background image

A6V10210376_e_--_--

Building Technologies

2016-04-20

Control Products and Systems

FS720

FT724 / FC721 / FC722 /
FC723 / FC724 / FC726

Montage
Installation
Montage
Montaje
Montaggio

Ce rb eru s

T

M

1 m

1

.6

..

.

1

.7

m

Brandmeldeterminal
Fire terminal
Terminal d'exploitation incendie
Terminal de incendio
Terminale di comando

Brandmeldezentrale
Fire control panel
Équipement de contrôle et signalisation
Unidad de control de detección de incendios
Centrale rivelazione incendio

3

4

2

1

2

1

1

3

4

2

1

2

1

1

3

4

2

1

2

1

1

FT724

FC721

FC722

Summary of Contents for FC721

Page 1: ...Montaggio C e rb eru s T M 1 m 1 6 1 7 m Brandmeldeterminal Fire terminal Terminal d exploitation incendie Terminal de incendio Terminale di comando Brandmeldezentrale Fire control panel Équipement de contrôle et signalisation Unidad de control de detección de incendios Centrale rivelazione incendio 3 4 2 1 2 1 1 3 4 2 1 2 1 1 3 4 2 1 2 1 1 FT724 FC721 FC722 ...

Page 2: ...2 Building Technologies A6V10210376_e_ _ Fire Safety 2016 04 20 3 4 4 2 1 1 1 2 1 1 3 4 4 2 1 1 1 2 1 1 3 4 4 2 1 1 2 1 1 FC723 FC724 FC726 ...

Page 3: ...ngular cable entries must be provided with edge protection strips l At maximum 8 cables can be inserted per round cable entry 20 mm with rubber grommet l Only one cable may be inserted through each screwed cable gland not included in the scope of delivery Hardware damage The operating unit and components must always be assembled by an authorized service technician Mounting 1 Break out the desired ...

Page 4: ...müssen mit Kantenschutzprofil versehen werden l Pro rundem Ausbruch 20 mm mit Gummitülle können max 8 Kabel eingeführt werden l Pro Kabelverschraubung nicht im Lieferumfang darf nur ein Kabel eingeführt werden Beschädigung der Hardware Die Montage der Bedieneinheit und der Baugruppen ist durch einen autorisierten Servicemonteur durchzuführen Montage 1 Brechen Sie am Gehäuse die gewünschten Kabelöf...

Page 5: ...tre pourvus de protection des arêtes vives l 8 câbles maxi peuvent être introduits à travers chaque orifice rond 20 mm avec insert en caoutchouc l Par presse étoupe non compris dans la fourniture ne faire passer qu un seul câble Endommagement du matériel Le montage de l unité centrale et des sous ensembles doit être effectué par un monteur habilité Montage 1 Enfoncer sur le boîtier les parties pré...

Page 6: ...Las aberturas para cables rectangulares deberán dotarse de un perfil protector de bordes l Por abertura redonda 20 mm con arandela de goma pueden introducirse máx 8 cables l Por prensaestopa no incluido en el volumen de suministro solo puede introducirse un cable Daños en el hardware El montaje de la unidad de operación y de los componentes debe ser ejecutado por un montador de servicio autorizado...

Page 7: ...ttangolari devono essere provviste di profilo protezione bordi l In ogni apertura rotonda 20 mm con guaina in gomma possono essere inseriti al massimo 8 cavi l In ogni passacavo a vite non fornito in dotazione può essere inserito un solo cavo Danneggiamento dell hardware Il montaggio della postazione operatore e dei componenti deve essere sempre effettuato da un montatore dell assistenza autorizza...

Page 8: ...0 Hz FP2015 70W AC 115 V 230 V 50 60 Hz SV 24V 150W AC 115 V 230 V 50 60 Hz Protection category according to IEC 60529 IP30 Altitude FP2001 70W Max 4000 m above sea level FP2015 70W Max 4000 m above sea level SV 24V 150W Rev A1 A4 Max 2000 m above sea level SV 24V 150W Rev A5 Max 3900 m above sea level Ambient conditions Operating temperature 8 42 C Storage temperature 25 60 C Air humidity 95 rel ...

Page 9: ...9 Building Technologies A6V10210376_e_ _ Fire Safety 2016 04 20 ...

Page 10: ...ers Gubelstrasse 22 CH 6301 Zug Tel 41 41 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2008 Technical specifications and availability subject to change without notice Document ID A6V10210376_e_ _ SAP order no A5Q00036236 Manual FS720 Edition 2016 04 20 Register 5 ...

Reviews: