background image

SilverCrest SWED 100 A1 

Deutsch  -  113 

Suchlauf stoppt beim nächsten gefundenen Sender und die Frequenz 
des Senders wird im Display (5) angezeigt.  

Manuelle

 

Sendereinstellung

 

Alternativ zum Sendersuchlauf haben Sie auch die Möglichkeit, Sender 
manuell einzustellen. Hierdurch ist es möglich, auch schwächere Sender 
zu finden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 

Drücken Sie kurz die Taste „UP“ (9) oder „DOWN“ (11), um die 
Frequenz um einen Schritt zu erhöhen, bzw. zu verringern. Diese Schritte 
unterscheiden sich je nach gewähltem Frequenzband und betragen bei 
„FM“>>0,1MHz; bei „MW“>>9KHz und bei „SW“>>0,005MHz. 

Sender manuell speichern 

Sie haben die Möglichkeit 20 Sender, bzw. Frequenzen je Frequenzband 
zu speichern. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 

 

Suchen Sie einen Sender, den Sie speichern möchten. 

 

Drücken Sie kurz die Taste „TIME/MEM“ (14).  

 

Im Display (5) blinkt der zuletzte gewählte Speicherplatz (35) und 
„PRESET“ (33). 

 

Wählen Sie mit den Tasten „M-“ (15) oder „M+“(13) den 
Speicherplatz aus, auf dem Sie den gewünschten Sender ablegen 
wollen. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die 
Tasten auch gedrückt halten. 

 

Drücken Sie die Taste „TIME/MEM“ (14), um die Speicherung 
abzuschließen. 

 

Bitte beachten Sie, dass bereits belegte Speicherplätze 
überschrieben werden. 

Summary of Contents for 62912

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...V1 21 Español 2 Italiano 33 English 63 Deutsch 92 ...

Page 4: ...s 17 Conexión de un bloque de alimentación 18 Puesta en funcionamiento 18 Encender y apagar el aparato 18 Ajustar la hora 19 Iluminación de la pantalla 20 Ajuste del volumen 20 Ajuste de la sensibilidad de recepción 21 Seleccionar una emisora 21 Búsqueda y memorización automáticas de emisoras 21 Búsqueda manual de emisoras 22 Selección manual de emisoras 23 Guardar las emisoras manualmente 23 Acce...

Page 5: ...frecuencia de onda corta diferentes la banda FM y la banda de onda media Además también está equipada con un reloj digital con función de despertador Uso conforme a lo previsto Este aparato electrónico de consumo está diseñado para recibir y reproducir emisoras de radio De manera adicional también puede utilizarse como reloj y despertador Únicamente debe emplearse para fines privados y no industri...

Page 6: ... y la normativa nacional del lugar de uso Tenga presente que la reglamentación nacional sobre las bandas de frecuencia libres podría variar de un país a otro Está prohibido utilizar y difundir a terceras partes el contenido o el tema de las informaciones recibidas fuera de las bandas de frecuencia permitidas ...

Page 7: ...SilverCrest SWED 100 A1 Español 5 Volumen de suministro A Radio multibanda SWED 100 A1 B Funda C Auriculares SWED 100 A1 D 2 pilas de tipo AA de 1 5 V Mignon LR6 E Este manual símbolo ...

Page 8: ...eléctrica Bloque de alimentación opcional 3 V Pilas suministradas Polaridad del bloque de alimentación Consumo máximo de corriente 100 mA Tipo de pilas 2 x AA 1 5 V Mignon LR6 Potencia de salida 100 mW Bandas de frecuencia Tenga presente que debido a las tolerancias de fabricación las gamas de recepción inferior y superior indicadas podrían diferir ligeramente FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 KHz SW1 4...

Page 9: ...a máxima con los auriculares suministrados Aprox 90 dB A Tensión máxima en la salida de los auriculares Aprox 70 mV Temperatura de funcionamiento De 5 C a 35 C Condiciones de almacenamiento De 10 C a 50 C Nota este aparato no debe guardarse en lugares en los que haga mucho calor como p ej en el interior de un vehículo durante el verano Humedad ambiente de funcionamiento Humedad relativa máx 85 Res...

Page 10: ... medidas necesarias para evitarla podría provocar lesiones graves o incluso mortales ADVERTENCIA Este símbolo señala información importante para utilizar el aparato con seguridad y para la protección del usuario Este símbolo señala información adicional sobre el tema Peligros de un volumen demasiado alto Tenga mucho cuidado cuando utilice auriculares Escuchar durante mucho tiempo a un volumen elev...

Page 11: ...con una temperatura o una humedad ambiente elevadas p ej cuartos de baño ni en espacios polvorientos Temperatura y humedad ambiente de funcionamiento de 5 C a 35 C humedad relativa máx 85 Asegúrese de que Siempre exista una ventilación suficiente no coloque el aparato en estanterías sobre alfombras sobre una cama ni en ningún lugar donde pudieran taparse las ranuras de ventilación y deje siempre c...

Page 12: ...scas de temperatura espere unas 2 horas antes de volver a ponerlo en marcha para que tenga tiempo de adaptarse a la temperatura ambiente El aparato no se exponga a sacudidas y vibraciones excesivas El aparato y el bloque de alimentación opcional no se utilicen cuando se produzca una tormenta con rayos Siempre que se produzca una tormenta con rayos desenchufe el bloque de alimentación opcional de l...

Page 13: ...nas discapacitadas Los aparatos eléctricos no son para los niños Asimismo las personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales únicamente deben utilizar los aparatos eléctricos de manera limitada No permita que los niños ni las personas discapacitadas utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia salvo que hayan recibido una instrucción adecuada o estén bajo la vigilancia de una persona re...

Page 14: ...argue los trabajos de reparación solo a personal técnico cualificado No abra nunca la carcasa del aparato Limpie el aparato únicamente con un paño limpio y seco y no utilice nunca líquidos agresivos No intente abrir la carcasa del aparato Si lo hace se perderán los derechos de garantía Si se ha producido un derrame en las pilas encargue la limpieza del aparato a un especialista Propiedad intelectu...

Page 15: ...SilverCrest SWED 100 A1 Español 13 Visión general de los elementos de mando y de las funciones de los botones ...

Page 16: ... despertador 11 Botón DOWN buscar emisoras hacia abajo reducir los minutos 12 Botón LOCK bloquear los botones 13 Botón M abrir la posición de memoria siguiente 14 Botón TIME MEM ajustar la hora guardar emisoras 15 Botón M abrir la posición de memoria anterior 16 Altavoz 17 Selector DX LOCAL ajustar la sensibilidad de recepción 18 toma de conexión para los auriculares 19 toma de conexión para el bl...

Page 17: ...de aviso del volumen 25 SLEEP temporizador de apagado 26 LOCK bloqueo de los botones 27 ALARM alarma 28 Indicador de la hora y la frecuencia 29 Unidad de frecuencia 30 Nivel de pila bajo 31 VOLUME volumen 32 SCAN búsqueda 33 PRESET memoria de emisoras 34 STEREO solo con los auriculares 35 Posiciones de memoria 0 19 ...

Page 18: ... en marcha el aparato El aparato puede utilizarse con las pilas de tipo AA Mignon LR6 suministradas D o con un bloque de alimentación opcional no incluido en el volumen de suministro El bloque de alimentación debe tener una clavija de CC adecuada y una tensión de funcionamiento de 3 V No utilice ambas alternativas al mismo tiempo Antes de enchufar el bloque de alimentación al aparato extraiga las ...

Page 19: ...ención a los símbolos y tal como se muestra en la siguiente ilustración La polaridad se indica mediante símbolos en las pilas y en el compartimento de las pilas Cuando coloque las pilas preste atención a que la cinta flecha quede colocada debajo de las pilas De esta manera le será más fácil sacarlas cuando quiera sustituirlas A continuación introduzca los 2 talones de plástico de la tapa del compa...

Page 20: ...rato extráigalas Conecte la clavija del bloque de alimentación a la toma de conexión 19 de la radio multibanda A A continuación enchufe el bloque de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso Puesta en funcionamiento Encender y apagar el aparato Para encender el aparato pulse brevemente el botón POWER 6 Cuando el aparato está encendido en la pantalla 5 se muestra la frecuencia selecciona...

Page 21: ...P 9 y DOWN 11 Para hacer avanzar los números rápidamente mantenga pulsado el botón correspondiente Para confirmar el ajuste pulse el botón TIME MEM 14 Ahora parpadearán los minutos Ajuste los minutos con los botones UP 9 y DOWN 11 Para hacer avanzar los números rápidamente mantenga pulsado el botón correspondiente Para confirmar el ajuste pulse el botón TIME MEM 14 El ajuste de la hora ha finaliza...

Page 22: ...8 en la pantalla empieza a parpadear el símbolo de aviso del volumen 24 Para poder continuar subiendo el volumen primero debe pulsarse brevemente el botón LOCK 12 para confirmar que se ha visto el aviso del volumen Si previamente la radio se estaba utilizando con los altavoces y con un nivel de volumen superior al 08 al cambiar al modo de auriculares el nivel de volumen disminuirá hasta el nivel 0...

Page 23: ...emplo si emisoras nacionales más fuertes se superponen a una emisora local más débil que quiere escuchar Seleccionar una emisora Para garantizar la mejor recepción despliegue completamente la antena telescópica 1 antes de seleccionar la emisora La antena telescópica 1 se puede girar para optimizar la recepción Búsqueda y memorización automáticas de emisoras La manera más cómoda de buscar y guardar...

Page 24: ...inal pero no se guardan más emisoras Tenga presente que esta función sobrescribirá las posiciones de memoria que ya están ocupadas Búsqueda manual de emisoras Encienda el aparato Primero seleccione la banda de frecuencias que desee con el botón BAND 8 La banda de onda corta SW está dividida en 9 partes SW1 a SW9 véase el capítulo Datos técnicos Para seleccionar las distintas secciones de la banda ...

Page 25: ...ir la frecuencia una fracción La magnitud de estas fracciones varía en función de la banda de frecuencias seleccionada FM 0 1 MHz MW 9 KHz y SW 0 005 MHz Guardar las emisoras manualmente En cada banda de frecuencias se pueden guardar 20 emisoras o frecuencias Proceda tal como se explica a continuación Busque la emisora que quiera memorizar Pulse brevemente el botón TIME MEM 14 En la pantalla 5 par...

Page 26: ...está activado en la pantalla 5 se visualiza el símbolo STEREO 34 Temporizador de apagado SLEEP El temporizador de apagado permite seleccionar un tiempo entre 10 y 90 minutos tras el cual la radio multibanda A se apaga automáticamente El ajuste se realiza en pasos de 10 minutos Proceda tal como se explica a continuación Apague el aparato con el botón POWER 6 Mantenga pulsado el botón POWER 6 durant...

Page 27: ...l despertador alarma Se puede configurar un despertador Asegúrese de que la hora esté ajustada correctamente El despertador solo puede ajustarse cuando el aparato está apagado Si está encendido primero debe apagarlo con el botón POWER 6 Pulse brevemente el botón ALARM 10 En la pantalla 5 se mostrará el símbolo ALARM 27 y la hora a la que el despertador está ajustado actualmente A continuación puls...

Page 28: ...ntalla se muestra brevemente la hora a la que está ajustado el despertador y luego se visualiza el símbolo ALARM 27 para indicar que el despertador está activado A la hora configurada para el despertador el aparato se enciende automáticamente y reproduce la última frecuencia y banda de frecuencias seleccionadas antes de apagarse Por lo contrario si se ha seleccionado la opción de despertador BUZ s...

Page 29: ... de frecuencias y el volumen que estaban seleccionados la última vez que se utilizó el aparato Despertador con el zumbador El despertador siempre utiliza un nivel de volumen predefinido que no se puede modificar Activar y desactivar el bloqueo de los botones Para activar el bloqueo de los botones de la radio multibanda mantenga pulsado el botón LOCK 12 durante aproximadamente un segundo En la pant...

Page 30: ... Únicamente deben utilizarse los auriculares SWED 100 A1 suministrados Si utiliza otros auriculares podría generarse una presión sonora peligrosa Tenga mucho cuidado cuando utilice auriculares Escuchar durante mucho tiempo a todo volumen puede provocar daños en el sistema auditivo Conecte los auriculares SWED 100 A1 suministrados C a la toma de conexión de los auriculares 18 Cuando se conectan los...

Page 31: ...nal esté enchufado No se recibe la radio o se recibe mal Despliegue completamente la antena telescópica 1 y compruebe que esté orientada correctamente Ajuste la emisora correctamente Si fuera necesario repita la búsqueda Compruebe que el selector DX LOCAL 17 esté en la posición correcta Consulte también el capítulo Ajuste de la sensibilidad de recepción El aparato está encendido pero no se escucha...

Page 32: ...riados consulte a la administración municipal al departamento de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió el producto Eliminación del embalaje El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización Las láminas y las piezas de plástico inc...

Page 33: ...robante de caja original para poder acreditar la compra Antes de poner en marcha el producto lea la documentación adjunta Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones llame a nuestro servicio de atención al cliente Siempre que vaya a realizar una consulta tenga preparada la referencia o el número de serie del aparato Si no fuera posible solucionar el proble...

Page 34: ...es tales como pilas baterías y bombillas Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno Servicio técnico Teléfono 91 45 34 303 E Mail service ES targa online com IAN 62912 Fabricante TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY ...

Page 35: ...Collegare un alimentatore 49 Messa in funzione 49 Accendere e spegnere l apparecchio 49 Impostazione dell ora 50 Retroilluminazione del display 50 Regolare il volume 51 Impostare la sensibilità di ricezione 52 Selezione di un emittente 52 Ricerca automatica con funzione Auto Store 52 Ricerca emittenti manuale 53 Impostazione manuale delle emittenti 54 Memorizzazione manuale dell emittente 54 Richi...

Page 36: ... apparecchio è dotato di un orologio digitale che è possibile programmare come sveglia Utilizzo conforme alla destinazione d uso Questo apparecchio appartiene all elettronica di consumo e serve alla ricezione e alla trasmissione di emittenti radiofoniche È possibile utilizzare l apparecchio anche come orologio e sveglia È destinato all uso privato e non può essere utilizzato per scopi commerciali ...

Page 37: ...to l apparecchio Nei vari Paesi possono esistere diverse disposizioni valide a livello nazionale per quanto riguarda le gamme di frequenza libere Non è ammesso utilizzare le informazioni ricevute al di fuori delle gamme di frequenza consentite né comunicare a terzi il loro contenuto o rendere noto che è avvenuta la ricezione ...

Page 38: ...SilverCrest SWED 100 A1 36 Italiano Dotazione A Ricevitore mondiale SWED 100 A1 B Custodia C Auricolari SWED 100 A1 D 2 batterie di tipo AA 1 5V Mignon LR6 E Queste istruzioni d uso immagine simbolica ...

Page 39: ...one Alimentatore non in dotazione 3V Batterie in dotazione Polarità alimentatore Consumo di corrente massimo 100mA Tipo di batteria 2x AA 1 5V Mignon LR6 Potenza in uscita 100mW Bande di frequenza In seguito a criteri di tolleranza applicati al processo produttivo le gamme di frequenza minima e massima indicate possono variare leggermente FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 KHz SW1 4 75 5 95 MHz SW2 5 96 ...

Page 40: ... Temperatura operativa da 5 C a 35 C Condizioni di conservazione da 10 C a 50 C Attenzione non conservare l apparecchio in luoghi molto caldi ad es in estate in automobile Umidità operativa max 85 umidità relativa Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza preavviso Disposizioni di sicurezza Prima di utilizzare per la prima volta l apparecchio leggere attentamente le istruzioni...

Page 41: ...ori note informative relative all argomento Pericoli per il volume troppo elevato Usare cautela durante l utilizzo degli auricolari L ascolto prolungato a volume elevato può causare seri danni all udito Utilizzate solo gli auricolari C in dotazione all apparecchio tipo SWED 100 A1 Altri auricolari potrebbero esercitare una pressione sonora dannosa Non utilizzate gli auricolari C impostando il volu...

Page 42: ...ità operative da 5 C a 35 C max 85 di umidità relativa Attenzione deve essere garantita costantemente una sufficiente ventilazione dell apparecchio non collocare l apparecchio su scaffali su un tappeto su un letto o dove le fessure di ventilazione vengano otturate e lasciare almeno 10 cm di spazio su tutti i lati non sottoporre l apparecchio all azione diretta di fonti di calore ad es caloriferi n...

Page 43: ...parecchio non deve essere sottoposto a scosse e vibrazioni eccessive non utilizzare l apparecchio o un alimentatore non in dotazione in caso di temporale con presenza di fulmini in queste circostanze scollegare l alimentatore dalla presa se si impiega un alimentatore la presa utilizzata deve essere ben raggiungibile in ogni momento Posizionare sempre i cavi in modo tale che non possano causare inc...

Page 44: ...rsone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali dovrebbero utilizzare gli apparecchi elettrici solo a determinate condizioni Non lasciare mai bambini e persone diversamente abili incustoditi a contatto con apparecchi elettrici se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull utilizzo degli apparecchi stessi da parte di chi è responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i bambini assi...

Page 45: ... riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato Non aprire mai il corpo esterno dell apparecchio Pulire l apparecchio solo con un panno asciutto e pulito e mai con liquidi aggressivi Non cercare di aprire il corpo esterno dell apparecchio In questo caso non verrà riconosciuto il diritto di garanzia In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie l apparecchio deve essere ripulito d...

Page 46: ...SilverCrest SWED 100 A1 44 Italiano Panoramica dei comandi e delle funzioni assegnate ai tasti ...

Page 47: ...asto DOWN ricerca dell emittente a ritroso minuto 12 Tasto LOCK blocco tasti 13 Tasto M selezionare la posizione di memoria successiva 14 Tasto TIME MEM impostazione oraria memorizzazione dell emittente 15 Tasto M selezionare la posizione di memoria precedente 16 Altoparlante 17 Interruttore DX LOCAL regolare la sensibilità di ricezione 18 presa di collegamento per gli auricolari 19 presa di colle...

Page 48: ...quenze 24 Avviso volume 25 SLEEP funzione di spegnimento automatico 26 LOCK blocco tasti 27 ALARM 28 Visualizzazione ora frequenza 29 Unità di frequenza 30 Basso livello di carica della batteria 31 VOLUME volume 32 SCAN ricerca 33 PRESET memoria emittenti 34 STEREO solo con gli auricolari 35 Posizione di memoria 0 19 ...

Page 49: ...20 Prima della messa in funzione È possibile utilizzare l apparecchio sia con le batterie D in dotazione del tipo AA Mignon LR6 oppure con un alimentatore non compreso in dotazione L alimentatore deve disporre di un connettore idoneo per la tensione continua e per una tensione di esercizio di 3V Non utilizzare l apparecchio con le due modalità contemporaneamente Estrarre le batterie prima di colle...

Page 50: ...figurato sull immagine seguente La polarità è indicata con simboli sulle batterie e sul vano batterie Quando si inseriscono le batterie prestare attenzione a che il nastrino di stoffa freccia sia posizionato sotto le batterie stesse In questo modo è possibile estrarle più facilmente in un momento successivo Inserire ora i 2 perni in plastica del coperchio del vano batterie nelle apposite fessure p...

Page 51: ...re dell alimentatore nella presa di collegamento per l alimentatore 19 del ricevitore mondiale A Inserire l alimentatore in una presa elettrica facilmente accessibile Messa in funzione Accendere e spegnere l apparecchio Per accendere l apparecchio esercitare una breve pressione sul tasto POWER 6 Quando è acceso l apparecchio mostra sul display 5 la frequenza impostata e la banda di frequenze FM Mo...

Page 52: ...to delle cifre è possibile tenere premuti i tasti Confermare la selezione premendo il tasto TIME MEM 14 Le cifre che indicano i minuti iniziano a lampeggiare Impostare i minuti corretti premendo il tasto UP 9 o DOWN 11 Per velocizzare l avanzamento delle cifre è possibile tenere premuti i tasti Confermare la selezione premendo il tasto TIME MEM 14 L impostazione dell ora è così conclusa Se si è se...

Page 53: ... avviso volume 24 A questo punto è possibile alzare il volume confermando l avviso relativo al volume tramite una breve pressione del tasto LOCK 12 Se durante il funzionamento tramite altoparlante è stato selezionato un livello di volume più alto di 08 e se mentre l apparecchio è in funzione si collegano gli auricolari il volume passa al livello 08 Premendo nuovamente il tasto VOLUME 4 comincia a ...

Page 54: ...ne di un emittente Per garantire la miglior ricezione possibile estrarre completamente l antenna telescopica 1 prima di selezionare l emittente L antenna telescopica 1 è girevole In questo modo è possibile ottimizzare la ricezione Ricerca automatica con funzione Auto Store La ricerca automatica è la modalità più comoda di ricerca e memorizzazione automatica delle emittenti funzione Auto Store Acce...

Page 55: ...con il tasto BAND 8 la banda di frequenze desiderata La banda a onde corte SW è suddivisa in 9 bande di frequenze secondarie da SW1 a SW9 vedere il capitolo Dati tecnici Per selezionare le singole bande di frequenze secondarie premere dapprima il tasto BAND 8 e poi selezionare SW Tenere premuto ora il tasto BAND 8 per circa due secondi finché la sigla SW inizia a lampeggiare sul display Con il tas...

Page 56: ...ilità di memorizzare 20 emittenti ovvero frequenze per banda di frequenze A tal fine procedere come segue ricercare un emittente che si intende memorizzare Premere il tasto TIME MEM 14 Sul display 5 lampeggiano l ultima posizione di memoria 35 selezionata e PRESET 33 Con il tasto M 15 o M 13 selezionare la posizione di memoria nella quale si vuole memorizzare l emittente Per velocizzare l avanzame...

Page 57: ...uale il ricevitore mondiale A si spegne automaticamente È possibile impostare il periodo in intervalli di 10 minuti Procedere nel seguente modo Spegnere l apparecchio con il tasto POWER 6 Tenere premuto il tasto POWER 6 per circa un secondo finché si avverte un segnale acustico Sul display 5 si visualizza il numero 90 per 90 minuti Premere ora ripetutamente il tasto POWER 6 fino a raggiungere i mi...

Page 58: ...to per la sveglia Premere il tasto TIME MEM 14 Le cifre che indicano l ora iniziano a lampeggiare Impostare l ora corretta premendo i tasti UP 9 o DOWN 11 Per velocizzare l avanzamento delle cifre è possibile tenere premuti i tasti Confermare la selezione premendo il tasto TIME MEM 14 Le cifre che indicano i minuti iniziano a lampeggiare Impostare ora i minuti premendo il tasto UP 9 o DOWN 11 Per ...

Page 59: ...re la funzione sveglia di circa 5 minuti Lampeggia il simbolo ALARM 27 Se è stato selezionato come suoneria il segnale acustico è possibile accendere la radio durante la pausa Dopo 5 minuti la sveglia suonerà nuovamente Se durante i 5 minuti di pausa si preme il tasto BAND 8 si spegne la funzione SNOOZE ma rimane attiva la funzione sveglia Per disattivare la funzione sveglia premere di nuovo il ta...

Page 60: ...sario regolare il volume sul livello più basso prima di collegare gli auricolari Poi è possibile alzare il volume fino al livello desiderato Consultare a questo proposito il capitolo Regolare il volume Non utilizzare auricolari diversi da quelli in dotazione SWED 100 A1 Altri auricolari potrebbero esercitare una pressione sonora dannosa Usare cautela durante l utilizzo degli auricolari L ascolto p...

Page 61: ... Nessuna o cattiva ricezione dell emittente radiofonica Estrarre completamente l antenna telescopica 1 e prestare attenzione all orientamento corretto Selezionare correttamente l emittente Eseguire eventualmente una nuova ricerca Assicurarsi che l interruttore DX LOCAL 17 sia in posizione corretta Consultare a questo proposito il capitolo Impostare la sensibilità di ricezione L apparecchio è acces...

Page 62: ...o nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni riguardanti lo smaltimento dell apparecchio non più utilizzato Smaltimento dell imballaggio Smaltire anche l imballaggio nel rispetto dell ambiente Gli imballaggi possono essere smaltiti nella raccolta della carta o consegnati nei punti di raccolta pubblici per il riciclaggio Pellicole e plastiche in dotazione vengono rac...

Page 63: ... risolvere con i mezzi indicati contattare la nostra assistenza clienti Per ogni richiesta si prega di avere a disposizione il codice articolo o il numero di serie se esistente Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza in base alla causa del difetto Grazie alla garanzia se dovessero essere...

Page 64: ...tenza Telefono 02 69 68 28 59 E Mail service IT targa online com Telefono 044 511 82 91 E Mail service CH targa online com Telefono 800 62 175 E Mail service MT targa online com IAN 62912 Produttore TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY ...

Page 65: ...ing a mains adapter 78 First use 78 Switching the device on and off 78 Setting the time 78 Illuminated display 79 Setting the volume 80 Setting the reception sensitivity 81 Selecting a station 81 Automatic station scan with auto store function 81 Manual station scan 82 Manual station tuning 82 Manually saving stations 83 Select saved stations 83 Stereo playback 83 SLEEP timer 84 Setting the alarm ...

Page 66: ...eive and play radio stations The device can also be used as an alarm clock It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes Furthermore the device may not be used in tropical climates The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in the event of unauthorised modifications to the device Only use accessories specified by the manufa...

Page 67: ...SilverCrest SWED 100 A1 English 65 Supplied items A World receiver SWED 100 A1 B Pouch C Earphones SWED 100 A1 D 2 batteries of type AA 1 5V Mignon LR6 E These instructions symbolic representation ...

Page 68: ...ional mains adapter 3V supplied batteries Polarity of mains adapter Maximum power consumption 100mA Battery type 2x AA 1 5V Mignon LR6 Power output 100mW Frequency bands Please note that the specified upper and lower limits of the reception range may vary slightly due to production tolerances FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 KHz SW1 4 75 5 95 MHz SW2 5 96 7 1 MHz SW3 7 11 9 5 MHz SW4 9 51 11 65 MHz SW5...

Page 69: ...o 50 C Note The device must not be stored in hot places for example in a car in summer Operating air humidity max 85 rel air humidity The technical data and design may be changed without notification Safety instructions Before using this device for the first time please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings even if you are familiar with the use of electroni...

Page 70: ...SWED 100 A1 Other earphones may create harmful sound pressure Do not use the earphones C at high volumes This impairs your hearing and may disrupt your environment Even if the device is designed to ensure that ambient noise can still be heard adjust the volume so that you can continue to hear the ambient noise In dangerous situations for example driving in traffic working with machinery or other s...

Page 71: ...do not place any vessels filled with liquid e g vases or drinks on or near the device the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields e g speakers no fire sources e g burning candles are placed on or near the device no foreign objects penetrate the device the device is not subjected to any extreme temperature fluctuations as this may result in moisture caused by condensation and thu...

Page 72: ...ice for an extended period of time In the event of improper use there is a risk of explosion and leakage Batteries may not be deformed or opened as leaking chemicals can cause injuries In the event of skin or eye contact with chemicals they must be immediately rinsed with generous amounts of water and a doctor must be consulted Children and persons with disabilities Electrical devices do not belon...

Page 73: ... the device or if the product has been exposed to rain or moisture Repair work is also required if the device is not working properly or has been dropped If you notice any smoke unusual noises or strange odours switch off the device immediately and remove the batteries or remove the mains adapter from the mains socket In such cases the device should not be used until it has been inspected by autho...

Page 74: ...pyright and is provided for information purposes only It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author This also includes commercial use of the content and data The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing ...

Page 75: ...SilverCrest SWED 100 A1 English 73 Overview of the controls and button functions ...

Page 76: ...et or activate deactivate alarm 11 DOWN button tune down minute setting 12 LOCK button button lock 13 M button select next preset 14 TIME MEM button setting time presetting radio stations 15 M button select previous preset 16 Loudspeaker 17 DX LOCAL switch set reception sensitivity 18 earphone jack 19 jack for optional mains adapter 20 Stand at the back 21 Battery compartment at the back These ope...

Page 77: ...PM display 23 Frequency band 24 Volume warning symbol 25 SLEEP 26 LOCK button lock 27 Alarm 28 Time frequency display 29 Unit of frequency 30 Low battery power 31 VOLUME 32 SCAN 33 PRESET station presets 34 STEREO only in earphone mode 35 Preset location 0 19 ...

Page 78: ...the stand 20 Prior to use You can use the device either with the supplied batteries D of type AA Mignon LR6 or with an optional mains adapter not supplied The adapter must have a suitable DC voltage plug and an operating voltage of 3V Do not use both operating options at the same time Remove the batteries before you connect the device with the mains adapter ...

Page 79: ... as shown in the following illustration The polarity is illustrated on the batteries and in the battery compartment Make sure that the ribbon arrow runs completely under the batteries when you have inserted them This makes it easier to remove the batteries the next time it is necessary Now insert the two plastic tabs of the battery compartment cover into the slots provided for this purpose at the ...

Page 80: ...dapter into the jack 19 of the world receiver A Then insert the mains adapter into an easily accessible mains socket First use Switching the device on and off To switch on the device press the POWER button 6 once briefly When it is switched on the display 5 shows the tuned frequency and the frequency band FM FM band MW medium wave band SW shortwave band To switch off the device press the POWER but...

Page 81: ...rm your selection by pressing the TIME MEM button 14 The display now flashes to indicate that you can set the relevant minutes Set the correct minutes by pressing the UP 9 or DOWN buttons 11 You can also keep the buttons pressed to speed up the progress of the numbers Confirm your selection by pressing the TIME MEM button 14 The time has now been set If you have selected the 12 hour display the sy...

Page 82: ... in advance by briefly pressing the LOCK button 12 If the speaker mode volume was set to higher than level 08 and the earphones are then plugged in during operation the volume reverts back to level 08 When you press the VOLUME button 4 again the volume warning symbol 24 starts to flash Now you can continue to increase the volume only if you have confirmed the volume warning in advance by briefly p...

Page 83: ...th auto store function The most convenient way to search for stations and save them is the automatic station scan with automatic saving of stations auto store function Turn the device on First select the desired frequency band with the BAND button 8 Press the TIME MEM button 14 for approximately 3 seconds to start the automatic station scan The automatic station scan always starts at the lowest fr...

Page 84: ... You can then use the UP 9 or DOWN 11 buttons to select the SW sub bands When the SW symbol on the display 5 stops flashing you can continue with the station scanning Press the UP 9 or DOWN button 11 for approximately one second to start scanning in the desired direction The scanning stops at the next available station and the frequency of the station is indicated on the display 5 Manual station t...

Page 85: ...eep the buttons pressed to speed up the progress of the numbers Press the TIME MEM button 14 to finish saving Please note that already occupied presets are overwritten Select saved stations To select a previously saved station use the M 15 or M button 13 to choose the preset location where the desired station is saved You can also keep the buttons pressed to speed up the progress of the numbers Th...

Page 86: ...witching off is reduced by 10 minutes The world receiver A then switches itself on and after the previously selected minutes for example 40 it switches itself off automatically The display 5 indicates SLEEP 25 when the SLEEP timer is activated You can change the frequency band start the station scan access saved stations and adjust the volume even when the SLEEP timer is activated You can delete t...

Page 87: ...g the TIME MEM button 14 Finally you can choose to be woken by the radio or buzzer by pressing the UP 9 or DOWN 11 buttons Choose RAD for radio or BUZ for buzzer Confirm your selection by pressing the TIME MEM button 14 The alarm time has now been set Activating the alarm function When you have set the desired alarm time you can activate the alarm function as follows Briefly press the ALARM button...

Page 88: ...the ALARM button 10 again The ALARM symbol 27 is no longer indicated Even if the alarm function is activated you can still use the device as usual Please note Alarm with radio The alarm function always automatically uses the last frequency frequency band and volume set Alarm with buzzer The alarm function always automatically uses a preset volume This volume cannot be changed Enabling disabling th...

Page 89: ...ection Setting the volume Do not use any other earphones than the supplied SWED 100 A1 earphones Other earphones may create harmful sound pressure Take care when using earphones Listening at full volume for prolonged periods of time can damage your hearing You can connect the supplied SWED 100 A1 earphones C to the earphone jack 18 If the earphones are connected the loudspeaker 16 is automatically...

Page 90: ... mains adapter is inserted in the mains socket No radio reception poor radio reception Pull out the telescopic aerial 1 completely and make sure that it is oriented correctly Tune in the station correctly Start scanning again if necessary Check whether the DX LOCAL switch 17 is in the correct position Please pay particular attention to the section Setting the reception sensitivity No sound althoug...

Page 91: ...ontact your local authorities waste disposal office or the shop where you bought the device Disposal of the packaging Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed ...

Page 92: ...time please read the enclosed documentation Should any problems arise which cannot be solved in this way please call our hotline Please have the article number and if available the serial number to hand for all enquiries If it is not possible to solve the problem on the phone our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault Within the warranty period the ...

Page 93: ...44 E Mail service GB targa online com Phone 01 242 15 83 E Mail service IE targa online com Phone 800 62 175 E Mail service MT targa online com Phone 800 92 496 E Mail service CY targa online com IAN 62912 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY ...

Page 94: ...8 Inbetriebnahme 108 Das Gerät ein und ausschalten 108 Die Uhrzeit einstellen 109 Die Displaybeleuchtung 110 Lautstärke einstellen 110 Die Empfangsempfindlichkeit einstellen 111 Einen Sender wählen 111 Automatischer Sendersuchlauf mit Auto Store Funktion 111 Manueller Sendersuchlauf 112 Manuelle Sendereinstellung 113 Sender manuell speichern 113 Gespeicherte Sender aufrufen 114 Stereowiedergabe 11...

Page 95: ... dem Mittelwellenband zu empfangen Außerdem ist das Gerät mit einer digitalen Uhr ausgerüstet die Sie als Wecker programmieren können Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendern Das Gerät kann außerdem als Uhr und Wecker eingesetzt werden Es darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerzi...

Page 96: ...riften bzw Gesetze des Einsatzlandes Beachten Sie dass in verschiedenen Ländern abweichende nationale Regelungen bestehen können welche Frequenzbereiche frei empfangen werden dürfen Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfangene Informationen dürfen weder verwertet noch deren Inhalt oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden ...

Page 97: ...SilverCrest SWED 100 A1 Deutsch 95 Lieferumfang A Weltempfänger SWED 100 A1 B Tasche C Ohrhörer SWED 100 A1 D 2 Stück Batterien vom Typ AA 1 5V Mignon LR6 E Diese Anleitung Symbolbild ...

Page 98: ...orgung optionales Steckernetzteil 3V mitgelieferte Batterien Polung Steckernetzteil maximale Stromaufnahme 100mA Batterietyp 2x AA 1 5V Mignon LR6 Ausgangsleistung 100mW Frequenzbänder Bitte beachten Sie dass aufgrund von Produktionstoleranzen der angegebene untere und obere Empfangsbereich geringfügig abweichen kann FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 KHz SW1 4 75 5 95 MHz SW2 5 96 7 1 MHz SW3 7 11 9 5 M...

Page 99: ...an heißen Orten z B im Sommer im KFZ gelagert werden Betriebsluftfeuchtigkeit Max 85 rel Feuchte Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist Bew...

Page 100: ...m Gerät ausgelieferten Ohrhörer C Typ SWED 100 A1 Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen Betreiben Sie den Ohrhörer C nicht mit hohen Lautstärken Sie gefährden Ihr Gehör und stören eventuell Ihre Umgebung Selbst wenn das Gerät so gestaltet ist dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet stellen Sie die Lautstärke maximal so ein dass Sie Umgebungsgeräusc...

Page 101: ...ärmequellen z B Heizungen auf das Gerät wirken kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft der Kontakt mit Spritz und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie z B Vasen oder Get...

Page 102: ...tpunkt gut erreichbar ist Verlegen Sie Kabel immer so dass niemand darüber stolpern kann Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein Beachten Sie dazu die Kennzeichnung im Batteriefach Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien alte und neue Alkali und Kohle usw gleichzeitig Entneh...

Page 103: ...ichtigt werden damit sichergestellt werden kann dass sie mit diesem Gerät nicht spielen Batterien und Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein Bewahren Sie die Batterien unerreichbar auf Wurde eine Batterie verschluckt muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern Es besteht Erstickungsgefahr Wartung Reinigung Reparaturarbeite...

Page 104: ...Sie das Gerät nur mit einem sauberen trockenen Tuch niemals mit aggressiven Flüssigkeiten Versuchen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes zu öffnen Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen Sollten die Batterien ausgelaufen sein muss das Gerät durch einen Fachmann gereinigt werden Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als...

Page 105: ...SilverCrest SWED 100 A1 Deutsch 103 Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen ...

Page 106: ...11 DOWN Taste Sendersuchlauf abwärts Minuteneinstellung 12 LOCK Taste Tastensperre 13 Taste M nächsten Speicherplatz aufrufen 14 TIME MEM Taste Zeiteinstellung Sender speichern 15 Taste M vorherigen Speicherplatz aufrufen 16 Lautsprecher 17 Schalter DX LOCAL Empfangsempfindlichkeit einstellen 18 Anschlussbuchse für Ohrhörer 19 Anschlussbuchse für optionales Steckernetzteil 20 Standfuß an der Rücks...

Page 107: ...23 Frequenzband 24 Lautstärke Warnsymbol 25 SLEEP Schlummerfunktion 26 LOCK Tastensperre 27 Alarm 28 Zeit Frequenzanzeige 29 Einheit der Frequenz 30 Batteriestand niedrig 31 VOLUME Lautstärke 32 SCAN Suchlauf 33 PRESET Senderspeicher 34 STEREO nur im Ohrhörerbetrieb 35 Speicherplatz 0 19 ...

Page 108: ...etriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien D vom Typ AA Mignon LR6 oder mit einem optionalen Steckernetzteil nicht im Lieferumfang betreiben Das Netzteil muss einen passenden Gleichspannungsstecker und eine Betriebsspannung von 3V aufweisen Verwenden Sie nicht beide Betriebsmöglichkeiten gleichzeitig Entnehmen Sie die Batterien bevor Sie das Gerät mit einem Steckerne...

Page 109: ...chtig ein und beachten wie auf der folgenden Abbildung gezeigt Die Polung ist an den Batterien und im Batteriefach skizzenhaft abgebildet Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf dass das Stoffband Pfeil unter den Batterien liegt So können Sie diese bei einem erneuten Wechsel leichter entnehmen Stecken Sie nun die 2 Kunststoffnasen des Batteriefachdeckels in die vorgesehenen Aussparungen am u...

Page 110: ...falls Sie vorher bereits welche eingelegt haben Stecken Sie den Stecker des Steckernetzteils in die Anschlussbuchse 19 des Weltempfängers A Stecken Sie dann das Steckernetzteil in eine leicht zugängliche Netzsteckdose Inbetriebnahme Das Gerät ein und ausschalten Um das Gerät einzuschalten drücken Sie einmal kurz auf die Taste POWER 6 Im eingeschalteten Zustand zeigt das Display 5 die eingestellte ...

Page 111: ...n der Tasten UP 9 oder DOWN 11 ein Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen können Sie die Tasten auch gedrückt halten Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste TIME MEM 14 Jetzt blinkt die Anzeige für die Minuten Stellen Sie die korrekten Minuten durch Drücken der Tasten UP 9 oder DOWN 11 ein Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen können Sie die Tasten auch gedrückt halten Bes...

Page 112: ...ärkeeinstellung die Stufe 08 erreicht beginnt im Display das Lautstärke Warnsymbol 24 zu blinken Sie können die Lautstärke jetzt nur weiter erhöhen wenn Sie vorher die Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste LOCK 12 bestätigen Wenn die Lautstärke im Lautsprecherbetrieb höher als Stufe 08 eingestellt war und dann im laufenden Betrieb ein Ohrhörer eingesteckt wird springt die Lautstärke zur...

Page 113: ...lt sich z B wenn ein gewünschter schwacher Lokalsender von stärkeren überregionalen Sendern überlagert wird Einen Sender wählen Um einen bestmöglichen Empfang zu gewährleisten ziehen Sie vor der Senderwahl die Teleskop Antenne 1 auf die komplette Länge aus Die Teleskop Antenne 1 ist drehbar Auf diese Weise können Sie den Empfang optimieren Automatischer Sendersuchlauf mit Auto Store Funktion Die k...

Page 114: ...ine weiteren Sender mehr abgespeichert Bitte beachten Sie dass bereits belegte Speicherplätze überschrieben werden Manueller Sendersuchlauf Schalten Sie das Gerät ein Wählen Sie zunächst mit der Taste BAND 8 das gewünschte Frequenzband Das Kurzwellenband SW ist in 9 Teilbänder SW1 bis SW9 siehe Kapitel Technische Daten aufgeteilt Um die einzelnen Teilbänder anzuwählen drücken Sie zunächst die Tast...

Page 115: ...quenzband und betragen bei FM 0 1MHz bei MW 9KHz und bei SW 0 005MHz Sender manuell speichern Sie haben die Möglichkeit 20 Sender bzw Frequenzen je Frequenzband zu speichern Gehen Sie dazu folgendermaßen vor Suchen Sie einen Sender den Sie speichern möchten Drücken Sie kurz die Taste TIME MEM 14 Im Display 5 blinkt der zuletzte gewählte Speicherplatz 35 und PRESET 33 Wählen Sie mit den Tasten M 15...

Page 116: ...ität erfolgen In diesem Fall erscheint im Display 5 das Symbol STEREO 34 Einschlaftimer SLEEP Timer Mit dem SLEEP Timer können Sie eine Zeit zwischen 10 und 90 Minuten einstellen nach der sich Ihr Weltempfänger A automatisch ausschaltet Die Einstellung erfolgt in Schritten von 10 Minuten Gehen Sie folgendermaßen vor Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER 6 aus Drücken Sie die Taste POWER 6 für...

Page 117: ...orrekt eingestellt ist Die Weckzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER 6 aus falls es eingeschaltet ist Drücken Sie kurz die Taste ALARM 10 Im Display 5 wird das Symbol ALARM 27 und die aktuell eingestellte Weckzeit angezeigt Drücken Sie nun die Taste TIME MEM 14 Es blinkt die Anzeige für die Stunden Stellen Sie die Stunde durch Drücken ...

Page 118: ...e Taste ALARM 10 Die eingestellte Weckzeit wird kurz angezeigt das Symbol ALARM 27 erscheint auf dem Display und der Wecker ist aktiviert Das Gerät schaltet zur eingestellten Alarmzeit automatisch mit der zuletzt eingerichteten Frequenz und dem zuletzt eingestellten Frequenzband ein Wenn Sie allerdings bei der Weckzeiteinstellung BUZ gewählt haben werden Sie mit dem Summer geweckt Drücken Sie kurz...

Page 119: ...nz dem zuletzt eingestellten Frequenzband und der zuletzt eingestellten Lautstärke ein Wecken mit Summer Die Weckautomatik schaltet immer mit einer voreingestellten Lautstärke ein Diese Lautstärke ist nicht veränderbar Tastensperre aktivieren deaktivieren Drücken sie die Taste LOCK 12 für ca eine Sekunde um die Tastensperre des Weltempfängers zu aktivieren Im Display blinkt nun das Symbol LOCK 26 ...

Page 120: ...el Lautstärke einstellen Verwenden Sie keinen anderen Ohrhörer als den mitgelieferten SWED 100 A1 Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers Längeres Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen An die Ohrhörerbuchse 18 können Sie den mitgelieferten Ohrhörer SWED 100 A1 C anschließen Wird der Ohrhörer eingest...

Page 121: ...Radioempfang schlechter Radioempfang Ziehen Sie die Teleskop Antenne 1 ganz heraus und achten Sie auf die korrekte Ausrichtung Stellen Sie den Sender korrekt ein Starten Sie gegebenenfalls einen erneuten Suchlauf Prüfen Sie ob der Wahlschalter DX LOCAL 17 auf der richtigen Stellung steht Beachten Sie hierzu auch das Kapitel Die Empfangsempfindlichkeit einstellen Kein Ton trotz eingeschaltetem Gerä...

Page 122: ...adtverwaltung beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft in dem Sie das Produkt erworben haben Entsorgung der Verpackung Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesamm...

Page 123: ...ie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation Sollte es einmal zu einem Problem kommen welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann wenden Sie sich bitte an unsere Hotline Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw wenn vorhanden die Seriennummer bereit Für den Fall dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der ...

Page 124: ...tie und werden durch diese nicht eingeschränkt Service Telefon 0049 0 211 547 69 93 E Mail service DE targa online com Telefon 0043 0 1 79 57 60 09 E Mail service AT targa online com Telefon 0041 0 44 511 82 91 E Mail service CH targa online com IAN 62912 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND GERMANY ...

Page 125: ...SilverCrest SWED 100 A1 Deutsch 123 ...

Page 126: ......

Reviews: