background image

■ 

12 

GB

IE

NI

CY

SDGS 1630 B1

4)  Screw the lid tight and turn the water tank 

t

 around again. Check that the lid 

is closed tight enough that no water can escape.

5)  Put the water tank 

t

 back onto the appliance base 

z

 (fig. J).

J

Operation

 WARNING – RISK OF INJURY!

 

Never attempt to steam pieces of clothing while they are being worn.

NOTE

 

When using the appliance, make sure to remove all materials that could 
block the casters 

o

 of the garment steamer from the floor (use the appli-

ance on a level, horizontal surface). 

 

Do not use the appliance on very thick rugs or carpets.

1)  Loosen the Velcro strap 

0

 

(fig. K) and unroll the power cable 

9

 

fully. 

2)  Plug the power cable 

9

 

into the mains power socket and switch on the 

appliance by pressing the On/Off switch 

 

u

 

on the front of the appliance 

(fig. L). The operating light 

i

 

flashes green while the appliance is heating up. 

When the appliance starts producing steam, the operating light 

lights up 

permanently green.

3)  Hang your clothing item on the integrated clothes hanger 

3

 

or another 

clothes hanger that you can attach to the clothes hanger mount 

5

 

of the 

integrated clothes hanger 

3

. Also use the clips for trousers/dresses 

4

 in the 

integrated clothes hanger 

3

 to steam trousers or dresses (fig. M).

4)  Take hold of the steam head 

1

. Make sure you aim the steam openings 

away from your body.

5)  Start at the top of the piece of clothing and move the steam head 

1

 down 

slowly (fig. N). Make sure that the steam hose 

w

 

is always vertical.

6)  To make your work easier, clamp the bottom of the clothing into the diagonal 

bracket 

7

 before you start steaming (fig. O). Pull out and rotate the bracket 

to move it to the desired position (fig. P).

IB_339706_SDGS1630B1_LB6_IE-NI-CY.indb   12

09.04.2020   12:12:03

Summary of Contents for 339706 1910

Page 1: ...DGS 1630 B1 GARMENT STEAMER Operating instructions and safety instructions DAMPFGLÄTTER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΘΣΤΟΥ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ Οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφαλείας IAN 339706_1910 ...

Page 2: ...eite 49 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t z u i o p a s d f ...

Page 4: ...ssories 14 Fabric brush 14 Crease tool 15 Protective cover for sensitive fabrics 15 Protective glove 15 Usage recommendations 16 After use 16 Transport 17 Cleaning 18 Descaling 18 Housing 19 Storage 19 Disposal 20 Disposal of the appliance 20 Disposal of the packaging 20 Troubleshooting 21 Fault causes and remedies 21 Appendix 22 Notes on the EU Declaration of Conformity 22 Technical details 22 Ko...

Page 5: ...ro duction of images even in a modified state is permitted only with the written authorisation of the manufacturer Intended use This appliance is intended exclusively for ironing textiles It may only be used indoors and in private households Any other use is deemed improper The appliance is not intended for use in commercial or industrial environments The manufacturer accepts no responsibility for ...

Page 6: ...ions from the box Ƈ Remove all packaging materials from the appliance The product includes the following components Garment steamer SDGS 1630 B1 Accessories fabric brush crease tool protective cover protective glove storage pouch Operating instructions NOTE Check the package for completeness and signs of visible damage If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or trans...

Page 7: ...of injury Pull only on the plug itself when unplugging the appliance never on the power cable Never bend kink or crush the power cable always route it in such a way that it cannot come into contact with hot surfaces and such that no one can step on or trip over it Remove the plug from the mains power socket after every use before cleaning the appliance and before refilling the appliance with water ...

Page 8: ...ve have it repaired by an authorised technician only Do not use the appliance if it shows visible signs of damage has fallen or leaks water Arrange for it to be repaired by qualified specialists This appliance may be used by children aged 8 years or more and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they are supervised by an adult or h...

Page 9: ...not play with the appliance Never aim the steam at people animals or clothing that is being worn Never place your hands in the steam spray or on the hot metal parts Do not open the filler opening for the water tank during use Allow the appliance to cool down first and remove the plug from the power socket Do not put the appliance away until it has cooled down completely The appliance and its connect...

Page 10: ...e on a discreet part of the clothing first e g on the inseam If the clothing care instructions forbid ironing symbol the clothing item must not be steamed with the appliance Ignoring this warning could lead to permanent damage to the clothing item The water tank should be filled only with tap water or dis tilled water Otherwise you will damage the appliance Do not clean the appliance with aggressive...

Page 11: ...resses 5 Clothes hanger mount 6 Locking clip on the shaft 3x 7 Diagonal bracket 8 Power cable retainer 9 Power cable 0 Velcro strap q Telescopic shaft w Steam hose e Screw cap for telescopic shaft r Steam hose connector t Detachable water tank z Appliance base u On Off switch i Operating light o Casters p Fabric brush a Crease tool s Protective cover for sensitive fabrics d Protective glove f Acces...

Page 12: ...iance and accessories Assembly 1 Hold the telescopic shaft q so that the power cable retainer 8 is on the left side Check if the three locking clips 6 on the telescopic shaft q are unlocked fig A 2 Guide the telescopic shaft q through the corresponding opening on the upper side of the appliance base z Then push the telescopic shaft q into the appliance base z as far as it will go see fig B 3 Screw t...

Page 13: ...d locking the locking clips 6 fig E and F 6 Attach the steam head 1 to the steam head mount 2 fig G D E F G Filling the water tank WARNING RISK OF INJURY Never fill the water tank t through the holes in the steam head 1 Never submerge the steam head 1 under water NOTE As soon as the water tank t is empty the appliance beeps and the oper ating light i also flashes red When the water tank t is empty the...

Page 14: ...our area can be obtained from your local water company Never use water that contains additives e g starch perfumes softening agents or condensation e g from dryers refrigerators air conditioning units or rain These may contain organic or mineral residues that accumu late when exposed to heat and can cause noise brown discolouration and premature failure of the appliance 1 Remove the mains plug fro...

Page 15: ... the On Off switch u on the front of the appliance fig L The operating light i flashes green while the appliance is heating up When the appliance starts producing steam the operating light i lights up permanently green 3 Hang your clothing item on the integrated clothes hanger 3 or another clothes hanger that you can attach to the clothes hanger mount 5 of the integrated clothes hanger 3 Also use the...

Page 16: ...ible steam hose w might make gurgling noises during operation This is a normal effect caused by condensation If the steam hose w starts gurgling move it to a vertical position so the condensation can flow back into the appliance O K L M N P ...

Page 17: ... the fibres 1 Before you switch on the appliance attach the fabric brush p to the steam head 1 To do this align the lower part of the fabric brush p with the lower part of the steam head 1 fig Q Gently press the top of the fabric brush p until it snaps onto the steam head 1 It will audibly click into place 2 Switch the appliance on and slowly brush the section of the fabric from top to bottom Do not...

Page 18: ...ppliance off remove the plug from the power socket and allow the appliance to cool down completely 6 Detach the crease tool a by pulling the hook of the crease tool a out of the mount on the bottom of the steam head 1 T U Protective cover for sensitive fabrics You should use the supplied protective cover s to press sensitive fabrics such as silk or velour Ƈ Before you switch on the appliance pull t...

Page 19: ...e Ƈ If the appliance fails to generate steam you can hear a gurgling noise or water drips from the openings in the steam head 1 raise the steam hose w to remove the condensation inside After use NOTE When you detach the water tank t from the appliance after use a small amount of water will remain in the opening of the steam kettle for design reasons To remove this water hold the appliance over a s...

Page 20: ...le of the water tank t or the integrated clothes hanger 3 Ƈ The appliance comes with two casters o for easy transport Tilt the appliance backwards while holding the telescopic shaft q Pull it until the appliance rolls fig X Ƈ Alternatively you can lift the appliance by the telescopic shaft q and carry it X ...

Page 21: ...cy of use We recommend that you descale the appliance either once a year or after 50 hours of total use We recommend descaling immediately however if you notice that the appliance is generating less steam How to descale the appliance 1 Ensure that the appliance has completely cooled down 2 Remove the mains plug from the power socket and detach the steam hose w from the appliance base z by turning ...

Page 22: ... a soft cloth lightly moistened with water Ƈ After cleaning allow the housing to dry completely before using the appli ance again Storage Ƈ Empty any remaining water from the water tank t and steam kettle Ƈ Store the appliance in a clean dry location NOTE The integrated clothes hanger 3 can be folded away for space saving appliance storage To do this press the two crossbars on the clothes hanger 3...

Page 23: ...nity or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn out product Disposal of the packaging Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary T...

Page 24: ...nds The water tank t is empty Switch the appliance off and fill the water tank t The appliance emits only a very small amount of steam Limescale has accumulated in the appliance See section Cleaning Descaling The steam hose w is blocked Ensure that the steam hose w has no kinks or bends The water tank t is empty Switch the appliance off and fill the water tank t There is no steam available yet The app...

Page 25: ...om the date of purchase If this product has any faults you the buyer have certain statutory rights Your statuto ry rights are not restricted in any way by the warranty described below Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase Please keep your receipt in a safe place This will be required as proof of purchase If any material or manufacturing fault occurs within three ye...

Page 26: ...ided This product is intended solely for private use and not for commercial purposes The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling use of force and modifications repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case please observe the following instructions Ƈ Please have the till ...

Page 27: ...peak 0 06 EUR Min off peak E Mail kompernass lidl ie CY Service Cyprus Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 339706_1910 Importer Please note that the following address is not the service address Please use the service address provided in the operating instructions KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 28: ...8 Υφασμάτινη βούρτσα 38 Αξεσουάρ για πιέτες 39 Προστατευτικό κάλυμμα για ευαίσθητα υφάσματα 39 Προστατευτικό γάντι 39 Υποδείξεις χρήσης 40 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας 40 Μεταφορά 41 Καθαρισμός 42 Απομάκρυνση των αλάτων 42 Περίβλημα 43 Φύλαξη 43 Απόρριψη 44 Απόρριψη συσκευής 44 Απόρριψη της συσκευασίας 44 Αντιμετώπιση σφαλμάτων 45 Αιτίες σφαλμάτων και διόρθωση 45 Παράρτημα 46 Υποδείξεις για...

Page 29: ...άσταση επιτρέπε ται μόνο κατόπιν έγγραφης έγκρισης του κατασκευαστή Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για το σιδέρωμα ρούχων με ατμό Επιτρέπεται να τη χρησιμοποιείτε μόνο εντός κλειστών χώρων και σε νοικοκυριά Όλες οι άλλες χρήσεις ισχύουν ως μη σύμφωνες με τους κανονισμούς Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε βιομηχανικούς ή εργοστασιακούς χώ ρους Απαιτήσεις οποιουδήποτ...

Page 30: ...ρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή Ο παραδοτέος εξοπλισμός αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία Ατμοσυστημα καθστου σιδερωματος SDGS 1630 B1 Αξεσουάρ υφασμάτινη βούρτσα αξεσουάρ για πιέτες προστατευτικό κάλυμμα προστατευτικό γάντι σάκος φύλαξης Οδηγίες χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα καθώς και για εμφανείς ζημιές Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξ...

Page 31: ...ι Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος τραβάτε πάντα μόνο από το βύσμα ποτέ από το καλώδιο Μην κάμπτετε ή συμπιέζετε το καλώδιο και τοποθετείτε το έτσι ώστε να μην έρχεται σε επαφή με καυτές επιφάνειες και να μην μπορεί κανείς να πατήσει ή να σκοντάψει επάνω σε αυτό Αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα πριν από τον καθαρι σμό πριν την πλήρωση με νερό και μετά από κάθε χρήση Πρι...

Page 32: ...πιτρέπεται να επισκευάζεται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν παρουσιάζει εμφανείς φθορές έχει πέσει κάτω ή εάν τρέχει νερό Πρέπει πρώτα να γίνει επισκευή από εξουσιοδοτημένο προσωπικό Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από...

Page 33: ...σίγουροι ότι δεν παίζουν με τη συσκευή Ποτέ μη στοχεύετε με τον ατμό σε ανθρώπους ζώα ή σε ρούχα που χρησιμοποιούνται Ποτέ μην έχετε τα χέρια σας στο σημείο εκτόξευσης ατμού ή σε καυτά μεταλλικά μέρη Κατά τη λειτουργία μην ανοίγετε το στόμιο πλήρωσης του δοχείου νερού Αφήστε πρώτα τη συσκευή να κρυώσει και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα Αποθηκεύετε τη συσκευή μόνο εφόσον έχει κρυώσει Η συσκευή...

Page 34: ...ο του ρούχου όπως π χ την εσωτερική ραφή για να ελέγξετε το αποτέλεσμα Εάν οι υποδείξεις περιποίησης στο ρούχο απαγορεύουν το σιδέρωμα σύμβολο τότε δεν επιτρέπεται ούτε και το ίσιωμα του ρούχου με τη συσκευή Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να το καταστρέψετε Επιτρέπεται να γεμίζετε το δοχείο νερού αποκλειστικά με νερό βρύσης ή απεσταγμένο νερό Σε αντίθετη περίπτωση θα υποστεί βλάβη η συσκευή Δεν ε...

Page 35: ...ας 6 Κλιπ ασφάλειας της ράβδου 3x 7 Κάθετη κρεμάστρα 8 Στήριγμα καλωδίου δικτύου 9 Καλώδιο δικτύου 0 Βέλκρο q Τηλεσκοπική ράβδος w Λάστιχο ατμού e Βιδωτό πώμα της τηλεσκοπικής ράβδου r Σύνδεση λάστιχου ατμού t Αποσπώμενο δοχείο νερού z Βάση συσκευής u Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης i Λυχνία λειτουργίας o Ρόδες μεταφοράς p Υφασμάτινη βούρτσα a Αξεσουάρ για πιέτες s Προστατευτικό κάλυμμα γι...

Page 36: ...εξαρτήματα Συναρμολόγηση 1 Κρατήστε την τηλεσκοπική ράβδο q έτσι ώστε το στήριγμα του καλωδίου δικτύου 8 να βρίσκεται αριστερά Ελέγξτε εάν τα τρία κλιπ ασφάλειας 6 της τηλεσκοπικής ράβδου q είναι απασφαλισμένα Εικ A 2 Περάστε την τηλεσκοπική ράβδο q στο αντίστοιχο άνοιγμα στην επάνω πλευρά της βάσης συσκευής z Στη συνέχεια εισαγάγετε την τηλεσκοπική ράβδο q μέχρι τέρμα στη βάση συσκευής z εικ B 3 ...

Page 37: ... 6 Εικ E και F 6 Στερεώστε την κεφαλή ατμού 1 στο στήριγμα 2 Εικ G D E F G Πλήρωση δοχείου νερού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Ποτέ μη γεμίζετε το δοχείο νερού t από τις οπές της κεφαλής ατμού 1 Μη βυθίζετε ποτέ την κεφαλή ατμού 1 κάτω από νερό ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μόλις αδειάσει το δοχείο νερού t η συσκευή αναπαράγει τον χαρακτηρι στικό ήχο και η λυχνία λειτουργίας i αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Όταν τ...

Page 38: ... κή εγκατάσταση ύδρευσης Ποτέ μη χρησιμοποιείτε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί πρόσθετες ουσί ες π χ άμυλο αρωματικές ύλες ή αποσκληρυντές ή νερό συμπύκνωσης π χ νερό από στεγνωτήριο ψυγείο κλιματιστικό ή βρόχινο νερό Αυτό περιέχει οργανικά ή ορυκτά υπολείμματα τα οποία συγκεντρώνονται με την επίδραση της θερμότητας και μπορούν να προκαλέσουν θόρυβο καθώς και καφέ αποχρωματισμούς και πρόωρη βλάβη ...

Page 39: ...2 Τοποθετήστε το καλώδιο δικτύου 9 στην πρίζα και ενεργοποιήστε τη συ σκευή πιέζοντας τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης u στη μπροστινή πλευρά της συσκευής Εικ L Η λυχνία λειτουργίας i αναβο σβήνει πράσινη κατά τη διάρκεια της φάσης προθέρμανσης Μόλις η λυχνία λειτουργίας i ανάψει μόνιμα με πράσινο χρώμα η συσκευή παράγει ατμό 3 Κρεμάστε το ρούχο στην ενσωματωμένη κρεμάστρα 3 ή σε μια άλλ...

Page 40: ... η κρεμάστρα έρχεται στην επιθυμητή θέση τραβώντας έξω και γυρίζοντας το στήριγμα Εικ P 7 Κατά τη χρήση το εύκαμπτο λάστιχο ατμού w μπορεί να κάνει έναν ήχο γαργάρας Αυτό είναι η λογική συνέπεια της συμπύκνωσης Εάν το λάστιχο ατμού w αρχίσει να κάνει αυτόν τον ήχο ευθυγραμμίστε το ξανά κάθετα ώστε το νερό συμπύκνωσης να οδηγηθεί πίσω στη συσκευή O K L M N P ...

Page 41: ...την ενεργοποίηση της συσκευής στερεώστε την υφασμάτινη βούρ τσα p στην κεφαλή ατμού 1 ευθυγραμμίζοντας το κάτω μέρος της υφασμά τινης βούρτσας p στο κάτω μέρος της κεφαλής ατμού 1 Εικ Q Πιέστε ελαφρά στο επάνω μέρος της υφασμάτινης βούρτσας p ώστε να ασφαλίσει στην κεφαλή ατμού 1 Όταν η βούρτσα ασφαλίζει ακούτε έναν ήχο κλικ 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και βουρτσίστε την περιοχή για σιδέρωμα χωρίς ...

Page 42: ...συσκευή αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα δικτύου και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει 6 Απομακρύνετε το αξεσουάρ για πιέτες a τραβώντας το άγκιστρο του αξε σουάρ για πιέτες a έξω από το στήριγμα στην κάτω πλευρά της κεφαλής ατμού 1 T U Προστατευτικό κάλυμμα για ευαίσθητα υφάσματα Για το σιδέρωμα ευαίσθητων υφασμάτων όπως π χ μεταξιού ή βελούδου χρη σιμοποιήστε το εσώκλειστο προστατευτικό κάλυμμα s γ...

Page 43: ...χηματισμό νερού συ μπύκνωσης Εάν το λάστιχο ατμού w πιαστεί μπορεί να δημιουργηθεί ένας ήχος σαν γαργάρα Ƈ Εάν δεν δημιουργείται ατμός ακούγεται ο ήχος γαργάρας ή στάζει νερό από τα ανοίγματα της κεφαλής ατμού 1 σηκώστε το λάστιχο ατμού w ώστε να απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης από το εσωτερικό Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Όταν μετά τη χρήση βγάζετε το δοχείο νερού t από τη συσκευ...

Page 44: ...ευή από τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργο ποίησης u τη χειρολαβή του δοχείου νερού t ή την ενσωματωμένη κρεμάστρα 3 για να τη μεταφέρετε Ƈ Για εύκολη μεταφορά η συσκευή διαθέτει δύο ρόδες μεταφοράς o Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω κρατώντας την από την τηλεσκοπική ράβδο q και τραβήξτε τη μέχρι να κυλήσει Εικ X Ƈ Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε τη συσκευή σηκώνοντάς την από την τηλε σκοπική ράβδο ...

Page 45: ...μακρύνονται τα άλατα από τη συσκευή τουλάχιστον μια φορά κάθε χρόνο ή μετά από ένα διάστημα λειτουργίας 50 ωρών Σας συστήνουμε πάντως να απομακρύνετε τα άλατα μόλις διαπιστώνετε μειωμένη εκτόξευση ατμού Διαδικασία απομάκρυνσης των αλάτων από τη συσκευή 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει κρυώσει καλά 2 Αποσυνδέστε το βύσμα δικτύου από την πρίζα δικτύου καθώς και το λάστιχο ατμού w από τη βάση της συσ...

Page 46: ...νερό πανί Ƈ Μετά τον καθαρισμό αφήνετε το περίβλημα της συσκευής να στεγνώσει καλά προτού το ξαναχρησιμοποιήσετε Φύλαξη Ƈ Αδειάστε το νερό που υπάρχει ακόμη στο δοχείο νερού t και στον ατμο λέβητα Ƈ Φυλάξτε τη συσκευή σε ένα καθαρό και στεγνό μέρος ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για τη φύλαξη της συσκευής με εξοικονόμηση χώρου η ενσωματωμένη κρεμάστρα ρούχων 3 μπορεί να κλείσει Πιέστε τις δύο εγκάρσιες ρά βδους της κρε...

Page 47: ... αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας Απόρριψη της συσκευασίας Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος και τις τεχνικές απόρριψης και ως εκ τούτου είναι ανακυκλώσιμα Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς Απορρίπτετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον...

Page 48: ... δεν έχει τσακίσει ή στραβώσει Δεν υπάρχει άλλο νερό στο δοχείο νερού t Απενεργοποιήστε τη συσκευή και γεμίστε το δοχείο νερού t Η συσκευή εκτοξεύει ελάχιστο ατμό Η συσκευή έχει άλατα Βλ Κεφάλαιο Καθαρισμός Απομάκρυνση των αλάτων Το λάστιχο ατμού w έχει μπλοκάρει Βεβαιωθείτε ότι το λάστιχο ατμού w δεν έχει τσακίσει ή στραβώσει Δεν υπάρχει άλλο νερό στο δοχείο νερού t Απενεργοποιήστε τη συσκευή και...

Page 49: ...mbH Αξιότιμη πελάτισσα αξιότιμε πελάτη Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης Προϋποθέσεις εγγύησης Η περίοδος εγγύησης ξεκινά την ημερομηνία αγοράς Φυλάσσετε την απόδειξη αγοράς Απαιτείται ως ...

Page 50: ...ις οδηγίες χειρισμού Σκοποί χρήσης και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποίους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να αποφεύγονται Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης χρήσης βίας και παρεμβάσεων οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις η εγγύηση παύει να ισχύει Διαδικασί...

Page 51: ...om και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος IAN 123456 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr CY Σέρβις Κύπρος Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 339706_1910 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις Επικοινωνήστε κατ αρχήν με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις KOMPERNASS HANDELS GMBH ...

Page 52: ...n 57 Bedienung 59 Zubehörteile 61 Stoffbürste 61 Faltenzubehör 62 Schonbezug für empfindliche Stoffe 62 Schutzhandschuh 62 Anwendungstipps 63 Gerät außer Betrieb nehmen 63 Transport 64 Reinigen 65 Entkalkung 65 Gehäuse 66 Aufbewahren 66 Entsorgung 67 Gerät entsorgen 67 Verpackung entsorgen 67 Fehlerbehebung 68 Fehlerursachen und behebung 68 Anhang 69 Hinweise zur EU Konformitätserklärung 69 Technisch...

Page 53: ...t schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist ausschließlich zum Dampfglätten von Kleidung bestimmt Sie dür fen es nur innerhalb geschlossener Räume und in privaten Haushalten verwen den Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen Ansprüche je...

Page 54: ...ferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service Hotline siehe Kapitel Service Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer ...

Page 55: ...der anderen Gefäßen enthalten ist Die Nähe von Wasser stellt eine Ge fahr dar auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt ziehen Sie sofort den N...

Page 56: ...rt werden WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Seien Sie beim Betrieb des Gerätes stets vorsichtig da heißer Dampf austritt Stellen Sie das Gerät nur auf einen ebenen und hitzeunemp findlichen Untergrund Das Gerät muss stabil stehen Lassen Sie das heiße am Stromnetz angeschlossene oder eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ge...

Page 57: ...tureinstellungen Sie können die Wäsche andernfalls beschädigen Falls Sie keine Pflegehinweise kennen begin nen Sie mit einem nicht sichtbaren Teil des Kleidungsstücks wie z B der Innennaht um die Wirkung zu überprüfen Falls die Pflegehinweise in einem Kleidungsstück das Bügeln untersagen Symbol dürfen Sie das Kleidungsstück auch nicht mit dem Gerät glätten Sie könnten das Klei dungsstück andernfalls...

Page 58: ...n 5 Bügelhalterung 6 Verriegelungsclip der Stange 3x 7 Querbügel 8 Netzkabelhalterung 9 Netzkabel 0 Klettband q Teleskopstange w Dampfschlauch e Schraubverschluss der Teleskopstange r Dampfschlauchanschluss t Abnehmbarer Wassertank z Gerätebasis u Ein Aus Schalter i Betriebsleuchte o Transportrollen p Stoffbürste a Faltenzubehör s Schonbezug für empfindliche Stoffe d Schutzhandschuh f Aufbewahrungsbe...

Page 59: ...Aufkleber und Folienteile vom Gerät und den Zubehörteilen Montage 1 Halten Sie die Teleskopstange q so dass sich die Netzkabelhalterung 8 links befindet Überprüfen Sie ob die drei Verriegelungsclips 6 der Teleskop stange q entriegelt sind Abb A 2 Führen Sie die Teleskopstange q in die entsprechende Öffnung an der Ober seite der Gerätebasis z Schieben Sie dann die Teleskopstange q bis zum Anschlag in...

Page 60: ...die Verriegelungsclips 6 verriegeln Abb E und F 6 Befestigen Sie den Dampfkopf 1 an der Halterung 2 Abb G D E F G Wassertank befüllen WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Befüllen Sie den Wassertank t niemals durch die Löcher des Dampfkopfes 1 Tauchen Sie den Dampfkopf 1 niemals unter Wasser HINWEIS Sobald der Wassertank t leer ist beginnt das Gerät zu piepen und die Betriebsleuchte i blinkt zusätzlich rot B...

Page 61: ... Sie niemals Wasser das mit Zusatzstoffen versetzt ist z B mit Stärke Duft oder Aromastoffen oder Weichspülern oder mit Konden sationswasser z B Wäschetrockner Kühlschrank Klimaanlagen oder Regenwasser Dieses enthält organische oder mineralische Rückstände die sich unter Wärmeeinwirkung sammeln und Geräuschstörungen sowie braune Verfärbungen und einen vorzeitigen Ausfall des Gerätes verursa chen kön...

Page 62: ...er Teppichen 1 Lösen Sie das Klettband 0 Abb K und rollen Sie das Netzkabel 9 kom plett ab 2 Stecken Sie das Netzkabel 9 in die Steckdose und schalten Sie das Gerät an indem Sie auf den Ein Aus Schalter u auf der Gerätevorderseite drücken Abb L Die Betriebsleuchte i blinkt während der Aufheizphase grün Sobald die Betriebsleuchte i durchgehend grün leuchtet produziert das Gerät Dampf 3 Hängen Sie d...

Page 63: ...ngsstücks vor dem Glätten in den Querbügel 7 Abb O Dieser lässt sich durch das Herausziehen und drehen der Halterung in die gewünschte Position bringen Abb P 7 Es kann vorkommen dass der flexible Dampfschlauch w während des Ge brauchs ein gurgelndes Geräusch von sich gibt Dies ist eine normale Folge der Kondensation Falls der Dampfschlauch w zu gurgeln anfängt richten Sie ihn erneut senkrecht aus u...

Page 64: ...vor dem Einschalten des Gerätes die Stoffbürste p auf dem Dampfkopf 1 indem Sie den unteren Teil der Stoffbürste p auf den unteren Teil des Dampfkopfs 1 ausrichten Abb Q Drücken Sie leicht auf den obe ren Teil der Stoffbürste p damit diese auf dem Dampfkopf 1 einrastet Beim Einrasten hören Sie ein klickendes Geräusch 2 Schalten Sie das Gerät ein und bürsten Sie den zu glättenden Bereich ohne zu große...

Page 65: ...U 5 Schalten Sie das Gerät aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdo se und lassen Sie das Gerät abkühlen 6 Entfernen Sie das Faltenzubehör a indem Sie den Haken des Faltenzubehörs a aus der Halterung an der Unterseite des Dampfkopfes 1 ziehen Schonbezug für empfindliche Stoffe Verwenden Sie für das Glätten von empfindlichen Stoffen wie z B Seide oder Velours den mitgelieferten Schonbezug s u...

Page 66: ...nswasser zu verhindern Wenn der Dampfschlauch w eingeklemmt wird können Gurgelgeräusche auftreten Ƈ Wenn kein Dampf entsteht wenn Sie Gurgelgeräusche hören oder wenn Wasser aus den Öffnungen des Dampfkopfs 1 tropft heben Sie den Dampfschlauch w an um das Kondenswasser im Innern zu entfernen Gerät außer Betrieb nehmen HINWEIS Wenn Sie nach dem Gebrauch den Wassertank t vom Gerät entfernen verbleibt ...

Page 67: ...rät nicht am Ein Aus Schalter u dem Handgriff des Wassertanks t oder dem integrierten Kleiderbügel 3 um es zu transportieren Ƈ Um den Transport des Gerätes zu vereinfachen besitzt es zwei Transport rollen o Kippen Sie das Gerät nach hinten halten Sie es dabei an der Teleskopstange q und ziehen Sie es bis es rollt Abb X Ƈ Sie können das Gerät auch transportieren indem Sie es an der Teleskop stange q...

Page 68: ...s wird empfohlen das Gerät mindestens einmal pro Jahr oder nach einer Betriebszeit von jeweils 50 Stunden zu entkalken Wir empfehlen Ihnen jedoch es zu entkalken sobald Sie verringerten Dampfausstoß feststellen So entkalken Sie das Gerät 1 Vergewissern Sie sich dass das Gerät vollkommen abgekühlt ist 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie den Dampf schlauch w von der Ge...

Page 69: ...uchteten Tuch Ƈ Lassen Sie nach dem Reinigen das Gehäuse des Gerätes vollständig trocknen bevor Sie es wieder benutzen Aufbewahren Ƈ Kippen Sie noch im Wassertank t und im Dampfkessel befindliches Wasser aus Ƈ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf HINWEIS Um das Gerät platzsparend aufzubewahren lässt sich der integrierte Klei derbügel 3 zusammenklappen Drücken Sie hierfür d...

Page 70: ...ei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackung...

Page 71: ...fschlauch w nicht geknickt oder verbogen ist Im Wassertank t ist kein Wasser mehr vorhanden Schalten Sie das Gerät aus und füllen Sie den Wassertank t Das Gerät stößt sehr wenig Dampf aus Das Gerät ist verkalkt Siehe Kapitel Reinigen Entkalkung Der Dampfschlauch w ist blockiert Vergewissern Sie sich dass der Dampfschlauch w nicht geknickt oder verbogen ist Im Wassertank t ist kein Wasser mehr vorh...

Page 72: ...räglichkeit 2014 30 EU der Niederspan nungsrichtlinie 2014 35 EU der Ökodesign Richtlinie 2009 125 EG sowie der RoHS Richtlinie 2011 65 EU Die vollständige EU Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich Technische Daten Netzspannung 220 240 V Wechselstrom 50 60 Hz Leistungsaufnahme 1370 1630 W Dampfleistung 30 g min Fassungsvermögen Wassertank 2 5 Liter Länge Dampfschlauch 140 cm Abmessunge...

Page 73: ...gelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor A...

Page 74: ...der Mangel besteht und wann er aufgetre ten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbücher Produktvideos und Installationssoftware herunterladen Mit diesem QR Code gelangen Sie direkt auf die Lidl Service Seite www lidl service com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer IAN 123456 Ihre Bedi...

Page 75: ... 72 DE AT CH SDGS 1630 B1 ...

Page 76: ...KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 04 2020 Ident No SDGS1630B1 022020 2 IAN 339706_1910 ...

Reviews: