... 10 to set the year 5 Press the recording button 5 to toggle between the year month day hours and minutes fields 6 Press the navigation buttons 10 to set the highlighted red background option 7 Repeat steps 5 and 6 until you have finished setting the date and time Please note that the time has to be in 24 hour format and the date in year month day notation 8 Press the confirmation button 7 or tap ...

Page 155: ...ss the navigation buttons 10 to select a larger to smaller scene area Press the button to zoom in or press the button to zoom out The zoom function is not available for the 1080p and QVGA resolutions See also page 166 Resolution 6 Press the record button 5 to stop recording The power indicator 4 will light solid green The video will be saved automatically under a unique name The maximum allowable ...

Page 156: ...isplay informing you about the current settings 3 2 6 7 8 5 1 4 9 1 Video recording mode indicator 2 Zoom bar 3 Macro recording White Balance Night mode Effect 4 Recording time counter 5 Memory type an SD memory card has been inserted and all recordings are being stored on it 154 English ...

Page 157: ...o this press the confirmation button 7 Pressing this button again will turn the video lamp off Macro Mode This device features a macro function allowing you to focus on very close subjects This allows you to position the lens as close as 20 21 cm 7 8 inches from the subject The macro switch 19 is located on the top panel of the device Slide the switch to the left to enable the macro mode Slide the...

Page 158: ...pensation value 1 While in video recording or photo capture mode icons and tap on the or display icons to set an exposure compensation value If the picture is too bright you can set a negative value for exposure compensation If the picture is too dark you can set a positive value for exposure compensation 156 English ...

Page 159: ... buttons 10 to select a larger to smaller scene area Press the button to zoom in or press the button to zoom out The zoom for enlarging or reducing the scene area does not work in Macro mode 5 Press the record button 5 to take the picture The photo taken will be shown on the display for a few seconds After this the device will return to photo capture mode The picture will be saved automatically un...

Page 160: ...ng White Balance Night mode Effect 5 Memory type an SD memory card has been inserted and all pictures are being stored on it there is no SD memory card inserted and all pictures are being stored on the internal camcorder memory 6 Picture resolution 7 Battery level 8 Self timer indicator 9 Exposure Compensation 158 English ...

Page 161: ...or video recording See page 155 The Video Light Macro Mode The macro function for photography works in exactly the same way as for video recording See page 155 Macro Mode Exposure Compensation During photo capture you can set an exposure compensation value It works in exactly the same way as for video recording See page 156 Exposure Compensation English 159 ...

Page 162: ...se the Play button 14 to switch to playback mode icon The last recorded video will appear Press this button once again to return to video mode The icon in the upper left corner of the display shows the current mode The following options are available Press the navigation buttons 10 to choose a recording To start or stop playback press the confirmation button 7 or tap the icon on the display You ca...

Page 163: ... recorded videos 4 Playback icon Tap on this icon to start video playback 5 Tap these icons to skip to the previous video 6 Thumbnail view Tap on this icon to get a thumbnail view of all videos While in thumbnail view tap the or icons multiple times to skip to the previous or next thumbnail page If the desired video has been selected tap the OK button to view it in fullscreen mode and to play it b...

Page 164: ... The icon pauses the current playback The button will change into a playback icon Tap this playback icon to resume playback Tap the icon for fast forward playback or the icon to rewind Press the confirmation button 7 briefly to resume normal playback The playback control buttons will be hidden after a few seconds so you can obtain a better view of your recording To show them again give a quick tap...

Page 165: ... current mode The following options are available Press the navigation buttons 10 to choose a picture Tap the button to toggle to obtain an overview of all pictures Press the navigation buttons 10 or tap on a picture to select it The current picture will be highlighted with a white border Press the confirmation button 7 or tap on the OK button to display the picture in fullscreen mode During pictu...

Page 166: ...revious picture 4 Thumbnail view Tap on this icon to get a thumbnail view of all pictures While in thumbnail view tap the or icons multiple times to skip to the previous or next thumbnail page If the desired picture has been selected tap the OK button to view it in fullscreen mode 5 Tap on the icon to open the playback menu 6 Protected file indicator 164 English ...

Page 167: ... set to video recording select it by using the mode selector 6 3 Press the menu button 13 or tap on the bottom of the screen to display the menu 4 Press the or navigation button 10 to select the desired function and then press the confirmation button 7 or tap on it on the display to open it 5 Make the desired adjustments see below and tap OK 6 Press the menu button 13 again or tap on the icon to h...

Page 168: ...olution in pixels Description 1080P 1920 x 1080 High quality 720P 1280 x 720 Average quality WVGA 720 x 480 Normal quality QVGA 352 x 240 Low quality recommended for Internet applications Your camcorder supports recording in modern wide screen format However not all of the resolutions available offer a 16 9 aspect ratio for the QVGA setting the aspect ratio is downscaled to 4 3 automatically In th...

Page 169: ...uitable for very fast moving scenes like car racing sports events etc Playback is always performed in slow motion so you can check the exact details of the scene Videos in QVGA resolution are recorded without sound This is due to the fact that this recording mode has been designed for slow motion playback and that sound output in slow motion makes no sense The zoom function is disabled when record...

Page 170: ...videos can be stored You can record using the quality presets Normal green and High red To do this select the corresponding icon Photo Capture Menu The photo capture menu allows you to set the different picture recording parameters How to open the photo capture menu 1 Open the display and then rotate it according to your needs The device powers on automatically 2 If the current mode is not set to ...

Page 171: ...nt lighting conditions Select one of the preset options or use the Automatic setting The icons have the following meanings Automatic Daylight Cloudy Fluorescent Tungsten Resolution The resolution determines the size of the recording in pixels As a general rule The higher the resolution the more storage space is required The following settings are available Designation Resolution in pixels Descript...

Page 172: ...prove the quality of any night recordings Select the corresponding icon Off On The icon will appear Self timer The self timer delays the capture for a preset time after pressing the recording button 5 This allows you to participate in the scene e g for a group photo Proceed as follows 1 Select the self timer with a 5 second or 10 second delay The corresponding icon will show on the display 2 Point...

Page 173: ...ck volume Video Playback Menu 1 Open the display and then rotate it according to your needs The device powers on automatically 2 If the current mode is not set to video recording select it by using the mode selector 6 3 Press the playback button 14 to switch to video playback mode 4 Press the menu button 13 or tap on the bottom of the screen to display the menu 5 Press the or navigation button 10 ...

Page 174: ... confirmation button 7 or tap on the delete icon to confirm the deletion Warning After a recording has been erased it cannot be restored After performing step 4 no further safety prompt will appear the selected video will be erased immediately and the next video will be displayed 5 Press the menu button 13 twice to return to video playback Delete all Use this option to delete all saved videos at o...

Page 175: ...confirmation button 7 to confirm 3 Use the navigation buttons 10 or the buttons on the display to select the video that you want to protect 4 Press the confirmation button 7 to protect the currently displayed video The icon will appear Press the confirmation button once again to unprotect 5 If required use the navigation buttons to select another recording and repeat these steps 6 Press the Menu b...

Page 176: ...ing the button after the value 1 has been reached a Mute icon will appear and the sound output is disabled 4 Press the confirmation button 7 or tap on the OK button to apply the selected sound volume 5 Press the Menu button 13 to return to the video playback menu Photo Playback Menu 1 Open the display and then rotate it according to your needs The device powers on automatically 2 If the current mo...

Page 177: ...ck Menu see page 174 2 Select Delete One and press the confirmation button 7 to confirm 3 Use the navigation buttons 10 or the buttons on the display to select the picture that you want to delete 4 Press the confirmation button 7 or tap on the delete icon to confirm the deletion Warning After a picture has been erased it cannot be restored After performing step 4 no further safety prompt will appe...

Page 178: ...he Cancel icon on the display and then tap on the OK button Protect Here you can protect one or more pictures to avoid accidental deletion Proceed as follows 1 Perform steps 1 to 4 from Photo Playback Menu see page 174 2 Select Protect and press the confirmation button 7 to confirm 3 Use the navigation buttons 10 or the buttons on the display to select the picture that you want to protect 4 Press ...

Page 179: ...e inserted SD memory card a function for restoring the factory defaults menu language setting and setting the mains frequency for avoiding picture interference 1 Open the display and then rotate it according to your needs The device powers on automatically 2 Press the mode selector button 6 twice to display the setup menu The menu offers 8 functions that you can select by using the navigation butt...

Page 180: ...ollowing meanings Auto PowerOff disabled Power off after 1 minute Power off after 5 minutes TV Standard Choose between the TV systems PAL or NTSC NTSC is the colour system used in America and Japan PAL is used in most European countries This setting only applies when playing back directly on a TV set using the USB AV cable Format This function lets you delete all contents from your memory card and...

Page 181: ...se any data from your memory card Language Select the desired display menu language see also page 151 Setting the Menu Language Frequency Select the mains frequency to avoid any interference caused by fluorescent lighting A mains frequency of 50 Hz is used across Europe in America the mains uses a frequency of 60 Hz English 179 ...

Page 182: ...vide digital picture and sound and therefore offers the best quality The HDMI 9 and USB AV 8 ports are located behind a protective cover Simply operate the device as usual For instance enable the Autoplay slideshow function to view all pictures in sequence see also page 177 Autoplay Connecting via the HDMI Cable 1 Please make sure that your camcorder is powered off 2 Open the port cover and insert...

Page 183: ...ideo recording and photo capture are not available It is only possible to play already recorded content Connecting via the USB AV Cable 1 Please make sure that your camcorder is powered off 2 Open the port cover and insert the connector of the USB AV cable into the USB AV port 8 of your camcorder see also page 142 Rear Panel 3 Insert the AV connector into the corresponding inputs of your TV set ye...

Page 184: ...ng to the above input connectors on your TV set If necessary read the User Manual of your TV set for more information on how to do this 5 Press the On Off button 18 to power the camcorder on The device display remains off while the picture will be shown on the TV screen 182 English ...

Page 185: ...ia the USB AV cable by inserting the SD memory card into a card reader Be careful when renaming any folders and files Do NOT try to change the folder or file names stored on the device from the computer otherwise you may not be able to play back any files contained here with your camcorder After you have copied your files or folders to the computer you can rename or edit them on the computer Engli...

Page 186: ...to a free USB port on your powered on computer 4 Press the On Off button 18 to power the camcorder on The computer will detect the built in memory and the memory card if any as a removable disk and will create a new drive with the next available driver letter The camcorder display remains off and the power indicator 4 lights red 5 Open My Computer on your PC and double click on the new removable d...

Page 187: ...ert the memory card into the card reader of your computer normally labelled SD MMC 2 The PC will add the memory card contents under the drive letter in My Computer representing the card reader 3 Open My Computer on your PC and double click on the disk drive representing the card reader 4 All recorded files can be found in the folder DCIM on this disk drive 5 Now you can copy the recorded files fro...

Page 188: ... even upload them easily to YouTube Facebook etc store them on AVCHD media or create photo books and albums You must connect your camcorder to the computer before inserting the CD into your CD or DVD drive otherwise the software will not detect the camcorder and not install 1 Use the USB cable to connect the device to your computer see page 184 Using the USB port 2 Power the camcorder on 3 Insert ...

Page 189: ...t SCA 5 00 A1 Appendix The files stored on your camcorder should be imported automatically into TotalMediaHDCam After this you can edit them For more information see the online help of TotalMediaHDCam English 187 ...

Page 190: ...ory 128 MB approx 75MB available for videos and pictures SD card SDHC compatible up to max SDHC Class 6 16 GB Zoom Video 4x digital zoom except for 1080p and QVGA Photo 4x digital zoom Photo Picture file formats JPEG EXIF 2 2 DCF Resolution 3M 5M 12M firmware interpolation Video Format H 264 AVI Resolution QVGA 120 fps WVGA 60 fps HD 720p 30 fps HD 1080p 30 fps Colour effects Colour Black and Whit...

Page 191: ... to 1 4000 sec Video 1 15 to 1 2000 sec Auto power off Off 1 min 5 min Power Supply Li Ion battery FUJI ELECTRONICS SHENZHEN CO LTD NP40 3 7V 700mAh or via computer USB port Charger Technics GP TC03G 2U025 0421D Input 100 240VAC 50 60Hz max 0 11 A Output 4 2 V 0 6 A Dimensions 58 W x 108 H x 18 D mm Weight 96 g without battery English 189 ...

Page 192: ...Appendix SilverCrest SCA 5 00 A1 Warranty Information 190 English ...

Page 193: ...SilverCrest SCA 5 00 A1 Appendix English 191 ...

Page 194: ...SilverCrest SCA 5 00 A1 EC Declaration of Conformity 192 ...

Page 195: ...a manualului de utilizare şi a informaţiilor despre service pentru acest produs poatefi găsită pe următorul site Web www silvercrest cc CH Sehr geehrter Kunde die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf Version auf folgender Internetseite www silvercrest cc Digital HD Pocket Camcorder User manual and service information GB CY Digitaler HD P...

Reviews: