Siemens HF22M260 Instruction Manual Download Page 49

49

Conselhos para a utilização do microondas

Água de condensação

Poderá formar-se água de condensação na janela da porta, 
nas paredes interiores e na base do aparelho. Isso é normal e 

não afecta o funcionamento do microondas. Limpe a água de 
condensação depois de cozinhar.

Refeições de teste segundo EN 60705

A qualidade e o funcionamento de aparelhos de microondas 
são testados por Institutos de Ensaio, com a ajuda destas 
refeições.
Em conformidade com as normas EN 60705, IEC 60705 ou 
DIN 44547 e EN 60350 (2009)

Cozinhar e descongelar com microondas

Cozinhar com microondas

Descongelar com o microondas

Não encontra indicações de regulação para a quantidade do 

cozinhado que preparou.

Prolongue ou diminua os tempos de cozedura, de acordo com as 

seguintes fórmulas:
o dobro da quantidade = quase o dobro do tempo
metade da quantidade = metade do tempo

O cozinhado ficou demasiado seco.

Da próxima vez, aplique um tempo de cozedura menor ou selec-
cione uma potência de microondas mais baixa. Tape o cozinhado 
e adicione mais líquido.

Após o fim do tempo, o prato ainda não está descongelado, 
quente ou cozinhado.

Regule um período de tempo maior. As quantidades maiores e os 
cozinhados com uma altura maior necessitam de mais tempo.

Após o fim do tempo de cozedura, o cozinhado está dema-
siado quente nos bordos mas no meio ainda não está pronto.

Mexa, de vez em quando, e seleccione, da próxima vez, uma 
potência mais baixa e um maior tempo de duração.

Após o descongelamento, as aves ou carne estão cozidas 
por fora mas por dentro ainda não estão descongeladas.

Da próxima vez, seleccione uma potência de microondas mais 
baixa. No caso de quantidades grandes, vire várias vezes o pro-
duto a descongelar.

Prato

Potência de microondas em watts, tempo de 

duração em minutos

Nota

Gemada com leite, 
565 g

180 W, 25-30 min. + 90 W, 20-25 min.

Colocar uma forma de pirex de 20 x 17 cm no prato rota-
tivo.

Pão-de-ló

600 W, 8

­

10 min.

Colocar uma forma de pirex de Ø 22 cm no prato rotativo.

Rolo de carne 

picada

600 W, 20-25 min.

Colocar uma forma de pirex no prato rotativo.

Prato

Potência de microondas em watts, tempo de 

duração em minutos

Nota

Carne

180 W, 5-7 min. + 90 W, 10-15 min.

Colocar uma forma de pirex de Ø 22 cm no prato rotativo.

Summary of Contents for HF22M260

Page 1: ... el Ο η í χ ή ω 2 en Instruction manual 14 es Instrucciones de uso 26 pt Instruções de serviço 38 HF22M260 HF22M560 HF22M660 Φού ο ο ά ω Microwave Microondas Microondas ...

Page 2: ... 9 10 ζ ζ ζ 10 10 ζ ζ 10 ζ 10 ζ 11 11 12 13 EN 60705 13 ζ 13 Produktinfo ζ ζ Internet www siemens home com online shop www siemens eshop com ã π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 8 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 8 ζ ζ ζ 8 ζ ζ ζ ...

Page 3: ...ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ πυ α ά ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ πυ α ά ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ πυ α ά ζ ζ Κ υ πυ α ά ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Φ α α α α ό Κ υ α ά υ α ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ...

Page 4: ...α ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ π α ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ π α ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ π α ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ π α ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ αύ α ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ αύ α ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ αύ α ...

Page 5: ... ζ ζ Κ υ αύ α ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ αύ α ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ α α ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ αυ α ύ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 600 W ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ...

Page 6: ...0 cm 30 cm 85 cm ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 10 Ampere L B ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 3 mm ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π V ƆƠƓƟƨƥƤ ƘƞƖ ƨƤ ƑƢƤƞƘơƖ ƨƜƦ ưƥƨƖƦ źƞƖƟư ƨƜƦ ƚ ƞƠƤƘƓƦ ƞƧƫƱƤƦ źƞƖƟư ƨƜƦ ƚ ƞƠƤƘƓƦ ƫƥưƢƤƩ Ơƚ ƨƑ ...

Page 7: ...ζ b ζ c ζ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π Δ α α ό α α α ζ ζ ζ ζ ζ ζ 1 ζ ζ 900 W 2 ζ ζ 2 ζ ζ 2 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 2 cm ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 1 ζ 1 ζ 2 ζ ζ ζ ζ E D F 90 W ζ 180 W ζ 360 W 600 W 900 W ...

Page 8: ...ζ ζ ζ ζ ζ ζ π ζ ζ 0 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ã ζ ζ ζ ã ζ ζ ζ ã π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Μ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Ό ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ...

Page 9: ...π π π π π π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ E FD ζ E FD ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π π π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ EN 55011 CISPR 11 ζ 2 B 2 ζ B Μ π π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 10 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ E FD π π π O GR 2104 277 701 ...

Page 10: ... VDE CE ζ 2002 96 ζ ζ waste electrical and electronic equipment WEEE ζ ζ ζ ζ π W π π 800 180 W 15 ζ 90 W 10 20 ζ 1 180 W 20 ζ 90 W 15 25 ζ 1 5 180 W 30 ζ 90 W 20 30 ζ 200 180 W 2 ζ 90 W 4 6 ζ ζ 500 180 W 5 ζ 90 W 5 10 ζ 800 180 W 8 ζ 90 W 10 15 ζ 200 90 W 10 ζ ζ ζ ζ ζ ζ 500 180 W 5 ζ 90 W 10 15 ζ 800 180 W 8 ζ 90 W 10 20 ζ ζ 600 180 W 8 ζ 90 W 10 15 ζ 1 2 180 W 15 ζ 90 W 20 25 ζ ζ 400 180 W 5 ζ 90...

Page 11: ... 90 W 5 10 ζ 1 180 W 12 ζ 90 W 10 20 ζ ζ 500 90 W 10 15 ζ 750 180 W 5 ζ 90 W 10 15 ζ ζ 500 180 W 5 ζ 90 W 15 20 ζ 750 180 W 7 ζ 90 W 15 20 ζ π W π π π W π π 2 3 300 400 600 W 8 11 ζ ζ 400 600 W 8 10 ζ 500 600 W 10 13 ζ ζ 500 600 W 12 17 ζ ζ 400 600 W 10 15 ζ ζ 450 600 W 10 15 ζ ζ 250 600 W 2 5 ζ 500 600 W 8 10 ζ ζ ζ 300 600 W 8 10 ζ ζ ζ 600 600 W 14 17 ζ ζ 450 600 W 11 16 ζ ζ ...

Page 12: ...W ζ ζ 1 ζ 200 ml 360 W 1 ζ ζ 1 200 600 W 2 3 ζ ζ 2 400 600 W 4 5 ζ 500 600 W 8 11 ζ 400 600 W 6 8 ζ 800 600 W 8 11 ζ 1 150 600 W 2 3 ζ 2 300 600 W 3 5 ζ Μ W π π 750 600 W 20 25 ζ ζ 1 2 600 W 25 30 ζ ζ 250 600 W 5 10 ζ 100 ζ 1 2 500 600 W 10 15 ζ 250 600 W 8 10 ζ ζ 100 ζ 1 2 500 600 W 11 14 ζ 750 600 W 15 22 ζ 125 600 W 5 7 ζ 180 W 12 15 ζ ζ ζ 250 600 W 6 8 ζ 180 W 15 18 ζ ζ ζ ζ 500 ml 600 W 6 8 ζ ...

Page 13: ...05 DIN 44547 EN 60350 2009 Μ π Μ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ W π π 565 180 W 25 30 ζ 90 W 20 25 ζ ζ ζ 20 x 17 cm ζ ζ ζ 600 W 8 10 ζ ζ ζ Ø 22 cm ζ ζ 600 W 20 25 ζ ζ ζ ζ W π π 180 W 5 7 ζ 90 W 10 15 ζ ζ ζ Ø 22 cm ζ ζ ...

Page 14: ...nd installation instructions for future use or for subsequent owners This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen Observe the special installation instructions Check the appliance for damage after unpacking it Do not connect the appliance if it has been damaged in transport Only a licensed professional may connect appliances without plugs Damage caused by incorrect connection is...

Page 15: ...d at too high a microwave power or for too long Risk of fire Cooking oil may catch fire Never use the microwave to heat cooking oil on its own Risk of fire The appliance becomes very hot If the appliance is installed in a fitted unit with a decorative door heat will accumulate when the decorative door is closed Only operate the appliance when the decorative door is open Risk of explosion Liquids a...

Page 16: ...ay catch fire in the hot cooking compartment Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content Only use small quantities of drinks with a high alcohol content Open the appliance door with care Risk of burns Foods with peel or skin may burst or explode during or even after heating Never cook eggs in their shells or reheat hard boiled eggs Never cook shellfish or c...

Page 17: ...s a short crockery test see the section Microwave suitable crockery Microwave popcorn Never set the microwave power too high Use a power setting no higher than 600 watts Always place the popcorn bag on a glass plate The disc may jump if overloaded Liquid that has boiled over must not be allowed to run through the turntable drive into the interior of the appliance Monitor the cooking process Choose...

Page 18: ... 2 Let the turntable b slot in place in the drive c in the centre of the cooking compartment floor Note Do not use the appliance if the turntable is not in place Ensure that it is properly slotted into place The turntable can turn clockwise or anti clockwise V RRU RSHQHU 3RZHU VHOHFWRU ZDWWV ZDWWV ZDWWV ZDWWV ZDWWV 7LPH VZLWFK PLQXWHV E D F ...

Page 19: ... the touch The ovenware is unsuitable if it becomes hot or sparks are generated Microwave power settings Setting the microwave 1 Set the power selector to the required microwave power setting 2 Set a cooking time using the time switch Note If the cooking time is less than two minutes first turn to a longer time and then immediately back to the desired time The set cooking time counts down A signal...

Page 20: ...sive oven cleaners or abrasive materials Scouring pads rough sponges and pan cleaners are also unsuitable These items scratch the surface Allow the interior surfaces to dry thoroughly Recess in cooking compartment Damp cloth Ensure that no water seeps through the turntable drive into the appliance inte rior Turntable and turnta ble ring Hot soapy water When putting the turntable back in place make...

Page 21: ... environmentally friendly manner Tested for you in our cooking studio Here you will find a selection of recipes and the ideal settings for them We show you which microwave power setting is best suited to your dish There are also tips about ovenware and preparation methods Information regarding the tables The following tables provide you with numerous options and settings for the microwave The time...

Page 22: ...o it will require less seasoning Defrost Weight Microwave power setting in watts cooking time in minutes Notes Whole pieces of meat beef veal or pork on the bone or boned 800 g 180 W 15 mins 90 W 10 20 mins 1 kg 180 W 20 mins 90 W 15 25 mins 1 5 kg 180 W 30 mins 90 W 20 30 mins Meat in pieces or slices of beef veal or pork 200 g 180 W 2 mins 90 W 4 6 mins Separate any defrosted parts when turning ...

Page 23: ...e an oven cloth or oven gloves when removing plates from the oven Bakes e g lasagne cannelloni 450 g 600 W 10 15 mins Side dishes e g rice pasta 250 g 600 W 2 5 mins Add a little liquid 500 g 600 W 8 10 mins Vegetables e g peas broccoli carrots 300 g 600 W 8 10 mins Pour water into the dish so that it cov ers the base 600 g 600 W 14 17 mins Creamed spinach 450 g 600 W 11 16 mins Cook without addit...

Page 24: ...g 600 W 10 15 mins Potatoes 250 g 600 W 8 10 mins Cut potatoes into pieces of equal size Add 1 to 2 tbsp water for every 100 g Stir during cooking 500 g 600 W 11 14 mins 750 g 600 W 15 22 mins Rice 125 g 600 W 5 7 mins 180 W 12 15 mins Add double the quantity of liquid 250 g 600 W 6 8 mins 180 W 15 18 mins Sweet foods e g blancmange instant 500 ml 600 W 6 8 mins Stir the custard pudding thoroughly...

Page 25: ...icrowave defrosting Dish Microwave setting watts nd cooking time in minutes Notes Custard 565 g 180 watts 25 30 mins 90 watts 20 25 mins Place the 20 x 17 cm Pyrex dish on the turntable Sponge 600 watts 8 10 mins Place the Ø 22 cm Pyrex dish on the turntable Meatloaf 600 watts 20 25 mins Place the Pyrex dish on the turntable Dish Microwave setting watts nd cooking time in minutes Note Meat 180 wat...

Page 26: ...servar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte Los aparatos sin enchufe deben s...

Page 27: ...No secar alimentos con el microondas Los alimentos con poco contenido de agua como p ej el pan no se deben descongelar o calentar a demasiada potencia de microondas o durante demasiado tiempo Peligro de incendio El aceite de mesa puede inflamarse No calentar aceite de mesa con el microondas Peligro de incendio El aparato se calienta mucho Si el aparato se monta en un mueble empotrado con puerta de...

Page 28: ...tuoso puede ocasionar una descarga eléctrica No conectar nunca un aparato defectuoso Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Peligro de descarga eléctrica El aparato funciona con alta tensión No retirar la carcasa del aparato Peligro de quemaduras Los accesorios y la vajilla se calientan mucho Utilizar siempre agarra...

Page 29: ...ores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos Peligro de lesiones La vajilla no adecuada para el microondas puede reventar Los recipientes de porcelana o cerámica pueden presentar finos orificios en asas y tapas Estos orificios ocultan huecos La posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el recipiente Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el m...

Page 30: ...La protección por fusible debe ser de 10 amperios modelo automático L o B La tensión de la red debe coincidir con el valor de tensión que se indica en la etiqueta de características La colocación de la caja de enchufe o la sustitución de la línea de conexión solo puede llevarse a cabo por un técnico electricista Si el enchufe no queda accesible tras el montaje la instalación deberá contar con un d...

Page 31: ...es apropiados Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio vitrocerámica porcelana cerámica o plástico resistente al cambio de temperatura Estos materiales dejan pasar las microondas También puede utilizar recipientes para servir Así no tiene que trasvasar los alimentos Utilizar recipientes con decoración dorada o plateada sólo si el fabricante garantiza que son aptos para microond...

Page 32: ...nta esponjas o estropajos duros Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas productos fuertes que contengan alcohol Productos de limpieza Atención Desconectar el fusible de la caja de fusibles o desenchufar el aparato antes de la limpieza Limpiar el aparato por fuera y el compartimento de cocción con un paño húmedo y un producto de limpieza suave Secar con un paño limpio Zona Productos de li...

Page 33: ...petencia del fabricante De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11 Es un producto del grupo 2 clase B El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de calentar alimentos La clase B indica que el a...

Page 34: ...a la carne No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos Entretanto dar la vuelta o remover los alimentos 1 o 2 veces Si las piezas son grandes darles la vuelta varias veces Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y 20 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar su temperatura En este momento se pueden extraer las vísceras de las aves La carne...

Page 35: ...Mantequilla descongelar 125 g 180 W 1 min 90 W 2 3 min retirar todo el envoltorio 250 g 180 W 1 min 90 W 3 4 min Pan entero 500 g 180 W 6 min 90 W 5 10 min 1 kg 180 W 12 min 90 W 10 20 min Pasteles secos p ej pasteles de masa de bizcocho 500 g 90 W 10 15 min solo para pasteles sin glaseado nata o crema separar las porciones del pastel 750 g 180 W 5 min 90 W 10 15 min Pasteles jugosos p ej pasteles...

Page 36: ...os en recipientes tapados Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente utilizar un plato o papel especial para microondas Los alimentos suelen conservar su sabor característico Por esta razón el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado Una vez cocidos dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura Utilizar siempre manoplas o agarradores para retir...

Page 37: ...or Destapar el alimento y añadir más líquido Una vez transcurrido el tiempo el alimento aún no está des congelado no se ha calentado o no está cocido Ajustar un tiempo más largo Las cantidades más grandes o ali mentos más gruesos precisan más tiempo Una vez transcurrido el tiempo de cocción el plato se ha calentado excesivamente por el exterior pero aún no está listo en el centro Remover de vez en...

Page 38: ...struções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores Este aparelho destina se apenas à montagem embutida Respeite as instruções de montagem especiais Examine o aparelho depois de o desembalar Se forem detectados danos de transporte não ligue o aparelho Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligar aparelhos sem ficha A garantia não cobre danos causados p...

Page 39: ...dados constantes neste manual de instruções Nunca seque alimentos no microondas Nunca descongele ou aqueça alimentos com baixo teor de água p ex pão com uma potência muito elevada do microondas ou durante muito tempo Perigo de incêndio O óleo alimentar pode incendiar se Nunca aqueça óleo alimentar sozinho no microondas Perigo de incêndio O aparelho fica muito quente Se o aparelho for encastrado nu...

Page 40: ...ha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico Contacte o Serviço de Assistência Técnica Perigo de choque eléctrico O aparelho trabalha com alta tensão Nunca retire a caixa do aparelho Perigo de queimaduras Os acessórios ou recipientes ficam muito quentes Use sempre uma pega de cozinha para retirar os acessórios ou recipientes quentes do interior do aparelho Perigo de queimaduras Os vapo...

Page 41: ...re limpo Funcionamento do microondas sem alimentos O funcionamento do aparelho sem alimentos no seu interior causa uma sobrecarga Nunca ligue o aparelho sem alimentos no seu interior A única excepção é o breve teste de recipientes descrito no capítulo Microondas recipientes Pipocas no microondas Nunca regule uma potência de microondas demasiado elevada Utilize no máximo 600 W Coloque o saco das pi...

Page 42: ...r do aparelho 2 Encaixe o prato rotativo b no accionamento c que se encontra no meio da base do aparelho Nota Utilize o aparelho apenas com o prato rotativo colocado Certifique se de que está correctamente encaixado O prato rotativo pode rodar para a esquerda ou para a direita V RWmR SDUD DEHUWXUD GD SRUWD 6HOHFWRU GH SRWrQFLD DWW DWW DWW DWW DWW 7HPSRUL DGRU PLQXWRV E D F ...

Page 43: ...2 cm das paredes do forno e da parte interior da porta Eventuais faíscas podem danificar o vidro interior da porta Teste de loiça Nunca ligue o microondas sem alimentos no interior A única excepção é o teste de loiça a seguir indicado Se não tiver a certeza se a sua loiça é ou não adequada para microondas poderá fazer o seguinte teste 1 Coloque um recipiente vazio dentro do aparelho durante a 1 mi...

Page 44: ...lho Solução de água quente e detergente Limpe com um pano da loiça e seque com um pano macio Não limpe com limpa vidros nem raspadores de metal ou para vidros Frente do aparelho com aço inoxidável Solução de água quente e detergente Limpe com um pano da loiça e seque com um pano macio Remova imediata mente manchas de calcário gordura amido ou clara de ovo Sob estas man chas pode ocorrer corrosão N...

Page 45: ...antia que a reparação é efectuada por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica equipados com peças de substituição originais para o seu electrodoméstico Este aparelho está em conformidade com as normas EN 55011 e CISPR 11 Trata se de um produto pertencente ao grupo 2 classe B O facto de pertencer ao grupo 2 significa que são utilizadas microondas para aquecer os alimentos A classe...

Page 46: ...s 1 ou 2 vezes Vire várias vezes as peças maiores Depois de descongelados deixe os alimentos repousarem à temperatura ambiente durante 10 a 20 minutos para uniformizar a temperatura No caso das aves pode retirar então as miudezas Pode continuar a preparar a carne mesmo que esta ainda esteja um pouco congelada no meio Tensão de entrada AC 230 V 50 Hz Consumo de energia 1450 W Potência de saída máxi...

Page 47: ...scas podem danificar o vidro interior da porta Fruta p ex framboesas 300 g 180 W 7 10 min Mexer cuidadosamente de vez em quando separar as partes desconge ladas 500 g 180 W 8 min 90 W 5 10 min Manteiga descongelar 125 g 180 W 1 min 90 W 2 3 min Remover a embalagem completa 250 g 180 W 1 min 90 W 3 4 min Pão inteiro 500 g 180 W 6 min 90 W 5 10 min 1 kg 180 W 12 min 90 W 10 20 min Bolos secos p ex b...

Page 48: ...nentes 350 500 g 600 W 10 15 min Bebidas 150 ml 900 W 1 2 min Colocar uma colher no copo não aquecer dema siado as bebidas alcoólicas controlar de vez em quando 300 ml 900 W 3 3 min 500 ml 900 W 3 4 min Comida para bebés p ex bibe rões de leite 50 ml 360 W aprox min Sem tetina ou tampa Agitar bem depois de aque cer Verificar de vez em quando a temperatura 100 ml 360 W aprox 1 min 200 ml 360 W 1 mi...

Page 49: ...ado e adicione mais líquido Após o fim do tempo o prato ainda não está descongelado quente ou cozinhado Regule um período de tempo maior As quantidades maiores e os cozinhados com uma altura maior necessitam de mais tempo Após o fim do tempo de cozedura o cozinhado está dema siado quente nos bordos mas no meio ainda não está pronto Mexa de vez em quando e seleccione da próxima vez uma potência mai...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Germany 9000696069 9000696069 01 911214 ...

Reviews: