background image

 

de

 

Kabel 

Kabelbezeichnungen

 

Anschluss  

Code Nr. Farbe 

Akürzung

Bedeutung 

 

Antriebe 

rot 

RD 

System Potential AC 24 V / DC 24…48 V 

 

AC 24 V 

G0 

schwarz 

BK 

Systemnull 

 

DC 24…48 V 

Y1 

violett 

VT 

Stellsignal AC 0 V / AC 24 V / DC 24…48 V, "öffnen" 

  

Y2 

orange 

OG 

Stellsignal AC 0 V / AC 24 V / DC 24…48 V,  
"schliessen" 

 

 

grau 

GY 

Stellsignal DC 0...10 V, 0...35 V 

 

 

rosa 

PK 

Stellungsanzeige DC 0...10 V  

 

Antriebe 

braun 

BN 

Phase AC 230 V 

 

AC 230 V 

blau 

BU 

Nullleiter 

 

Hilfsschalter 

Q11 

S1  grau/rot 

GYRD 

Schalter A Eingang 

 

 

Q12 

S2  grau/blau 

GYBU 

Schalter A Ruhekontakt 

 

 

Q14 

S3  grau/rosa 

GYPK 

Schalter A Schliesskontakt 

 

 

Q21 

S4  schwarz/rot 

BKRD 

Schalter B Eingang 

 

 

Q22 

S5  schwarz/blau BKBU 

Schalter B Ruhekontakt 

 

 

Q24 

S6  schwarz/rosa BKPK 

Schalter B Schliesskontakt 

 

Rückführ- 

P1  weiss/rot 

WHRD 

Potentiometer 0...100 % (P1-P2) 

 potentiometer 

P2 

weiss/blau 

WHBU 

Potentiometer 

Abgriff 

 

 

P3  weiss/rosa 

WHPK 

Potentiometer 100...0 % (P3-P2) 

en

 

Cable 

Wire designations

 

Connection  

Code No. Color 

Abbrevia-
tion 

Meaning 

 

Actuators 

red 

RD 

System potential AC 24 V / DC 24…48 V 

 

AC 24 V 

G0 

black 

BK 

System neutral 

 

DC 24…48 V 

Y1 

purple 

VT 

Pos. signal AC 0 V / AC 24 V / DC 24…48 V,"open" 

 

 

Y2 

orange 

OG 

Pos. signal AC 0 V / AC 24 V / DC 24…48 V,"close" 

 

 

grey 

GY 

Pos. signal DC 0...10 V, 0...35 V 

 

 

pink 

PK 

Position indication DC 0...10 V  

 

Actuators 

brown 

BN 

Line AC 230 V 

 

AC 230 V 

blue 

BU 

Neutral 

 

Auxiliary switch Q11 

S1  grey/red 

GYRD 

Switch A input 

 

 

Q12 

S2  grey/blue 

GYBU 

Switch A normally-closed contact 

 

 

Q14 

S3  grey/pink 

GYPK 

Switch A normally-open contact 

 

 

Q21 

S4  black/red 

BKRD 

Switch B input 

 

 

Q22 

S5  black/blue 

BKBU 

Switch B normally-closed contact 

 

 

Q24 

S6  black/pink 

BKPK 

Switch B normally-open contact 

 

Feedback 

P1  white/red 

WHRD 

Potentiometer 0...100 % (P1-P2) 

 potentiometer 

P2 

white/blue 

WHBU 

Potentiometer 

pick-off 

 

 

P3  white/pink 

WHPK 

Potentiometer 100...0 % (P3-P2) 

fr

 

Câble 

Désignation des câbles

 

Câbles de 
raccordement  Code No. Couleurs Abbre-

viation 

Signification

 

 

servo-moteurs  G 

rouge 

RD 

potentiel du système AC 24 V / DC 24…48 V 

 

AC 24 V 

G0 

noir 

BK 

zéro du système  

 

DC 24…48 V 

Y1 6 violet 

VT 

signal de commande AC 0 V / AC 24 V /  
DC 24…48 V, "ouvrir" 

 

 

Y2 7 orange  OG 

signal de commande AC 0 V / AC 24 V /  
DC 24…48 V, "fermer" 

 

 

gris 

GY 

signal de commande DC 0...10 V, 0...35 V 

 

 

rose 

PK 

signal de position DC 0...10 V  

 

servo-moteurs  L 

brun 

BN 

phase AC 230 V 

 

AC 230 V 

bleu 

BU 

neutre 

 

commutateurs 

Q11 

S1  gris/rouge 

GYRD 

commutateur A entrée 

 

auxiliaires 

Q12 

S2  gris/bleu 

GYBU 

commutateur A contact de repos 

 

 

Q14 

S3  gris/rose 

GYPK 

commutateur A contact de travail 

 

 

Q21 

S4  noir/rouge 

BKRD 

commutateur B entrée 

 

 

Q22 

S5  noir/bleu 

BKBU 

commutateur B contact de repos 

 

 

Q24 

S6  noir/rose 

BKPK 

commutateur B contact de travail 

 

potentiomèter   a 

P1  blanc/rouge WHRD 

potentiomètre 0...100 % (P1-P2) 

 de 

retour 

P2 

blanc/bleu 

WHBU 

potentiomètre 

curseur 

 

 

P3  blanc/rose 

WHPK 

potentiomètre 100...0 % (P3-P2) 

74 319 0329 0 d 

M4613 

30.08.2006 

 

9/10 

Summary of Contents for GCA Series

Page 1: ...es de montaje Actuador de acción rotativa con muelle de retorno da Monteringsvejledning Motor for drejebevægelse med spring return zh 安装指导 旋转型帶弹簧复位的风阀驱动器 ko 설치 지침서 로터리 타입의 스프링 리턴식 조작기 ja 取扱説明書 ロータリー式ダンパーアクチュエータ スプリングリターン GCA 1 A Lieferumfang Deliverables Contenu Leverans Leveringsomvang Contenuto Toimituslaajuus Contenido Leverancens omfang 设备构件 제품의 공급 구성품 製品及び付属品 h 4613Z01 a e b d g c 4 8 x 13 DI...

Page 2: ... permitida en los contactos auxil iares No exponer los cables de conexión del actuador al agua ni dejarlos en contacto con ésta Device of protection class II protective insulation Apparaat van beschermingsklasse II be schermings isolatie Equipo con tipo de protección II aislamiento protegido Device of protection class III protective insulation Apparaat van beschermingsklasse III be schermings isol...

Page 3: ...して下さい 设备安全等级II 绝缘保护 전기안전규격 CE 절연규격 Class II 絶縁保護クラス II 设备安全等级 III 绝缘保护 전기안전규격 CE 절연규격 Class III 絶縁保護クラス III 注意 请不要打开驱动器 주 의 조작기를 임의로 열지 마시오 注意 カバーを外さない事 压力弹簧预压 出厂时该压力弹簧预先压制为 5 弹簧重置 通過电力或机械装置 驱动器接线和調试 请察看调试指导和驱动器技术资料 CM2Z4613 스프링 선부하 공장 출하 시 선부하 5 스프링 리셋 전기적 리셋 또는 기계적 리셋 결선 및 시운전 시운전 지침 또는 기술 자료 CM2Z4613 를 참조 シャフトアダプタを前もって調整すること 工場設定 5 マニュアルオーバライド 開度指示器設定後に可能 セクションC1 C2参照 調整に際しては アクチュエータの製品仕様 書及び 技...

Page 4: ...mitation of rotary angle Limitage de l angle de rotation Begränsning av vridningsvinkel Begrenzing van de draaihoek Limitatore dell angolo di rotazione Kääntökulman rajoitus Límites del ángulo de rotación Begrænsning af drejevinkel 旋转角度的限位设置 회전 범위의 기계적 제한 回転角度を制限する場合 a d 4613Z13 2 c 3 b 1 X 5 X 3 X steps 0 5 10 15 0 5 90 4 10 30 08 2006 M4613 74 319 0329 0 d ...

Page 5: ...llaxel Montage op de luchtklepas Montaggio all asse della serranda Asennus pellin akseliin Montaje sobre el eje de las comp Montering på spjældaksel 轴的安装 조작기의 설치 ダンパーシャフトへの取付 1 2 3 4 4 3 4613Z98 g f f 1 2 1 2 5 6 10 mm 7 7 4613Z10 7 10 Nm 7 10 Nm 10 mm 74 319 0329 0 d M4613 30 08 2006 5 10 ...

Page 6: ...7 90 2 1 90 90 90 click 4613Z99 6 5 Hold G Einstellung Hilfsschalter A B Setting Auxiliary switches A B Réglage Contact auxiliaire A B Inställning Hjälpkontakt A B Instelling Hulpschakelaar A B Taratura Contatto ausiliaro A B Asettelu Apukytkin A B Ajuste Contacto auxiliar A B Indstilling Hjælpekontakt A B 设定辅助开关 보조 스위치의 설정 補助スイッチの設定 5 90 45 5 90 45 A B A B 5 1 x click S1 S1 S4 S4 S2 S3 S2 S3 S5 S...

Page 7: ...4 67 5 35 4 ø 13 230 71 150 4x8 5 4x ø5 24 8 61 5 I Geräteschaltpläne Wiring diagrams Schémas de raccordement Kopplingsscheman Aansluitschema s Schemi di collegamento Kytkentäkaaviot Conexionado eléctrico Apparatdiagrammer 接线图 결선 회로도 配線接続図 GCA121 1 GCA126 1 4613G01 A G DC 12 30 V 2 A G0 Q12 Q14 Q24 Q22 2 S2 S3 S5 S6 1 S1 Q11 Q21 B S4 M AC 24 V DC 24 48 V GCA12 1 AC 24 230 V 6 2 A AC 24 V DC 24 48 ...

Page 8: ...a 3 punti Kolmipisteohjaus Control a 3 puntos Trepunktsstyring 三位控制 3 위치 제어 3位置タイプ GCA161 1 GCA163 1 GCA164 1 GCA166 1 M 4613G06 A 100 0 DC 0 10 V G DC 0 10 V Y G0 U Q12 Q14 Q24 Q22 2 9 S2 S3 S5 S6 1 8 S1 S4 Q11 Q21 B DC 12 30 V 2 A AC 24 V DC 24 48 V SELV PELV GCA16 1 AC 24 230 V 6 2 A AC 24 V DC 24 48 V Stetigsteuerung DC 0 10 V Modulating control DC 0 10 V Commande progressif DC 0 10 V Kontinue...

Page 9: ... 4 blue BU Neutral Auxiliary switch Q11 S1 grey red GYRD Switch A input Q12 S2 grey blue GYBU Switch A normally closed contact Q14 S3 grey pink GYPK Switch A normally open contact Q21 S4 black red BKRD Switch B input Q22 S5 black blue BKBU Switch B normally closed contact Q24 S6 black pink BKPK Switch B normally open contact Feedback a P1 white red WHRD Potentiometer 0 100 P1 P2 potentiometer b P2...

Page 10: ...10 V AC 230 V L 3 갈 색 BN 동작 신호AC 230 V 조작기 N 4 청 색 BU 뉴트럴 N 보조스위치 Q11 S1 회색 적색 GYRD 스위치 A 입력 Q12 S2 회색 청색 GYBU 스위치 A 노말 클로스 접점 Q14 S3 회색 분홍색 GYPK 스위치 A 노말 오픈 접점 Q21 S4 흑색 적색 BKRD 스위치B 입력 Q22 S5 흑색 청색 BKBU 스위치B 노말 클로스 접점 Q24 S6 흑색 분홍색 BKPK 스위치 B 노말 오픈 접점 포텐쇼미터 a P1 흰색 적색 WHRD 가변 저항 0 100 P1 P2 b P2 흰색 청색 WHBU 중 립 c P3 흰색 분홍색 WHPK 가변 저항 100 0 P3 P2 ja ケーブル 付 属 ケーブルの内 容 内 容 コード 色 記号 仕 様 電 源 G 1 赤 RD ...

Reviews: