background image

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Mode d´emploi

Instruzioni per l´uso

Gebruiksaanwijzing

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instruções de serviço

VS08G188.
dual filtration technology

s

de

en

fr

it

nl

da

no

sv

fi

es

Summary of Contents for VS08G188

Page 1: ...Instructions for use Mode d emploi Instruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de serviço VS08G188 dual filtration technology s de en fr it nl da no sv fi es ...

Page 2: ...a b 2 a b 1 a b 6 7 5 3 CLICK CLICK a b 4 8 ...

Page 3: ...12 14 15 max 16 min 11 13 17 9 CLICK CLICK a b c 10 ...

Page 4: ...18 19 20 21 22 23 ...

Page 5: ...28 27 26 25 24 CLICK CLICK CLICK CLICK ...

Page 6: ...29 31 34 32 33 30 ...

Page 7: ...ption de l appareil 28 Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 29 Consignes de sécurité 29 Indication pour la mise au rebut 30 Mise en service 31 Aspiration 31 Après le travail 32 Travaux avec le collecteur de poussières 33 Nettoyage du filtre permanent et du microfiltre du collecteur de poussières 33 Dérangement collecteur de poussières 34 Travaux avec le sac aspirateurMEGAfilt...

Page 8: ...sfilteret 84 Vedlikehold 85 Ekstra tilbehør reservedeler 86 87 no Beskrivning av produkten 88 Föreskriven användning 89 Säkerhetsanvisningar 89 Råd beträffande avfallshanteringen 90 Start av dammsugaren 91 Dammsugning 91 Efter dammsugningen 92 Dammsugning med dammbehållare 93 Rengöra dammbehållarens permanent och mikrofilter 93 Störningar dammbehållare 94 Dammsugning med filterpåsen MEGAfilt Plus ...

Page 9: ... Gerät kann beschädigt werden 䡲 Kindern die Benutzung des Staub saugers nur unter Aufsicht gestatten 䡲 Vermeiden Sie das Saugen mit Düse und Rohr in Kopfnähe Es besteht Verletzungsgefahr 䡲 Das Netzanschlusskabel nicht zumTragen Transportieren des Staubsaugers benutzen 䡲 Bei mehrstündigem Dauerbetrieb Netzanschlusskabel vollständig ausziehen 䡲 Nicht am Netzanschlusskabel sondern am Stecker ziehen u...

Page 10: ...attung de de 䡲 Staubsauger vor Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen 䡲 Gerät ausschalten wenn nicht gesaugt wird 䡲 Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen 䡲 Aus Sicherheitsgründen ist der Staubsauger mit einem Überhitzungs schutz ausgestattet Sollte eine Blockierung auftreten und das Gerät zu heiß werden schaltet es sich automatisch ...

Page 11: ...ird durch die Saugkraft in der gewünschten Position gehalten Eventuell empfiehlt es sich die Leistung höher nachzuregulieren je nach Oberflächenbeschaffenheit der zu bohrenden Wand um das Fest saugen der Bohrdüse sicherzustellen Beim Bohren wird der Feinstaub automatisch aufgesaugt Achtung Die Bohrdüse sollte nur in Verbindung mit dem cycle tech Behälter eingesetzt werden da feiner Bohrstaub die F...

Page 12: ...Nach mehrmaligem Saugen kann der Staubbehälter innen zerkratzt werden und milchig anlaufen Dies hat jedoch keinerlei Einwirkung auf die Funktion des Staubsaugers d h er ist weiterhin voll funktionsfähig Dauer und Microfilter reinigen Wann muss ich reinigen 䡲 Wenn bis zum Aufleuchten der Filterwechselanzeige gesaugt wird 䡲 Nach jedem Störbetrieb d h nach jeder Beseitigung einer Verstopfung 䡲 Spätes...

Page 13: ...rbehalten de Austausch von Motorschutz Ausblasfilter Beim Saugen mit Staubbehälter Motorschutzfilter reinigen Der Motorschutzfilter sollte in regel mäßigen Abständen durch Ausklopfen bzw Auswaschen gereinigt werden Bild 䡲 Staubraumdeckel öffnen siehe Bild 18 䡲 Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen 䡲 Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen 䡲 Bei starker Verschmutzung sollte der Motors...

Page 14: ...es Staubsaugers Kein Elektroanschluss erforderlich Bodendüse VZ082BD Umschaltbare Bodendüse geeignet für Teppiche und glatte Böden 6 7 Sonderzubehör de Austauschfilterpackung VZ52AFP1 Inhalt 5 Filterbeutel MEGAfilt SuperTEX mit Verschluss 1 Microsan Ausblasfilter HEPA Filter Klasse H12 VZ151HFB Für Allergiker empfohlen Für extrem saubere Ausblasluft Jährlich auswechseln Aktivkohle Filter VZ190AFB ...

Page 15: ...ust bag This can damage the vacuum cleaner 䡲 Only allow children to use the vacuum cleaner under strict supervision 䡲 Keep the vacuum cleaner away from the face when using tools and tubes Risk of injury 䡲 Do not carry transport the vacuum cleaner by the power cord 䡲 Fully extend the power cord if the appliance is to be used continously for several hours 䡲 When disconnecting the appliance from the ...

Page 16: ...same power circuit To prevent the fuse tripping select the lowest power setting before switching the vacuum cleaner on and increase the power only once it is running en Fold out picture pages Setting up Figure a Push the hose connector into the opening on the vacuum cleaner until it engages b To remove the hose press the two lugs together and pull the hose out Figure a Connect the handle and the t...

Page 17: ...the vacuum cleaner If your cleaner has the automatic standby function it will now switch itself off Power indicator lights up green 12 en When the work is done Figure 䡲 Switch the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the mains 䡲 Tug the power cord and let go The cable then rewinds automatically 䡲 To reactivate or deactivate the cable brake quickly tug the power cord 䡲 On vacuum cleane...

Page 18: ...n Figure Grip the dust collector by the carrying handle and remove it Figure 䡲 Press the latch in the direction of the arrow to open the base and empty the dust collector by pressing the lid lock in the direction of the arrow 䡲 If the base is very dirty thick dirt clean this first e g by vacuuming using the crevice tool Fit dust bag in the vacuum cleaner when you do this see illustration 29 䡲 Clos...

Page 19: ...when starting a newpack of bags no later than after 5 filter bags the Microsan exhaust filter is included in the pack of filter bags 30 32 en Figure 䡲 Unlatch and open the exhaust filter cover by pulling the locking tab in the direction of the arrow 䡲 Unlatch and remove the filter frame by pressing the latch in the direction of the arrow Figure 䡲 Remove the foam filter and micro hygiene filter fro...

Page 20: ...lcro R fastener Optional accessories en Replacement parts can if necessary be obtained from our after sales service en Pile lifter 1 2 and polishing attachment 3 Pile lifter 1 Product code 188565 Pile lifter 2 Product code 184773 Polishing insert 3 Product code 482209 Permanent filters 4 and microfilters 5 for dust collector Permanent filter for dust collector 4 Product code 489502 Microfilter for...

Page 21: ...sque de blessure 䡲 Ne pas utiliser le cordon électrique pour porter transporter l aspirateur 䡲 En cas de fonctionnement continu de plusieurs heures dérouler complètement le cordon électrique 䡲 Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur le connecteur pour déconnecter l appareil du secteur 䡲 Ne pas tirer le cordon électrique pardessus d arêtes vives et ne pas le coincer 䡲 Avant tous les travaux ...

Page 22: ...ATIC ou la brosse TURBO UNIVERSAL voir la notice d utilisation jointe selon l équipement 9 8 7 6 fr 䡲 Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d usage ensuite mettre l appareil au rebut de manière réglementaire 䡲 Pour des raisons de sécurité l aspirateur est équipé d une protection contre une surchauffe En cas de blocage et de surchauffe de l appareil il s arrête automatiquement Retir...

Page 23: ...iration réglée au maximum Fig Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche 18 17 16 fr Aspirer avec les accessoires Fig Détacher l accessoire combiné du porte accessoire en le tirant dans le sens de la flèche a Suceur de joints Pour aspirer dans les joints et les coins Pour des endroits difficile d accès l ac cessoire combiné peut ...

Page 24: ... le changement du sac est toujours allumé contrôler si la buse le tube ou le flexible d aspiration sont bouchés 29 28 27 fr Fig Saisir le collecteur de poussières à la poignée et l enlever Fig 䡲 Ouvrir le volet du fond en actionnant le verrouillage du volet dans le sens de la flèche et vider le collecteur de poussières 䡲 Si le volet du fond est fortement encrassé grosses saletés le nettoyer aupara...

Page 25: ...de l aspiration avec le collecteur de poussières Nettoyer le filtre de protection du moteur Il est recommandé de nettoyer régulièrement le filtre de protection du moteur en le frappant ou en le rinçant Fig 䡲 Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière voir fig 18 䡲 Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de la flèche 䡲 Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant 䡲...

Page 26: ...le permanent VZ10TFP Sac réutilisable avec fermeture à scratch 4 5 3 2 1 6 7 Accessoires spéciaux fr Pièces de rechange peuvent être achetées en cas de besoin auprès du service après vente fr Ramasse fils 1 2 et insert de polissage 3 Ramasse fils 1 Référence 188565 Ramasse fils 2 Référence 184773 Insert de polissage 3 Référence 482209 Filtre permanent 4 et microfiltre 5 pour collecteur de poussièr...

Page 27: ...ortare l aspirapolvere 䡲 In caso di uso prolungato estrarre completamente il cavo di collegamento alla rete elettrica 䡲 Non tirare il cavo di allacciamento alla rete bensì afferrare la spina per staccare l apparecchio dalla rete 䡲 Non far passare il cavo di allacciamento alla rete su bordi affilati e non schiacciarlo 䡲 Staccare la spina dalla rete prima di effettuare lavori a livello dell aspirapo...

Page 28: ...O UNIVERSAL sono riportate dalle corrispondenti istruzioni per l uso a seconda della specifica dotazione 9 8 7 6 it 䡲 Gli apparecchi dismessi devono essere resi immediatamente inutilizzabili per essere poi smaltiti in conformità alle normative vigenti in materia 䡲 Per motivi di sicurezza l apparecchio è dotato di un sistema di protezione contro il surriscaldamento Nel caso in cui si verifichi un b...

Page 29: ...on gli accessori Figura Staccare gli accessori combinati tirandoli nel senso indicato dalla freccia in modo da rimuoverli dal supporto per accessori a Bocchetta per fessure Per la pulizia degli angoli e delle fessure Per i punti difficilmente accessibili è possibile allungare l accessorio estraendo in modo tele scopico la bocchetta per giunti e regolarlo su 2 possibili livelli 䡲 Estrarre la bocche...

Page 30: ...ano otturati 29 28 27 it Figura Afferrare il contenitore raccoglisporco dalla relativa maniglia ed estrarlo Figura 䡲 Azionando il dispositivo di bloccaggio dello sportello nel senso indicato dalla freccia aprire lo sportello sul fondo e svuotare il contenitore raccoglisporco 䡲 In caso di forte imbrattamento dello sportello sul fondo sporco intenso pulirlo servendosi per esempio della bocchetta per...

Page 31: ...o Figura 䡲 Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco cfr Figura 18 䡲 Estrarre il portafiltro nel senso indicato dalla freccia e ribaltarlo 䡲 Smaltire il filtro di protezione del motore e inserire un nuovo filtro di protezione del motore 䡲 Chiudere il portafiltro inserirlo nuovamente nell apparecchio e chiudere il coperchio del vano di raccolta dello sporco Filtro di soffiaggio Microsan...

Page 32: ...ori speciali it Le parti di ricambio possono essere richieste in caso di necessità presso il servizio di assistenza tecnica it Dispositivo di sollevamento dei fili 1 2 e lucidatore 3 Dispositivo di sollevamento dei fili 1 Codice ID 188565 Dispositivo di sollevamento dei fili 2 Codice ID 184773 Lucidatore 3 Codice ID 482209 Filtro permanente 4 e microfiltro 5 per contenitore raccoglisporco Filtro p...

Page 33: ...de nabijheid van het hoofd Er bestaat gevaar voor verwondingen 䡲 Het elektriciteitssnoer niet voor het dragen transporteren van de stofzuiger gebruiken 䡲 Bij gebruik van meerdere uren het netsnoer volledig naar buiten trekken 䡲 Niet aan het elektriciteitssnoer trekken maar de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat van de stroom af te sluiten 䡲 Het elektriciteitssnoer niet over scherpe r...

Page 34: ...nwijzingen voor het gebruik en het onderhoud van de ELECTROMATIC borstel of de TURBO UNIVERSAL borstel de bijgevoegde gebruiksaanwijzing afhankelijk van de uitvoering 9 8 7 6 nl 䡲 Het apparaat uitschakelen wanneer het niet wordt gebruikt 䡲 Oude apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken en vervolgens zorgdragen voor een verantwoorde recycling 䡲 Uit veiligheidsoverwegingen is de stofzuiger voorzien v...

Page 35: ...stofcompartiment openen door in de richting van de pijl op de sluithendel te drukken 18 17 16 nl Zuigen met accessoires Afbeelding Combi accessoires uit de accessoirehouder halen door ze in de richting van de pijl te trekken a Spleetzuigmond Voor het schoonzuigen van kieren en hoeken Voor moeilijk toegankelijke plaatsen kunnen de combi accessoires doordat de spleetzuigmond als een telescoop uitsch...

Page 36: ...erstopt zijn 29 28 27 nl Afbeelding Cyclon stoftank bij het handvat nemen en eruit halen Afbeelding 䡲 Door in de richting van de pijl op de kleppenvergrendeling te drukken de onderklep openen en de Cyclon stoftank legen 䡲 Bij sterke vervuiling van de onderklep grove vervuiling deze eerst reinigen bijv door hem met de zuigmond voor plinten schoon te zuigen Hiervoor de filterzak in het apparaat plaa...

Page 37: ...penen zie Afbeelding 18 䡲 Het motorbeveiligingsfilter in de richting van de pijl naar buiten trekken 䡲 Het motorbeveiligingsfilter schoonmaken door het uit te kloppen 䡲 Bij sterke vervuiling dient het motorbeveiligingsfilter te worden uitgewassen Filter vervolgens minstens 24 uur laten drogen 䡲 Na het schoonmaken het motorbeveiligingsfilter in het apparaat schuiven en het deksel van het stofcompar...

Page 38: ...enband 4 5 3 2 1 6 7 Extra toebehoren nl Onderdelen kunnen naar wens via de klantenservice worden verkregen nl Draadopnemer 1 2 en polijstinzetstuk 3 Draadopnemer 1 identificatienr 188565 Draadopnemer 2 identificatienr 184773 Polijstinzetstuk 3 identificatienr 482209 Duurzaam filter 4 en microfilter 5 voor Cyclon stoftank Duurzaam filter voor Cyclon stoftank 4 identificatienr 489502 Microfilter vo...

Page 39: ...nde støvsugeren under opsyn 䡲 Undgå at støvsuge med mundstykke og rør i nærheden af hovedet Fare for tilskadekomst 䡲 Brug ikke ledningen til at bære transportere støvsugeren med 䡲 Træk ledningen helt ud hvis der arbejdes konstant i flere timer 䡲 Træk ikke i ledningen men i stikket når stikket skal tages ud af stikkontakten 䡲 Træk ikke ledningen hen over skarpe kanter og sørg for at den ikke kommer...

Page 40: ...igehol delse af ELECTROMATIC børsten hhv TURBO UNIVERSAL børsten se den vedlagte brugsanvisning afhængigt af udstyr 9 8 7 6 da 䡲 Sluk støvsugeren når der ikke støvsuges 䡲 Gør straks en udtjent støvsuger ubrugelig og bortskaf den derefter iht forskrifterne 䡲 Af sikkerhedsgrunde er støvsugeren forsynet med en overophedningssikring Hvsi der skulle opstå en tilstopning så støvsugeren bliver for varm s...

Page 41: ...øvrumslåget ved trykke låsehåndtaget i pilens retning 18 17 16 da Støvsugning med tilbehør Figur Frigør kombi tilbehøret ved at trække det ud af tilbehørsholderen i pilens retning a Fugemundstykke Til støvsugning af fuger og hjørner Til svært tilgængelige steder kan kom bitilbehøret forlænges i to trin ved at man trækker fugemundstykket udad på en teleskopagtig måde 䡲 Træk ved begge trin fugemunds...

Page 42: ...geslangen er tilstoppet 29 28 27 da Figur Tag støvbeholderen i bærehåndtaget og løft den ud Figur 䡲 Åbn bundklappen ved at trykke klappens låseanordning i pilens retning og tøm støvbeholderen 䡲 Hvis bundklappen er stærkt tilsmudset groft snavs skal De først rengøre denne f eks ved at støvsuge den med fugemundstykket Sæt i så fald filterposen i støvsugeren se figur 29 䡲 Luk bundklappen Figur Sæt st...

Page 43: ...ssige mellemrum bankes rent eller vaskes Figur 䡲 Åbn støvrumslåget se figur 18 䡲 Træk motorsbeskyttelsesfiltret ud i pilens retning 䡲 Rengør motorsbeskyttelsesfiltret ved at banke det til det er rent 䡲 Hvis motorbeskyttelsesfiltret er meget snavset bør det vaskes Lad derefter filtret tørre i mindst 24 timer 䡲 Skyd filtret ind i apparatet igen når det er rent og luk støvrumslåget Microsan udblæsnin...

Page 44: ...ilter Tekstilfilter fast filter VZ10TFP Genanvendeligt filter med burrelukning Specialtilbehør da Reservedele fås ved behov hos serviceværkstedet da Trådløftere 1 2 og polerindsats 3 Trådløfter 1 Ident nr 188565 Trådløfter 2 Ident nr 184773 Polerindsats 3 Ident nr 482209 Fast filter 4 og Micro filter 5 til støvbeholder Fast filter til søvbeholder 4 Ident nr 489502 Micro filter til støvbeholder 5 I...

Page 45: ...n må kun bruke støvsugeren under oppsyn 䡲 Unngå støvsuging med munnstykke og rør i nærheten av hodet Fare for skader 䡲 Ikke bruk nettkabelen til bæring transport av støvsugeren 䡲 Ved flere timers kontinuerlig bruk bør nettkabelen trekkes helt ut 䡲 Trekk i støpselet ikke i nettkabelen når du skal koble maskinen fra nettet 䡲 Ikke trekk nettkabelen over skarpe kanter og ikke klem den fast 䡲 Trekk all...

Page 46: ...p slik at det blir mulig å støvsuge under teppekanten Veiledning om bruk og veiledning av ELECTROMATIC børste eller TURBO UNIVERSAL børsten se vedlagte bruksanvisning avhengig av utstyr 9 8 7 6 no 䡲 Gamle maskiner som ikke skal brukes mer må gjøres ubrukelige og deretter avhendes på forskriftsmessig måte 䡲 Av sikkerhetsgrunner er støvsugeren utstyrt med overopphetingsvern Hvis det oppstår en blokk...

Page 47: ... avsuging av fuger og i hjørner Når du skal arbeide på vanskelig til gjengelige steder kan kombitilbehøret forlenges ved å trekke ut fugemunn stykket i 2 trinn som et teleskop 䡲 Trekk ut fugemunnstykket så langt det går på begge trinn til du hører at det klikker på plass 䡲 Ved å løsne teleskoplåsene trykk i pilens retning kan fugemunnstykket skyves sammen igjen b Møbelmunnstykke Til avsuging av st...

Page 48: ... Figur Legg inn en ny MEGAfilt SuperTEX støvpose i holderen og lukk støvromdekselet Obs Du kan bare lukke støvromdekselet når det er lagt inn en MEGAfilt SuperTEX støvpose tekstilfilter eller støvbeholder Hvis indikatoren for filterbytte fremdeles lyser etter bytte av filterpose må du kontrollere om munnstykke rør eller sugeslange er tilstoppet 29 28 27 no Rengjøring av langtids og mikrofilter Når...

Page 49: ...ler skyller det Figur 䡲 Åpne støvposedekselet se figur 18 䡲 Trekk ut motorfilteret i pilens retning 䡲 Rengjør motorfilteret ved å banke det rent 䡲 Hvis motorfilteret er svært skittent bør det skylles La filteret deretter tørke i minst 24 timer 䡲 Etter rengjøringen skyver du motorfilteret inn i apparatet og lukker støvposedekslet Microsan utblåsingsfilter Microsan utblåsingsfilteret må byttes én ga...

Page 50: ...Tekstilfilter langtidsfilter VZ10TFP Gjenbrukbart filter med borrelås 4 5 3 2 1 6 7 Ekstra tilbehør no Reservedeler kan ved behov bestilles hos vår kundeservice no Trådløfter 1 2 og poleringsforsats 3 Trådløfter 1 Id nr 188565 Trådløfter 2 Id nr 184773 Poleringsforsats 3 Id nr 482209 Langtidsfilter 4 og mikrofilter 5 for støvbeholder Langtidsfilter for støvbeholder 4 Id nr 489502 Mikrofilter for s...

Page 51: ...sikt 䡲 Undvik att dammsuga med munstycke och rör nära huvudet Risk för personskador 䡲 Använd inte sladden för att bära transportera dammsugaren 䡲 Om dammsugaren ska användas i flera timmar i sträck ska sladden dras ut helt och hållet 䡲 Dra i kontakten inte i sladden för att dra ut kontakten ur vägguttaget 䡲 Sladden får inte dras över vassa kanter och inte komma i kläm 䡲 Dra ut kontakten ur väggutt...

Page 52: ...ändning och underhåll av ELECTROMATIC borsten resp TURBO UNIVERSAL borsten se bifogad bruksanvisning beroende på utrustning 9 8 7 6 sv 䡲 Stäng av dammsugaren när den inte används 䡲 Gör genast en uttjänt dammsugare obrukbar och avfallshantera därefter dammsugaren enligt gällande bestämmelser 䡲 Av säkerhetsskäl har dammsugaren ett överhettningsskydd Om dammsugaren skulle blockeras och bli för varm s...

Page 53: ...hörshållaren i pilens riktning a Fogmunstycke För dammsugning av fogar och hörn För svåråtkomliga ställen kan man förlänga kombimunstycket genom att dra ut det två steg som ett teleskop 䡲 Dra ut fogmunstycket så pass mycket i båda steg att man kan höra att det hakar i 䡲 Genom att lossa på teleskopspärrarna tryck i pilens riktning kan fogmunstycket skjutas ihop igen b Möbelmunstycke För dammsugning...

Page 54: ...ättas tillbaka i dammsugaren först efter det att den torkat i ca 24 timmar Störningar Åtgärda stopp i dammbehållaren Bild 䡲 Öppna de 4 snäpplåsen genom att trycka i pilens riktning och ta av locket till dammbehållaren Ta bort det förorsakat blockeringen t ex med hjälp av en skruvmejsel och knacka ur det Lägg i en filterpåse i dammsugaren för att kunna suga upp det se bild 29 Bild 䡲 Sätt tillbaka l...

Page 55: ...cka rent eller tvätta ur det Bild 䡲 Öppna locket till dammbehållaren se bild 18 䡲 Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning 䡲 Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka ur det 䡲 Vid kraftig nedsmutsning ska motorskyddsfiltret tvättas ur Låt därefter filtret torka i minst 24 timmar 䡲 Sätt tillbaka motorskyddsfiltret på plats och stäng locket till dammbehållaren Microsan utblåsfilter Microsan utbl...

Page 56: ...ermanentfilter VZ10TFP Återanvändbart filter med kardborrförslutning 4 5 3 2 1 6 7 Extra tillbehör sv Reservdelar kan beställas hos Service vid behov sv Plyschplattor 1 2 och polerinsats 3 Plyschplattor 1 art nr 188565 Plyschplattor 2 art nr 184773 Polerinsats 3 art nr 482209 Permanentfilter 4 och microfilter 5 för dammbehållare Permanentfilter för dammbehållare 4 art nr 489502 Microfilter för dam...

Page 57: ...tä imurointia suuttimella ja putkella pään lähellä Loukkaantumisvaara 䡲 Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa pölynimurin kantamiseen kuljetukseen 䡲 Vedä pitkäaikaisessa keskeytymättömässä käytössä verkkoliitäntäjohto kokonaan ulos 䡲 Älä vedä johdosta vaan pistokkeesta kun irrotat laitteen verkosta 䡲 Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien reunojen yli äläkä litistä sitä 䡲 Irrota pistoke seinästä ennen ku...

Page 58: ...isinpäin matonreuna nousee ja voit imuroida reunan alta Ohjeita ELECTROMATIC harjan tai TURBO UNIVERSAL harjan käytöstä ja huollosta katso oheinen käyttöohje varusteista riippuen 9 8 7 6 fi 䡲 Käytöstäpoistetut laitteet tulee tehdä heti käyttökelvottomiksi ja hävittää määräystenmukaisesti 䡲 Turvallisuussyistä pölynimuri on varustettu ylikuumenemissuojalla Jos tukkeutumia esiintyy ja laite kuumenee ...

Page 59: ...isävaruste telineestä vetämällä nuolen suuntaan a Rakosuutin Rakojen ja kulmien imurointi Hankalien paikkojen imuroimiseen yhdistelmä lisävarustetta voidaan pidentää vetämällä teleskooppimaista rakosuutinta 2 väliä 䡲 Vedä rakosuutinta molemmissa kohdissa niin paljon että kuulet sen lukkiutuvan 䡲 Teleskooppilukitus irrottamalla paina nuolen suuntaan rakosuutin voidaan taas työntää kokoon b Huonekal...

Page 60: ...unnin kuivumisajan jälkeen Häiriökäyttö Tukoksen poisto pölysäiliössä Kuva 䡲 Irrota 4 pikalukitusta painamalla nuolen suuntaan ja ota pölysäiliön kansi irti Irrota tukos esim ruuvimeis selillä ja poista se ravistamalla Imuroitaessa laita pölypussi laitteeseen katso kuva 29 Kuva 䡲 Laita pölysäiliön kansi paikalleen ja paina nuolen suuntaan kunnes kuulet 4 pikalukituksen lukkiutuvan Huomio Jokaisen ...

Page 61: ...muroitaessa pölysäiliöllä Moottorinsuojasuodattimen puhdistus Moottorinsuojasuodatin tulisi puhdistaa säännöllisin väliajoin ravistamalla tai pesemällä Kuva 䡲 Avaa pölypussisäiliön kansi katso kuva 18 䡲 Kierrä moottorinsuojasuodatin irti nuolen suuntaan 䡲 Puhdista moottorinsuojasuodatin ravistamalla 䡲 Jos moottorinsuojasuodatin on erittäin likainen se tulisi puhdistaa pesemällä Anna suodattimen ku...

Page 62: ...stosuodatin VZ10TFP Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella 4 5 3 2 1 6 7 Erikoisvarusteet fi Varaosat voidaan tilata asiakaspalvelusta tarvittaessa fi Lankojen nostin 1 2 ja kiillotusosa 3 Lankojen nostin 1 til nro 188565 Lankojen nostin 2 til nro 184773 Kiillotusosa 3 til nro 482209 Kestosuodatin 4 ja mikrosuodatin 5 pölysäiliötä varten Kestosuodatin pölysäiliötä varten 4 til nro 489502 Mik...

Page 63: ... bajo la supervisión de un adulto 䡲 No acercar las boquillas y los tubos a la cabeza cuando se esté aspirando Peligro de lesiones 䡲 No utilizar el cable de alimentación de red para llevar transportar el aspirador 䡲 En caso de un funcionamiento continuo de varias horas extraer completamente el cable de alimentación de red 䡲 No tirar del cable de alimentación sino del enchufe para desconectar el apa...

Page 64: ...aspirador sólo debe ser llevado a cabo por el servicio de asistencia técnica autorizado 䡲 Proteger el aspirador de la humedad y las fuentes de calor 䡲 Desconectar el aparato cuando no se use 䡲 Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poderlos eliminar según la normativa 䡲 Por razones de seguridad el aspirador está equipado con un dispositivo de protección contra sobrecalentamiento Si se ...

Page 65: ...ión y el mantenimiento del cepillo ELECTROMATIC o del cepillo TURBO UNIVERSAL en las instrucciones de uso que se adjuntan en función del equipamiento Aspirar con accesorios Figura Extraer los accesorios combinados del portaaccesorios tirando en la dirección de la flecha a Boquilla larga Para aspirar en juntas y rincones Para los lugares de difícil acceso puede alargarse el accesorio combinado exte...

Page 66: ...lsa filtrante comprobar que la boquilla el tubo o el tubo flexible de aspiración no estén obstruidos 29 28 27 es Figura Extraer el contenedor de polvo agarrándolo por el asa de transporte Figura 䡲 Abrir la tapa de fondo accionando el enclavamiento de la tapa en la dirección de la flecha y vaciar el contenedor de polvo 䡲 Si la tapa de fondo está muy sucia suciedad gruesa limpiarla primero p ej aspi...

Page 67: ...timento colector de polvo ver figura 18 䡲 Retirar el filtro protector del motor en la dirección de la flecha 䡲 Limpiar el filtro protector del motor golpeándolo ligeramente 䡲 Lavar el filtro si éste presenta una gran cantidad de suciedad A continuación dejar secar el filtro durante un mínimo de 24 horas 䡲 Una vez seco introducir el filtro protector del motor en el aparato y cerrar la tapa del comp...

Page 68: ... opcionales es Piezas de repuesto se pueden adquirir a través del servicio de asistencia técnica es Recogehilos 1 2 y suplemento para pulir 3 Recogehilos 1 N identificación 188565 Recogehilos 2 N identificación 184773 Suplemento para pulir 3 N identificación 482209 Filtro permanente 4 y microfiltro 5 para el contenedor de polvo Filtro permanente para el contenedor de polvo 4 N identificación 48950...

Page 69: ...csb serv zahav net il IR Ireland Appliance Care Unit 4 Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 353 1 4502655 353 1 4502520 Outside of 01 area 18903 22222 IS Iceland Smith Norland H F Noatuni 4 105 Reykjavik 354 520 3000 354 520 3010 www sminor is Kundendienst Zentren Central Service Depots Service Après Vente Servizio Assistenza Centrale Servicestation Asistencia técnica Servicevaerkter...

Page 70: ...ia BSH Elettrodomestici SpA Via M Nizzoli 1 20147 MILANO MI 39 02 41336 1 39 02 41336 610 Numero verde 800 018346 KZ Kazakhstan Kombitechnozentr Ltd Shewchenko 147B 0480096 Almaty 3272 689898 3273 682652 LB Libanon Teheni Hana Co P O Box 11 4043 90449 JDEIDE 961 1 255211 961 1 257359 Info Teheni Hana com LT Lithuania Ogmios Pulsas Ltd P Luksio Str 23 2600 Vilnius 370 5 274 1750 370 5 274 1760 puls...

Page 71: ...ronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Dette app...

Page 72: ...gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Gerä...

Reviews: