background image

GA 9000 134 601 A

Gedruckt auf Recyclingpapier

Printed on recycled paper

Imprimé sur papier recyclé

Stampato su carta riciclata

Gedrukt op recyclingpapier

Trykt på genbrugspapir

Trykket på resirkulert papir

Tryckt på återvunnet papper

Painettu uusiopaperille

Impreso sobre papel reciclable

Imprimido em papel reciclado

Εκτυπωµ νο σε ανακυκλσιµο χαρτ

Geri kazanılmı

ș

ka ˘gıda basılmı

ș

tır.

Wydrukowano na papierze z recyklingu

Újrahasznosított papírra nyomtatva

ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.

ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ 
ËÁ Ï‡ÍÛ·ÚÛ˚.

Tip ˘arit pe hîrtie din materiale reciclabile.

燉ÛÍÓ‚‡ÌÓ Ì‡ Ô‡ÔÂ¥ Á ‚ÚÓËÌÌÓª ÒËÓ‚ËÌË.

Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. 

Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung
gekennzeichnet.

The design of this product is environment-friendly. 

All plastic parts are identified for recycling purposes

Le design de ce produit est écologique. 

Toutes les pièces en matière plastique peuvent être
recyclées.

Questo prodotto è stato ideato per essere in 

armonia con l'ambiente. 
Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il
loro riciclaggio.

Het design van dit product is milieuvriendelijk. 

Alle kunststof delen zijn gemarkeerd voor 
hernieuwd gebruik.

Dette produkts design er miljøvenlig. 

Alle dele af plast er markeret til genanvendelse.

Dette produktet har en miljøvennlig utforming. 

Alle plastdelene er merket for resirkulering.

Denna produkt är miljövänlig. 

Alla delar av plast är märkta för återvinning

Tämä tuote on ympäristöystävällinen. 

Kaikki muoviosat on merkitty uudelleenkäyttöä
varten.

El diseño de este producto es ecológico. 

Todas las piezas de plástico se han marcado 
para el posterior reciclaje.

O design deste produto é sem efeito nocivo 

sobre o ambiente.
Todas as peças de material plástico foram
caracterizadas para a reciclagem

Το ντισιν αυτο του προϊντος εναι φιλικ 

προς το περιβλλον.

λα τα µ ρη που αποτελονται απ συνθετικ!

λη φ ρουν διακριτικ ανακκλωσης.

Bu ürün, çevre korumasına dikkat edilerek 

dizayn edilmi

ș

tir. 

Tüm plastik parçalar geri kazanma i

ș

lemi için

i

ș

aretlenmi

ș

tir.

Konstrukcja tego produktu jest przyjazna dla 

ś

rodowiska. 

Wszystkie elementy z tworzyw sztucznych
przeznaczone s

ą

do recyklingu.

A termék formatervezése környezetbarát. 

A m

ű

anyag részek meg vannak jelölve az

újraértékesítéshez.

ÑËÁ‡ÈÌ˙Ú Ì‡ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Â ÂÍÓÎӄ˘ÂÌ. 

ÇÒ˘ÍË Ô·ÒÚχÒÓ‚Ë ˜‡ÒÚË Ò‡ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌË Á‡
ˆËÍÎË‡ÌÂ.

чÌÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ ËÏÂÂÚ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË 

‡ÁÛÏÌ˚È ‰ËÁ‡ÈÌ. 
ÇÒ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË ËÏÂ˛Ú Ï‡ÍËÓ‚ÍÛ,
Û͇Á˚‚‡˛˘Û˛ ̇ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.

Designul acestui produs este simpatich mediului

ambiant

ñÂÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï ¥Á Á‡ıËÒÚÛ

̇‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó ÒÂ‰ӂˢ‡.
ìÒ¥ Ô·ÒÚχÒÓ‚¥ ‰ÂڇΥ ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ËÍÓËÒڇ̥,
flÍ ‚ÚÓËÌ̇ ÒËÓ‚Ë̇.

Gebrauchsanweisung

Instrucciones para el uso

Instructions for use

Oδηγες χρ!σεως

Mode d´emploi

Kullanma talimatı

Instruzioni per l´uso

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲

Gebruiksaanwijzing

Használati utasitás

Brugsanvisning

Sposób  użycia

Bruksanvisning

燘Ë̠̇ ÛÔÓÚpe·a

Bruksanvisning

Instrucţioni de folosire

Käyttöohje

ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª

Instruções de serviço 

s

de

en

fr

it

nl

da

no

sv

fi

es

pt

el

tr

pl

hu

bg

ru

ro

uk

ar

VZ103WD

Garantiebedingungen

Gültig in der Bundesrepublik Deutschland

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen 
und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen 
die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus 
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. 

Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät,

die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüg
lich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten - bei gewerblichem Gebrauch oder gleich-
zusetzender Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten - nach Lieferung an den Erstendabnehmer
gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, 
dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw.

Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-
Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch 
Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus 
anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit 
ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen wer
den, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht 
fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung 
von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen 
werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, 
Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein 
Defekt verursacht wurde.

3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich

instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. 
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können und für die unter Bezugnahme 
auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen 
Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden. 
Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte 
verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in 
unser Eigentum über.

4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben

genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen 
Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor.

5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine 

neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist 
für das ganze Gerät.

6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes

entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist-
ausgeschlossen.

Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland
verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das
entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umwelt-bedingungen geeignet
sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein
Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen
Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur
Verfügung.

Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany

Family Line

0 18 05-54 74 36

(EUR 0,12/Min)

Siemens- Hausgeräte

Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.siemens.de/hausgeraete

Umschlag 134 601 A  26.02.2009  13:10 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for VZ103WD

Page 1: ...alb von 24 Monaten bei gewerblichem Gebrauch oder gleich zusetzender Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung wird vermutet dass es sich um einen Material oder Herstellungsfehler handelt 2 Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas oder Kunststoff bzw Gl...

Page 2: ...ificada como Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos es el tr hu pl bg ru ro uk ar Umschlag 134 601 A 26 02 2009 13 10 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ... sv Bruksanvisning 16 fi Käyttöohje 18 es Instrucciones para el uso 20 pt Instruções de serviço 22 el Oδηγ ες χρ σεως 24 tr Kullanma talimatı 26 hu Használati utasitás 28 pl Sposób użycia 30 bg ç ËÌ Ì ÛÔÓÚpe a 32 ru àÌÒÚ Û͈Ëfl ÔÓ ÔÓÎ Áo aÌË 34 ro Instrucţioni de folosire 36 uk ßÌÒÚ Û͈ fl Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª 38 41 ar 1 Innenteil 134 601 A 26 02 2009 13 11 Uhr Seite 1 ...

Page 4: ... Substanzen leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen Sicherheitshinweise Diese Wischdüse entspricht den aner kannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Wir bestätigen die Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien 89 336 EWG geändert durch RL 91 263 EWG 92 31 EWG und 93 68 EWG 73 23 EWG geändert durch RL 93 68 EWG Die beigefügten Reinigun...

Page 5: ...se nicht von Hand verrasten Verletzungsgefahr Bild Nach dem Saugvorgang Reinigungstuch aus der Wischdüse entfernen und im Hausmüll entsorgen 6 5 4 3 2 1 Wartung Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten Bild Wischdüse vom Saugrohr abnehmen Verschmutzte Borstenleisten können mit der Fugendüse gereinigt werden Bitte beachten Düsengehäuse und Tuchhalter bei Bedarf mit einem feuchten Tuch reinigen Zub...

Page 6: ...sub stances and gases Safety information The wiping tool complies with the recog nised rules of technology and the relevant safety regulations We confirm that it com plies with the following European direc tives 89 336 EEC amended by Directives 91 263 EEC 92 31 EEC and 93 68 EEC 73 23 EEC amended by Directive 93 68 EEC The moist cleaning cloths enclosed are not suitable for use on the skin and sho...

Page 7: ... not attach the cloth holder by hand there is a risk of injury Figure Remove the cleaning cloth from the nozzle after use and dispose of it with the household rubbish 6 5 4 3 2 1 Care Switch off the vacuum cleaner before you start any work on it Figure Pull the wiping tool from the suction pipe Dirty bristles on the tool may be cleaned using the crevice nozzle Please note Clean the tool casing and...

Page 8: ...des substances et gaz facilement inflam mables ou explosifs Consignes de sécurité Cette brosse de nettoyage répond aux règles techniques reconnues et aux pres criptions de sécurité applicables Nous déclarons la conformité de l appareil avec les directives européennes suivantes 89 336 CEE modifiée par la directive 91 263 CEE 92 31 CEE et 93 68 CEE 73 23 CEE modifiée par la directive 93 68 CEE Les l...

Page 9: ...r à la main la fixation de la lingette sur la brosse risque de blessure Fig Après l aspiration enlever la lingette nettoyante de la brosse et la mettre aux ordures ménagères 6 5 4 3 2 1 Maintenance Eteindre l aspirateur avant chaque mainte nance Fig Enlever la brosse de nettoyage du tube d aspiration Les barres à brosses peu vent être nettoyées avec le suceur de joints Important En cas de besoin n...

Page 10: ...i sostanze umide o liquide materiali e gas infiammabili o esplosi vi Norme di sicurezza La spazzola per lavare i pavimenti é conforme alle regole tecniche riconosciute nonché alle norme di sicurezza in vigore Si certifica la conformità alle seguenti direttive europee 89 336 CEE emendata attraverso le normative RL 91 263 CEE 92 31 CEE e 93 68 CEE 73 23 CEE emendata attra verso la normativa RL 93 68...

Page 11: ...nual mente il portapanno della spazzola pericolo di lesioni Figura In seguito alla pulizia rimuovere il panno dalla spazzola e smaltirlo attra verso i rifiuti domestici 6 5 4 3 2 1 Manutenzione Prima di ogni operazione di manutenzione disattivare sempre l aspirapolvere Figura Togliere spazzola per lavare i pavimenti dal tubo di aspirazione I listelli di setole possono essere puliti ocn la spazzola...

Page 12: ...ebben vochtige of vloeibare stoffen licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen Veiligheidsvoorschriften Het schoonmaakmondstuk is conform de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen We bevestigen de overeenstemming met de volgende Europese richtlijnen 89 336 EEG gewijzigd door RL 91 263 EEG 92 31 EEG en 93 68 EEG 73 23 EEG gewijzigd door RL 93 68 EEG De bijgevo...

Page 13: ...n het mondstuk niet met de hand vastzetten verwondingsge vaar Afbeelding Na het zuigen de reinigingsdoek uit het mondstuk verwijderen en met het huis vuil meegeven 6 5 4 3 2 1 Onderhoud Voor elk onderhoudde stofzuiger uitscha kelen Afbeelding Schoonmaakmondstuk van de zuigbuis nemen Vuile borstelranden kunnen met het voegenmondstuk gereinigd worden Let op Mondstukbehuizing en doekhouder indien nod...

Page 14: ...bstanser Letantændelige eller eksplosive stoffer eller gasarter Sikkerhedsanvisninger Mundstykket til aftørring og opfriskning af gulve opfylder de almindeligt anerkendte regler for tekniske konstruktioner samt de respektive sikkerhedsbestemmelser Vi erklærer at produktet stemmer overens med følgende europæiske direktiver 89 336 EØF ændret ved RL 91 263 EØF 92 31 EØF og 93 68 EØF 73 23 EØF ændret ...

Page 15: ...skludens holder på mundstykket med hænderne Fare for personskade Figur Fjern rengøringskluden fra mundstykket efter støvsugningen og kasser den sammen med husholdningsaffaldet 6 5 4 3 2 1 Vedligeholdelse Sluk altid for støvsugeren inden vedlige holdelse Figur Tag mundstykket til aftørring og opfrisk ning af gulve af støvsugerrøret Snavsede børstekanter kan rengøres med fugemundstykket Bemærk venli...

Page 16: ...ffer og gasser Sikkerhetsanvisninger Dette gulvmunnstykket er laget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeld ende sikkerhetsbestemmelser Vi bekrefter at munnstykket er i samsvar med følgende europeiske direktiver 89 336 EØF endret gjennom Rådets beslutning 91 263 EØF 92 31 EØF og 93 68 EØF 73 23 EØF med endringer i RL 93 68 EØS De vedlagte rengjøringsdukene er ikke egnet til kroppsple...

Page 17: ... ikke låses på plass for hånd Fare for per sonskade Bilde Etter rengjøringen fjernes rengjørings duken fra munnstykket og kastes i hus holdningsavfallet 6 5 4 3 2 1 Vedlikehold Slå av støvsugeren før alt vedlikehold Bilde Ta gulvmunnstykket av røret Skitne børstekanter kan rengjøres med fuge munnstykket Obs Munnstykkedekselet og klutholderen kan ved behov rengjøres med en fuktig klut Tilbehør Du k...

Page 18: ...ller flytande ämnen lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser Säkerhetsanvisningar Golvmunstycket för hårda golv uppfyller teknikens regler och de relevanta säkerhetsbestämmelserna Vi garanterar överensstämmelse med följande europeiska riktlinjer 89 336 EEG ändrad genom RL 91 263 EEG 92 31 EEG och 93 68 EEG 73 23 EWG ändrad genom RL 93 68 EWG De rengöringsdukar som bifogas är inte lämpliga fö...

Page 19: ...stycket för hand risk för skador Bild Efter avslutad sugning tar du bort rengöringsduken från munstycket och slänger den bland hushållsoporna 6 5 4 3 2 1 Underhåll Stäng alltid av dammsugaren före underhållsarbetet Bild Ta bort golvmunstycket från insugningsröret Nedsmutsade borstlister kan rengöras med fogmunstycket Observera Rengör vid behov munstyckskåpan och dukhållaren med en fuktig duk Tillb...

Page 20: ...isiä aineita helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja Turvaohjeet Tämä pyyhintäsuutin vastaa tekniikan hyväksyttyjä sääntöjä ja painettuja turvamääräyksiä Vahvistamme että ne ovat yhdenmukaisia seuraavien eurooppalaisten direktiivien kanssa 89 336 EWG muutettu direktiiveillä 91 263 EWG 92 31 EWG ja 93 68 EWG 73 23 EWG muutettu direktiivillä 93 68 EWG Oheiset puhdistusliinat eivät sovi h...

Page 21: ...en liinan pidikettä käsin Loukkaantumisvaara Kuva Poista puhdistusliina imuroinnin jälkeen suuttimesta ja hävitä se kotitalousjätteen mukana 6 5 4 3 2 1 Huolto Kytke pölynimuri päältä ennen huoltoa Kuva Irrota pyyhintäsuutin imuputkesta Likaantuneet harjalistat voidaan puhdistaa rakosuulakkeella Muista Puhdista suuttimen runko ja liinan pidike tarvittaessa kostealla rätillä Lisävaruste Suuttimeen ...

Page 22: ...plosi vas Indicaciones de seguridad Esta boquilla cepilladora cumple las reglas reconocidas de la técnica y las correspon dientes normas y disposiciones de seguri dad Confirmamos que se cumplen las siguientes directrices europeas 89 336 CEE modificada por la directiva 91 263 CEE 92 31 CEE y 93 68 CEE 73 23 CEE modificada por 93 68 CEE Los paños de limpieza incluidos no están destinado a la limpiez...

Page 23: ...la mano el soporte para paños de la boquilla peligro de lesiones Figura Después de aspirar retirar el paño de limpieza de la boquilla y tirarlo a la basura doméstica 6 5 4 3 2 1 Mantenimiento Desconectar antes de cualquier tarea de mantenimiento Figura Retirar la boquilla cepilladora del tubo de aspiración Las cerdas sucias pue den limpiarse con la boquilla larga Observaciones La carcasa de la boq...

Page 24: ...dicações de segurança Este bocal de lavagem está em conformidade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as disposições de segurança aplicáveis O fabricante certifica a conformidade com as seguintes directivas comunitárias 89 336 CEE alterada pelas directivas 91 263 CEE 92 31 CEE e 93 68 CEE 73 23 CEE alterada pela directiva 93 68 CEE Os panos de limpeza fornecidos junto não devem ser utiliza...

Page 25: ... o mecanismo de prendimento do pano do bocal manualmente Perigo de ferimentos Figura Depois da limpeza remover o pano do bocal e deitá lo no lixo 6 5 4 3 2 1 Manutenção Antes de realizar qualquer operação de manutenção desligar o aspirador Figura Retirar o bocal de lavagem do tubo de aspiração As réguas de escova podem ser limpas com o bocal para cantos Atenção Se necessário limpar o corpo do boca...

Page 26: ...ρηκτικών ουσιών και αερίων Υποδείξεις ασφαλείας Αυτ το πέλµα σκουπίσµατος ανταποκρίνεται στους αναγνωρισµένους καν νες της τεχνικής και στους σχετικούς κανονισµούς ασφαλείας Βεβαιώνουµε τη συµµ ρφωση προς τις ακ λουθες ευρωπαϊκές οδηγίες 89 336 ΕΟΚ τροποποιηµένη µε τις RL 91 263 ΕΟΚ 92 31 ΕΟΚ και 93 68 ΕΟΚ 73 23 ΕΟΚ τροποποιηµένη µε την οδηγία 93 68 ΕΟΚ Τα πανιά καθαρισµού δεν ενδείκνυνται για τη ...

Page 27: ...ην ασφαλίζετε τη βάση συγκράτησης του πανιού του πέλµατος µε το χέρι Κίνδυνος τραυµατισµού Εικ Μετά απ το καθάρισµα βγάλτε το απ το πέλµα και πετάξτε το στα οικιακά απορρίµµατα 6 5 4 3 2 1 Συντήρηση Πριν απ κάθε συντήρηση απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα Εικ Αφαιρέστε το πέλµα σκουπίσµατος απ το σωλήνα αναρρ φησης Μπορείτε να καθαρίσετε τις λερωµένες βούρτσες µε το στ µιο ακµών Προσέξτε παρακα...

Page 28: ... patlay c madde ler ve gazlar Güvenlik bilgileri Bu temizleme aksesuar POLYMATIC bili nen teknik kurallara ve ilgili güvenlik kurallar na uygundur Bu uyumu µu avrupa direktifleri ile sabitliyoruz 89 336 EWG RL 91 263 EWG 92 31 EWG ve 93 68 EWG direktifleri ile deπiµtirildi 73 23 EWG 93 68 EWG direktifi ile deπiµtirildi Ekteki temizlik bezleri vücut için uygun deπildir ve çocuklardan uzak tutulmal ...

Page 29: ...caπ n el ile yönlendir meyin Yaralanma tehlikesi Resim Emme iµleminden sonra temizleme bezini memeden al n z ve evinizdeki çöpe at n z 6 5 4 3 2 1 Bak m Her bak mdan önce elektrikli süpürgeyi kapat n z Resim Temizleme aksesuar n emme borusun dan ç kar n z Kirlenmiµ f rçalar yar k memesi ile temizlenebilir Lütfen dikkat Meme haznesi ve bez tututu nemli bir bez ile temizlenebilir Aksesuar Temizleme ...

Page 30: ...kony anyagok enyhén lobbanékony vagy robbanékony anyagok és gázok Biztonsági útmutató A szívófej megfelel a technika mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó biztonsági előírásoknak Igazoljuk az alábbi európai irányelveknek való megfelelést 89 336 EWG változtatva RL 91 263 EWG 92 31 EWG és 93 68 EWG vel 73 23 EWG változtatva RL 93 68 EWG vel A mellékelt tisztítókendők nem has...

Page 31: ...ntsa be sérülésveszély ábra Porszívózás után vegye le a tisztítókendőt szívófejről és dobja ki a háztartási szemétbe 6 5 4 3 2 1 Karbantartás Minden karbantartás előtt kapcsolja ki a porszívót ábra Vegye le a szívócsőről a szívófejet Az elszennyeződött kefecsíkokat a keskeny szívófejjel tisztíthatja meg Kérjük hogy ügyeljen az alábbiakra A szívófej burkolatát és a kendőtartót egy nedves kendővel t...

Page 32: ...ybuchowych materia łów i gazów Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa Ssawka podłogowa spełnia uznane zasady techniki i odnośne przepisy bezpieczeństwa Potwierdza się zgodność z następującymi wytycznymi europejskimi 89 336 EWG zmie niona przez RL 91 263 EWG 92 31 EWG oraz 93 68 EWG 73 23 EWG zmieniona przez RL 93 68 EWG Dołączone ściereczki czyszczące nie nada ją się do pielęgnacji ciała i należy przec...

Page 33: ...nie niebezpieczeństwo zranienia Rysunek Po odkurzaniu usunąć ściereczkę czyszczą cą ze szczotki i wyrzucić do śmieci 6 5 4 3 2 1 Konserwacja Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy wyłączyć odkurzacz Rysunek Zdjąć ssawkę podłogową z rury ssącej Zanieczyszczone listewki szczotkujące można oczyścić za pomocą ssawki do szczelin Należy przestrzegać następujących zaleceń W ra...

Page 34: ... ÏÂÌËÏË ËÎË ÂÍÒÔÎÓÁË ÌË Â ÂÒÚ Ë ÁÓ Â ìÍ Á ÌËfl Á ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ í ÁË Á Ò Á ÓÚ Ó fl Ì Ô ËÁÌ ÚËÚÂ Ô ËÎ Ì ÚÂıÌËÍ Ú Ë Ì Ò ÓÚ ÂÚÌËÚÂ Ô ËÎ Ì ÚÂıÌËÍ Ú Á ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ çË ÔÓÚ Ê ÏÂ Ò ÓÚ ÂÚÒÚ ËÂÚÓ Ò Ò ÒΠÌËÚ  ÓÔÂÈÒÍË ÁÔÓ Â Ë 89 336 EWG Á ÏÂÌÂÌ ÔÓÒ Â ÒÚ ÓÏ RL 91 263 EWG 92 31 EWG Ë 93 68 EWG 73 23 EWG ËÁÏÂÌÂÌ Ò RL 93 68 EWG è ËÎÓÊÂÌËÚÂ Í ÔË Á ÔÓ ËÒÚ Ì ÌÂ Ò Ô Ë Ó ÂÌË Á ıË ËÂÌ Ì ÚflÎÓÚÓ Ë Ú fl ÒÂ Ò ı ÌflÚ Ì ÒË Û ÌÓ Ï...

Page 35: ...Ó Ê Ì Á Ú ËÏ ÓÔ ÒÌÓÒÚ ÓÚ Ì Ìfl Ì êËÒ ëÎÂ Ô ıÓËÁÒÏÛÍ ÌÂÚÓ Ò ÎÂÚÂ Í Ô Ú Á ËÒÚÂÌ ÓÚ Á Ú Ë fl ËÁı ÎÂÚ Á  ÌÓ Ò ÓÏ ÍËÌÒÍËÚ ÓÚÔ ˆË 6 5 4 3 2 1 èÓ Ê Ì è Â Ë ÒflÍÓ ÔÓ Ê Ì ËÁÍÎ ÂÚÂ Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú êËÒ ë ÎÂÚ Á Ò Ú Á ÓÚ ÒÏÛÍ ÚÂÎÌ Ú Ú á Ï ÒÂÌËÚ ÂÚÍÓ Ë Î ÈÒÚÌË ÏÓ Ú Ò ÔÓ ËÒÚflÚ Ò ÔÓÏÓ Ú Ì Á Ú Á ÙÛ Ë åÓÎfl ËÏ ÈÚÂ Ô Â Ë è Ë ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚ ÔÓ ËÒÚÂÚ ÍÓ ÔÛÒ Ì Á Ú Ë Ê Ì Í Ô Ú Ò Î ÊÌ Í Ô è ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË á Á Ú ÇË ÏÓÊÂÚÂ...

Page 36: ... ÏÂÚÓ ËÎË ÊË ÍÓÒÚÂÈ Î ÍÓ ÓÒÔÎ ÏÂÌfl ËıÒfl ËÎË Á Ú ı  ÂÒÚ Ë ÁÓ è ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË ç Ò Í Îfl Î ÊÌÓÈ Û Ó ÍË ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ Ó ÂÔ ËÁÌ ÌÌ Ï ÚÂıÌË ÂÒÍËÏ Ú Â Ó ÌËflÏ Ë ÒÔÂˆË Î Ì Ï Ô ËÎ Ï ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË å ÔÓ Ú Â Ê ÂÏ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Ë ÒÎÂ Û ËÏ Â ÓÔÂÈÒÍËÏ ÌÓ Ï Ï 89 336 EWG Á ÏÂÌÂÌÓ Ì RL 91 263 EWG 92 31 EWG Ë 93 68 EWG 73 23 EWG Á ÏÂÌÂÌÓ Ì RL 93 68 EWG ÇıÓ fl Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ ÍË ËÒÚfl ËÂ Ò ÎÙÂÚÍË ÌÂ Ô Â Ì...

Page 37: ... Ô Â ÂÚÒfl ÓÚÍ Ú ÛÍÓÈ ÓÔ ÒÌÓÒÚ Ú ÏË Ó ÌËfl êËÒ èÓÒΠËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Ì Ú ËÒÚfl Û Ò ÎÙÂÚÍÛ ËÁ Ì Ò ÍË Ë ÛÚËÎËÁË ÛÈڠ ÏÂÒÚÂ Ò ÚÓ Ï ÏÛÒÓ ÓÏ 6 5 4 3 2 1 íÂıÌË ÂÒÍÓÂ Ó ÒÎÛÊË ÌË èÂ Â Í Ê Ï Ó ÒÎÛÊË ÌËÂÏ ÍÎ ÈÚÂ Ô ÎÂÒÓÒ êËÒ ëÌËÏËÚÂ Ì Ò ÍÛ Îfl Î ÊÌÓÈ Û Ó ÍË ÒÓ Ò Ò ÂÈ Ú Û ÍË É flÁÌ Â ÔÎ ÒÚËÌ ÂÚÍË ËÒÚflÚÒfl Ô Ë ÔÓÏÓ Ë ÂΠÓÈ Ì Ò ÍË ÇÌËÏ ÌË äÓ ÔÛÒ Ì Ò ÍË Ë Â Ê ÚÂÎ Ò ÎÙÂÚÓÍ Ô Ë ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË ÏÓÊÌÓ Ó ËÒÚËÚ Î ÊÌÓÈ Ú fl...

Page 38: ...uritate Aceastå perie de parchet corespunde regu lilor recunoscute ale tehnicii µi dispoziøiilor de securitate în vigoare Noi confirmå con formitatea cu urmåtoarele directive europe ne 89 336 CEE modificatå prin directivele 91 263 CEE 92 31 CEE µi 93 68 CEE 73 23 CEE modificatå prin directiva 93 68 CEE Lavetele de curåøat alåturate nu sunt adecvate pentru igiena corporalå µi nu trebuie påstrate la...

Page 39: ...l pentru lavete al periei cu mâna Pericol de rånire Imag Dupå operaøia de aspirare îndepårtaøi laveta de curåøat de la perie µi aruncaøi o la gunoiul menajer 6 5 4 3 2 1 Întreøinere Deconectaøi aspiratorul înaintea fiecårei operaøii de întreøinere Imag Scoateøi peria de parchet de pe øeava aspiratorului Marginile murdare ale periei le puteøi curåøa cu duza pentru spaøii înguste Vå rugåm så luaøi î...

Page 40: ...Ó ÓÁÊ ÂÌËı ÒÚÓÍ ÓÎÓ Ëı Ó ÏÓÍ Ëı Ô Â ÏÂÚ Î ÍÓÁ ÈÏËÒÚËı Ó Ë ÛıÓÌ ÂÁÔ ÌËı Ï Ú ΠÁÓÍ ÂÏ Á ç ÒÚ ÌÓ Ë Ó Ó ÂÁÔÂÍË ñfl Ì Ò Í Îfl ÏËÚÚfl ÔÓ π Á Î ÌÓ Ô ËÈÌflÚÌËÏ Ô ËÎ Ï Ó Ó ÚÂıÌ ÌËı Á ÒÓ Ú ÒÚ Ì Ú Ï Á Ô ËÎ ÂÁÔÂÍË î Ï Ô Ú Â ÊÛπ ÔÓ Ì ÒÚ ˆ Ó Ó Ô ËÎ Û Ì ÒÚÛÔÌËÏ π ÓÔÂÈÒ ÍËÏ ÑË ÂÍÚË Ï 89 336 EWG Á ÁÏ Ì ÏË Ú ÓÔÓ ÌÂÌÌflÏË RL 91 263 EWG 92 31 EWG Ú 93 68 EWG 73 23 EWG Á ÁÏ Ì ÏË Ú ÓÔÓ ÌÂÌÌflÏË RL 93 68 EWG ç ËÍÓ ËÒÚÓ Û...

Page 41: ...ÊÂ Ô ËÁ ÂÒÚË Ó Ú ÏÛ ÌÌfl êËÒ èÓ Á Í Ì ÂÌÌ Ô Ë Ë ÌÌfl ÁÌ Ï Ú Ì ÍÛ Á Ú ËÏ Ì Ò ÍË Ú ËÍËÌ ÚÂ Û ÔÓ ÛÚÓ Â ÒÏ ÚÚfl 6 5 4 3 2 1 é ÒÎÛ Ó Û ÌÌfl è  ÔÓ ÚÍÓÏ Ó ÒÎÛ Ó Û ÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒ ÒÎ ËÏÍÌÛÚË êËÒ ÇËÚfl Ì Ú Ú Û Û Á Ô Ú Û ÍÛ Ì Ò ÍË Îfl ÏËÚÚfl á Û ÌÂÌÛ ÚÍÛ ˆ πª Ì Ò ÍË ÏÓÊÌ ÔÓ ËÒÚËÚË Á ÓÔÓÏÓ Ó ÛÁ ÍÓª Ì Ò ÍË á Û ÊÂÌÌfl á ÔÓÚ Â Ó ÍÓ ÔÛÒ Ì Ò ÍË Ú Ú ËÏ ÏÓÊÌ ÔÓ ËÒÚËÚË ÓÎÓ Ó Ì ÍÓ é Î Ì ÌÌfl á ˆ π Ì Ò ÍÓ ÏÓÊÌ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË Á Ë ...

Page 42: ...40 ar Innenteil 134 601 A 26 02 2009 13 12 Uhr Seite 40 ...

Page 43: ...41 ar Innenteil 134 601 A 26 02 2009 13 12 Uhr Seite 41 ...

Page 44: ... 64331 Weiterstadt bei Darmstadt Brunnenweg 22 24 65396 Walluf bei Wiesbaden Im Grohenstück 2 66113 Saarbrücken Heinrich Koehl Straße 33 68309 Mannheim Weinheimer Straße 58 60 71254 Ditzingen Zeissstraße 13 76133 Karlsruhe Stephanienstraße 102 79115 Freiburg Carl Kistner Straße 3 A 80807 München Domagkstraße 10 83301 Traunreut Werner von Siemens Straße 200 84034 Landshut Herzog Albrecht Straße 4 8...

Page 45: ...2 658128 CZ Czech Republic BSH domáci spotŕebiće s r o Firemní servis domácích spotŕebićů Pekaŕská 10b 150 00 Praha 5 Tel 2 5109 5546 Fax 2 5109 5549 DK Denmark Danmark BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 6 2750 Ballerup Tel 44 89 89 85 Fax 44 89 89 86 www siemens hvidevarer com EE Estonia AS Serwest Raua 55 10152 Tallinn Tel 627 8733 Fax 627 8739 serwest online ee ES Spain Espana BSH Interservice S A ...

Page 46: ...x 22 660551 deleordre bshg com NZ New Zealand Robert Bosch Australia Pty Ltd New Zealand Branch 14 16 Constellation Drive 1310 Mairangi Bay Auckland Tel 9 4786158 Fax 9 4782914 PL Poland BSH Ssrzet Gospodarstwan Domowego Al Jerozolimskie 183 02222 Warszawa Tel 0801 191 534 Fax 022 5727729 Serwis fabryczny bshg com PT Portugal BSH P Electrodomésticos Lda Rua Alto do Montijo no 15 2795 619 Carnaxide...

Page 47: ...ZR Specijaelektro III Bulevar 34 Blok 23 11070 Novi Beograd Tel 11 2147110 Fax 11 139689 Info Line 381 11 138 552 Spec el EUnet yu ZA South Africa BSH SA 15 th Rd Randjespark Private Bag X36 Randjespark 1685 Midrand Johannesburg Tel 11 265 7800 Fax 11 265 7867 Kundendienst Zentren Central Service Depots Service Après Vente Servizio Assistenza Centrale Servicestation Asistencia técnica Servicevaerk...

Page 48: ...gsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen Takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop Tuotteen tietyille...

Page 49: ...doskodiz az elöirt 15 napon belüli kölcsönkészülék biztositása esetén 30 napon belüli javitásról A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba RO Garanţie Pentru acest aparat sunt valabi...

Page 50: ...ichtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Dette apparatet er klassifisert i ...

Reviews: