background image

VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

L’emballage de Spectra A comprend les éléments suivants :
•  Corps de lampe
•  Batterie rechargeable (96 Wh)
•  Support de batterie (manchon velcro)
•  Fixation sur guidon (lampe)
•  Fixation sur guidon (télécommande)
•  Téléco bracelet et câble chargeur
•  Câble rallonge
•  Fixation pour coussins de fixation
•  Chargeur de ba connecteur interchangeables pour l’UE, le R-U et les USA
•  Guide rapide

L’emballage de Spectra O comprend les éléments suivants :
•  Corps de lampe
•  Batterie rechargeable (96 Wh)
•  Serre-tête
•  Téléco bracelet et câble chargeur
•  Chargeur de ba connecteur interchangeables pour l’UE, le R-U et les USA
•  Guide rapide

LUMIÈRE PARFAITE

Les meilleurs composants ont été sélectionnés pour créer la lumière la plus parfaite et la 
plus puissante possible. Les LED du Spectra proviennent de chez Cree (XLamp XHP50.2) et 
les lentilles de chez LEDil (TINA2-RS). Cree fournit la prochaine génération de LED extrêmes 
offrant la meilleure densité de lumière, fiabilité et définition des couleurs possible. LEDil est 
connue pour ses lentilles qui offrent un angle d’éclairage parfait et qui résistent aux valeurs 
élevées d’UV et de température.

SILVA INTELLIGENT LIGHT

Silva Intelligent Light optimise le type d’éclairage en combinant de manière unique un faisceau 
de longue portée et un faisceau large de proximité. Cela se traduit par une diminution des 
mouvements de la tête et une vision claire des obstacles proches et lointains. Vous gagnez 
l’équilibre et la confiance nécessaires pour progresser rapidement et obtenir de meilleures 
performances.

AVANT UTILISATION

CHARGEMENT DE LA BATTERIE (BATTERIE DE LAMPE 96 WH)

La batterie doit être chargée avant la première utilisation. 
1.  Le chargeur est livré avec trois connecteurs interchangeables pour l’UE, le R-U et les USA. 

Sélectionnez le connecteur adapté à votre prise murale, puis insérez le connecteur dans 
le chargeur jusqu’à entendre un clic.

2.  Reliez le chargeur et la batterie avec ses connecteurs.
3.  Branchez le chargeur à une prise murale.
4.  Cinq LED placées sur la batterie indiquent l’état de charge de celle-ci durant le chargement:
•  Vert (sur les 5 LED) = la batterie est complètement chargée
•  Rouge clignotant = la batterie est en charge 
Le temps de charge est d’environ 4 heures.

Remarque:

 Lorsque la batterie est totalement chargée, elle cesse automatiquement de charger. 

Remarque: 

Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant le chargement.

Remarque:

 Il n’est pas possible de charger la batterie avec les accessoires (rallonge / adap-

tateur pour batterie double) branchés.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE (TÉLÉCOMMANDE)

La télécommande possède une batterie rechargeable intégrée avec prise USB-C.
1.  Pour accéder au port de chargement sur la télécommande, soulevez délicatement la 

languette en plastique et rabattez-la de côté.

2.  Insérez la prise USB-C du câble de chargement fourni dans le port de chargement.
3.  Branchez la prise USB-A du câble de chargement à un adaptateur secteur ou directement 

à un ordinateur.

4.  Cinq LED placées sur la télécommande indiquent l’état de charge de la batterie durant le 

chargement:

•  Vert (sur les 5 LED) = la batterie est complètement chargée
•  Rouge clignotant = la batterie est en charge 
Le temps de charge est d’environ 5 heures.

ACCESSOIRES ET OPTIONS DE MONTAGE

Spectra est conçue pour s’adapter à un grand nombre d’activités et peut facilement s’instal-
ler sur différents accessoires et fixations. La batterie peut également être portée ou montée 
de différentes manières à l’aide de différents accessoires et câbles. Les accessoires compris 
varient selon le modèle. Tous les accessoires sont aussi disponibles à la vente séparément.

TÉLÉCOMMANDE

Spectra Remote Control est connectée à votre Spectra via Bluetooth* et vous aide à sur-
veiller votre niveau d’éclairage et à alterner entre les 5 niveaux de luminosité de votre lampe. 
Passez rapidement à l’intensité maximale sur terrain technique ou passez en lumière réduite 
si vous croisez quelqu’un sur le sentier. Elle vous aide également à garder un œil sur le niveau 
de charge de la lampe et de la télécommande.

*Pour en savoir plus sur la synchronisation Bluetooth, reportez-vous au chapitre « Choisir le 
niveau d’éclairage à l’aide de la télécommande ».

TÉLÉCOMMANDE - BRACELET

Le bracelet est ajustable par velcro et se lave à la main. Attachez la télécommande au brace-
let en insérant la base de la télécommande dans l’attache clipsable en direction du bouton 
« + » jusqu’au « clic ». Pour enlever la télécommande, l’extraire de l’attache en la faisant 
coulisser vers le bouton « - ».

TÉLÉCOMMANDE - ATTACHE POUR GUIDON (SPECTRA A)

L’attache de la télécommande pour guidon se fixe à l’aide de la patte en caoutchouc intégrée. 
Passez la patte en caoutchouc autour du guidon et attachez-la au crochet en plastique. 
L’attache est adaptée à des barres ou à des guidons d’un diamètre de 22-35 mm.

Accrochez la télécommande à l’attache de guidon en insérant la base de la télécommande 
dans l’attache clipsable en direction du bouton «°+°» jusqu’au «°clic°». Pour enlever la télé-
commande, l’extraire de l’attache en la faisant coulisser vers le bouton « - ».

SERRE-TÊTE (SPECTRA O)

Le serre-tête est ergonomiquement conçu pour offrir confort et répartition optimale de la 
charge. Ajustez le serre-tête à l’aide des cinq attaches velcro afin de l’adapter à vôtre tête. 
Fixez la lampe sur le serre-tête en insérant la base de la lampe vers le bas dans l’attache. 
Pour détacher la lampe, poussez-la vers le haut et hors de l’attache. Utilisez les deux boucles 
situées sur le dessus du serre-tête pour passer le fil vers la batterie.

FIXATION POUR CASQUE (SPECTRA A)

Spectra Helmet Mount est conçue pour pouvoir attacher la Spectra sur la plupart des types 
de casques et les coussins de fixations/sangles offrent deux solutions d’installation.

•  Vous pouvez utiliser le coussin de fixation adhésif des deux côtés pour 

installer la fixation sur votre casque favori. Pour installer la fixation pour 
casque, retirez la pellicule de protection couvrant le coussin et accrochez 
le coussin à l’arrière de la fixation pour casque. Retirez ensuite la pellicule 
de protection du côté opposé et appuyez fermement la fixation contre 
le casque afin de la coller en position correcte. Veillez à ce que la surface 
du casque soit propre et sèche. Pour une meilleure accroche, laissez le ruban adhésif en 
place pendant 24 h avant d’utiliser la fixation avec la lampe.

•  Si vous ne souhaitez pas utiliser le coussin adhésif sur votre casque, vous pouvez installer 

le coussin de frottement. Ce coussin empêche la fixation de glisser sur le casque par 
friction. Cette solution permet d’utiliser la fixation sur plusieurs casques. 
Commencez par retirer la pellicule de protection couvrant le côté adhésif 
du coussin de fixation et placez celui-ci à l’arrière de la fixation pour casque. 
Retirez la pellicule de protection du côté caoutchouc. Placez la fixation 
pour casque contre le casque en position correcte et utilisez les sangles de 
fixation dans les ouvertures de ventilation ou d’autres points d’attache afin 
d’attacher la fixation pour casque.

Lorsque la fixation pour casque est attachée sur le casque, il est facile d’y clipser et déclipser 
votre Spectra. Attachez la lampe frontale sur la fixation pour casque en faisant coulisser la 
base de la lampe vers le bas dans la fixation. Pour la retirer, glissez la lampe vers le haut et 
extrayez-la de la fixation.

FIXATION DE LAMPE POUR GUIDON (SPECTRA A)

La fixation pour guidon est conçue pour les guidons d’un diamètre de 31,8-35 mm. Installez 
la fixation en passant l’étrier autour du guidon et en adaptant les inserts en caoutchouc au 
diamètre du guidon. Verrouiller la fixation en serrant la vis (aucun outil nécessaire). Installez la 
lampe sur la fixation en faisant coulisser la base de la lampe vers le bas. Pour la retirer, glissez 
la lampe vers le haut et extrayez-la de la fixation.

RALLONGE (SPECTRA A)

La rallonge peut être utilisée si la batterie doit être placée plus loin de la lampe que ne le 
permet le fil intégré, par exemple dans un sac à dos.
Il n’est pas possible de charger la batterie avec la rallonge branchée à la batterie.

SUPPORT DE BATTERIE (SPECTRA A)

Le support de batterie est fabriqué en néoprène souple avec des parties en 
silicone côté intérieur qui tiennent la batterie fermement en place. Deux lon-
gues bandes velcro offrent de multiples possibilités pour attacher le support, 
par exemple sur le cadre de votre vélo si vous le souhaitez. Enfilez la housse en 
néoprène sur la batterie, attachez ensuite les bandes velcro à la surface velcro 
de la housse, passez les bandes autour de la batterie et du cadre, et attachez 
chaque bande à sa surface Velcro.

ADAPTATEUR POUR BATTERIE DOUBLE (VENDU SÉPARÉMENT)

Spectra Battery 96 Wh est disponible à la vente en option pour le cas où vous auriez besoin 
d’une batterie auxiliaire ou d’une batterie supplémentaire pour rallonger la durée d’éclairage. 
Afin de prolonger l’autonomie de la batterie sans avoir à s’arrêter pour rebrancher les batteries 
pendant l’utilisation de la lampe, deux batteries peuvent être jumelées à l’aide de l’adaptateur 
Spectra Double battery connector.  L’adaptateur connecte les deux batteries en parallèle pour 
dédoubler la durée d’éclairage tout en conservant toutes les fonctions de la lampe. Les batte-
ries connectées peuvent avoir des charges différentes sans que cela n’affecte le fonctionne-
ment.  Notez que les batteries se chargent avec l’adaptateur connecté.

HARNAIS DE BATTERIE (VENDU SÉPARÉMENT)

Spectra Battery Harness est un harnais de batterie ergonomique et léger, conçu comme un 
gilet de course afin de pouvoir facilement porter la batterie Spectra pendant les activités 
tout terrain. Le harnais de batterie possède une grande poche sur le dos qui peut loger 1-2 
batteries, deux poches filet devant pour, par exemple, des gels ou des barres énergétiques, 
ainsi que des sangles de compression pour serrer les batteries ou pour accrocher un coupe-
vent. Optimisez la répartition des charges en ajustant la longueur des bretelles et leurs 
points d’attache dans le dos, ainsi que la longueur et la hauteur de la boucle de poitrine. Le 
harnais comprend en tout 7 points de réglage. Le harnais de batterie peut se laver à la main 
et pèse 170 grammes.

FIXATION G

o

P

ro

 

(VENDUE SÉPARÉMENT)

Spectra GoPro Mount rend votre lampe Spectra compatible avec la fixation de caméra 
GoPro. Si vous possédez déjà une fixation GoPro installée sur votre casque ou votre vélo, 
cet adaptateur vous permettra de monter la lampe Spectra sur votre fixation existante. 
Assemblez la Spectra GoPro Mount sur votre fixation GoPro à l’aide de la vis d’attache. Une 
fois l’adaptateur en place, la lampe Spectra s’insère et se retire aisément. Accrochez la 
lampe à l’adaptateur en faisant coulisser la base de la lampe vers le bas dans la fixation. Pour 
détacher la lampe, poussez-la vers le haut et hors de l’attache.

Art. no  
Spectra A - 37912 
Spectra O - 37913

MANUEL

SPECTRA

Summary of Contents for 37912

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL SPECTRA Art no Spectra A 37912 Spectra O 37913 ...

Page 2: ... HELMET MOUNT SPECTRA A The helmet mount comes with 1 double adhesive pad 1 friction pad with one adhesive side and one rubber side 2 attachment straps The Spectra Helmet Mount is designed to fit most helmet types and can be mounted in two different ways by using the different pads straps You can use the double adhesive pad to attach the helmet mount to your favourite helmet First remove the prote...

Page 3: ...W BATTERY WARNING During operation of the headlamp there will be a low battery warning when 10 of the bat tery energy remains This is indicated by the lamp flashing for 1 second RESERVE MODE During operation the lamp will go into reserve mode when there is 10 power left of the battery The light of the Spectra will flash before the lamp goes into this mode You can tog gle between the reserve mode 2...

Page 4: ...ved å trykke lyktens for ned i festet For å få lykten løs fra festet trykk den opp igjen og ut av festet Bruk de to løkkene på toppen av hodestøtten for å lede kabelen fra lykten til batteriet HJELMFESTE SPECTRA A Hjelmfestet leveres med En festepute med teip på begge sidene En friksjonspute med teip på den ene siden og gummi på den andre siden To festebånd Spectra Helmet Mount er designat for å k...

Page 5: ...ette gjøres ved at lyktens dioder blinker i 1 sekund RESERVEMODUS Når den er i bruk vil lampen gå over til standby modus når 10 av batteriet gjenstår Spe ctras lys indikerer dette ved å blinke før lyset skifter til denne modusen Du kan bytte mellom reservemodusens autonivå på 250 lumen og lampens minimumsmodus på 80 lumen med knappen Det er ikke mulig å bytte til de høyere lysnivåene etter at lamp...

Page 6: ... in die Halterung schiebst Schiebe die Lampe nach oben aus der Halterung um sie zu entfernen Verwende die zwei Schlaufen oben an der Kopfhalterung um das Kabel zum Akku zu führen HELMHALTERUNG SPECTRA A Spectra Helmet Mount ist so konzipiert dass die Spectra an den meisten Helmtypen be festigt werden kann und es ist möglich das Spectra Helmet Mount mit den verschiedenen Befestigungspads laschen au...

Page 7: ... niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet Schaue niemals direkt in die eingeschaltete Lampe WARNUNG BEI NIEDRIGEM AKKUSTAND Bei Verwendung der Lampe erscheint eine Akkuwarnung wenn nur noch 10 der Akkulauf zeit übrig ist Dies geschieht indem die LEDs der Lampe 1 Sekunde lang blinken RESERVEMODUS Bei Verwendung schaltet die Lampe in den Reservemodus wenn 10 des Akkus noch vor handen ist Die Lichter de...

Page 8: ...e la lampe vers le bas dans l attache Pour détacher la lampe poussez la vers le haut et hors de l attache Utilisez les deux boucles situées sur le dessus du serre tête pour passer le fil vers la batterie FIXATION POUR CASQUE SPECTRA A Spectra Helmet Mount est conçue pour pouvoir attacher la Spectra sur la plupart des types de casques et les coussins de fixations sangles offrent deux solutions d in...

Page 9: ...ble se déclenche lorsque le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10 Ceci est signalé par un clignotement des LED pendant 1 seconde MODE DE RÉSERVE Pendant le fonctionnement la lampe passe en mode de réserve lorsque la charge de la batterie tombe en dessous de 10 Les lampes de la Spectra clignotent avant qu elle passe dans ce mode Vous pouvez passer du mode réserve automatique de 250...

Page 10: ...ra en el soporte Para quitar la lámpara empújela hacia arriba y retírela del soporte Utilice los dos ojales de la parte superior del soporte de cabeza para pasar el cable hasta la batería SOPORTE PARA CASCO SPECTRA A El diseño de Spectra Helmet Mount permite conectar la Spectra a la mayoría de los modelos de casco El Spectra Helmet Mount se puede colocar de dos maneras diferentes con las distintas...

Page 11: ...irectamente a la lámpara cuando esté encendida ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA Cuando se utiliza la lámpara y solo queda un 10 del tiempo de la batería se emite una ad vertencia de batería baja En ese caso los LED de la lámpara parpadean durante 1 segundo MODO DE RESERVA Durante el uso la lámpara pasa al modo de reserva cuando solo queda un 10 de la carga de la batería En las lámparas Spectra esto se ...

Page 12: ...m att skjuta in lampans fot nedåt i fästet För att ta loss lampan skjut den uppåt och ut ur fästet Använd de två öglorna på toppen av huvudställningen för att leda sladden till batteriet HJÄLMFÄSTE SPECTRA A Hjälmfästet levereras med En fästdyna med tejp på båda sidorna En friktionsdyna med tejp på ena sidan och gummiyta på andra sidan Två fästband Spectra Helmet Mount är designat för att kunna fä...

Page 13: ...lampan används kommer en varning om låg batterinivå att visas när 10 av batteritiden återstår Detta görs genom att lampans lysdioder blinkar i 1 sekund RESERVLÄGE Vid användning kommer lampan att växla till reservläge när 10 av batteriet återstår Spect rans lampor indikerar detta genom att blinka innan lampan slår om till detta läge Du kan växla mellan reservlägets autonivå på 250 lumen och lampan...

Reviews: