background image

Siemens Smart Infrastructure 

A5W00103587A AB                    A6V11997543_----_b 

2020-04-26 

1 / 8 

s

 

 

 

 

Lieferumfang 
Deliverables 
Contenu 
Leverans

 

Leveringsomvang 
Contenuto 
Toimituslaajuus 
Contenido

 

Leverancens omfang 

设备构件

 

제품의

 

공급

 (

구성품

製品及び付属品

 

 

 

4

6

3

4

Z

3

0

e

DIN7981
St 4,8 x 13

c

b

d

a

45 

90 

90  

 

 

 

 

Hinweise / Warnungen 
Notes / Warnings 
Indications / Mise en garde 

Hänvisningar / Varningar

 

Aanwijzingen / Waarschuwingen 
Messa in servizio / Indicazioni 
Huomauksia / Varoituksia  
Indicaciones / Consejos 

Bemærkninger / Advarsler

 

提示

 / 

警告

 

주의사항

 

保護等級/注意

 

 

 

 

 

 

 

 

G

D

..

1

E

R

W

_

Z

0

5

b

G

S

D

..

1

A

_

Z

0

7

IP54

A5W00103587A 

de

 

Montageanleitung 

 

Drehantrieb 

 

en 

Mounting instructions 

 

Rotary-type actuator 

 

fr 

Instructions de montage 

 

Servo-moteur à action angulaire 

sv 

Monteringsinstruktion 

 

Spjällställdon med vridande rörelse 

 

nl 

Montage-aanwijzing 

 

Luchtklepservomotor voor rot. aandrijving 

it 

Istruzioni di montaggio 

 

Servocomando rotativo per serrande 

 

fi 

Asennusohje 

 

Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori 

es 

Instrucciones de montaje 

 

Actuador de acción rotativa 

Type XY 

da 

Monteringsvejledning 

 

Motor for drejebevæ gelse 

 
 

 

 
 

de

 

Montageanleitung 

 

Klappenstellantriebe 

 

en 

Mounting instructions 

 

Damper actuators 

 

fr 

Instructions de montage 

 

Servo-moteurs de volet  

sv 

Monteringsinstruktion 

 

Spjällmotorer för järnvägsfordon 

 

nl 

Montage-aanwijzing 

 

Demperaandrijvingen 

it 

Istruzioni di montaggio 

 

Servocomandi serranda 

GDA..1E/102 

GLA..1E/102 

fi 

Asennusohje 

 

Peltien toimilaitteet 

es 

Instrucciones de montaje 

 

Actuadores de compuerta 

da 

Monteringsvejledning 

 

Spjæ ldmotorer 

zh 

安装指导

 

 

风门驱动器

 

ko 

설치

 

지침서

 

 

전동

 

댐퍼

 

ja 

取扱説明書

 

 

ダンパーアクチュエータ

 

 
 

 

 
 

IP54

G

D

..

1

E

_

J

0

1

Summary of Contents for GDA Series

Page 1: ... angulaire sv Monteringsinstruktion Spjällställdon med vridande rörelse nl Montage aanwijzing Luchtklepservomotor voor rot aandrijving it Istruzioni di montaggio Servocomando rotativo per serrande fi Asennusohje Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori es Instrucciones de montaje Actuador de acción rotativa Type XY da Monteringsvejledning Motor for drejebevægelse de Montageanleitung Klappenstell...

Page 2: ...ón Este sí mbolo denota peligro y medidas para evitar daños personales y de la propiedad Consultar la tabla de Conexionado eléctrico para saber la tensión permitida en los contactos auxilia res No exponer los cables de conexión del actuador al agua ni dejarlos en contacto con ésta Device of protection class III protective insu lation Apparaat van beschermingsklasse III beschermings isolatie Equipo...

Page 3: ...水に浸したり 雨にさらされ る事の無い様施工して下さい 设备安全等级 III 绝缘保护 전기안전규격 CE 절연규격 Class III 絶縁保護クラス III 注意 请不要打开驱动器 주 의 조작기를 임의로 열지 마시오 注意 カバーを外さない事 预先设定 出厂时设定制为 5 手动并关驱动器 驱动器接线和調试 请察看调试指导 설정 공장 출하 시 설정 5 수동 조작기 결선 및 시운전 디 버 깅 안내 참조 シャフトアダプタを前もって調整すること 工場設定 5 マニュアルオーバライド 開度指示器設定後に可能 セクションC1 C2参照 配線及び調整 製品の仕様書を参照して下さい C Montage auf Klappenachse Shaft Mounting Montage sur l axe des volets Montering påspjällaxel Montage op...

Page 4: ...e l angle de rotation Begränsning av vridningsvinkel Begrenzing van de draaihoek Limitatore dell angolo di rotazione Kääntökulman rajoitus Lí mites del ángulo de rotación Begrænsning af drejevinkel 旋转角度的限位设置 회전범위의 기계적 제한 回転角度を制限する場合 10 MANUAL 12 11 AUTO 4634Z20 1 2 1 2 d e e 4 9 5 4 6 Min 30 mm 4634 Z32 6 c 6 분해 拆卸 分解 1 4 mm 90 2 3 5 Nm ...

Page 5: ...lage Contact auxiliaire A B Inställning Hjälpkontakt A B Instelling Hulpschakelaar A B Taratura Contatto ausiliaro A B Asettelu Apukytkin A B Ajuste Contacto auxiliar A B Indstilling Hjælpekontakt A B 设定辅助开关 보조 스위치의 설정 補助スイッチの設定 F Massbild Dimensions Encombrement Måttuppgift Maatschets Ingombri Mittapiirros Dimensiones Målskitse 尺寸 외형치수 外形寸法 ...

Page 6: ...E ARRET PÅ AV AAN UIT ON OFF AUKI KIINNI CON DESC TIL FRA 开 关 켜기 끄기 オン オフ Dreipunkt Steuerung Three position control Commande 3 points Treläges styrning Driepuntsbesturing Comando a 3 punti Kolmipisteohjaus Control a 3 puntos Trepunktsstyring 三位控制 3 위치 제어 3位置タイプ GD 161 1E 102 GL 161 1E 102 AC DC 24 V Stetigsteuerung DC 0 2 10 V Modulating control DC 0 2 10 V Commande progressif DC 0 2 10 V Kontinu...

Page 7: ...U 9 pink PK Signal out G 161 1E 102 Feedback a P1 white red WHRD Potentiometer 0 100 P1 P2 potentiometer b P2 white blue WHBU Potentiometer pick off c P3 white pink WHPK Potentiometer 100 0 P3 P2 Auxiliary switch Q11 S1 grey red GYRD Switch A input Q12 S2 grey blue GYBU Switch A normally closed contact Q14 S3 grey pink GYPK Switch A normally open contact Q21 S4 black red BKRD Switch B input Q22 S5...

Page 8: ...색 청색 WHBU 중립 c P3 흰색 분홍색 WHPK 가변저항 100 0 P3 P2 보조 Q11 S1 회색 적색 GYRD 스위치 A 입력 스위치 Q12 S2 회색 청색 GYBU 스위치 A 노멀 클로즈 접점 Q14 S3 회색 분홍색 GYPK 스위치 A 노멀 오픈 접점 Q21 S4 흑색 적색 BKRD 스위치 B 입력 Q22 S5 흑색 청색 BKBU 스위치 B 노멀 클로즈 접점 Q24 S6 흑색 분홍색 BKPK 스위치 B 노멀 오픈 접점 ja 付属ケーブルの内容 内容 ケーブル 仕 様 コード No 色 電源 G 1 赤 RD システムポテンシャル AC DC 24 V AC DC 24 V G0 2 黒 BK システムニュートラル Y1 6 紫 VT 操作信号 AC DC 0V 時計廻り G 14 1E Y2 7 オレンジ OG 操作信号 A...

Reviews: