
254136.41.04 DS04
1(6)
Bitte Rückseite beachten!
Please see overleaf!
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Product and Applications Description
Bitte lesen Sie die Bedien- und Montageanleitung vor der
Inbetriebnahme vollständig durch.
Die SCHUKO-Steckdose mit integriertem Fehlerstromschutz
5TC1 01. ist ein Unterputzgerät, welches aus einem UP-Geräte-
einsatz und einer designspezifischen Abdeckplatte besteht. Sie
ist zum Einbau in handelsübliche UP-Gerätedosen (Ø 60 mm,
für Schraubenbefestigung) geeignet.
Das Funktionsprinzip der SCHUKO-Steckdose mit integriertem
Fehlerstromschutz entspricht dem des Fehlerstrom-Schutz-
schalters (FI-Schutzschalter). Es bezieht sich auf alle Geräte
und Leitungen, welche an die SCHUKO-Steckdose mit integrier-
tem Fehlerstromschutz angeschlossen sind. Die Elektroinstalla-
tion bis zur Steckdose ist jedoch nicht FI-geschützt.
An die FI-geschützten Verbindungsleiter können weitere,
normale SCHUKO-Steckdosen angeschlossen werden, welche
dann auch dem Fehlerstromschutz unterliegen.
Please ensure that you have thoroughly read and under-
stood the operating and mounting instructions prior to
commissioning.
The SCHUKO socket outlet and integrated 5TC1 01. RCCB is a
flush-mounting device comprising a flush-mounting device insert
and a design-specific cover plate. It is suitable for installation in
conventional flush-mounting device boxes (Ø 60 mm, for screw
fixing).
The principle of operation of SCHUKO socket outlets with
integrated residual current protection corresponds to that of
residual current operated circuit breakers (RCCBs). It applies to
all devices and lines connected to the SCHUKO socket outlet
with integrated RCCB. However, the electrical installation up to
the socket outlet is not RCCB protected.
Any additional normal SCHUKO socket outlets connected to the
interconnecting conductor will also be RCCB protected.
Bedienung
Operation
Funktionsprüfung:
Nach der Montage muss die Funktion der FI-SCHUKO-
Steckdose überprüft werden (Bild A-1). Bei anliegender Span-
nung und eingeschaltetem Schalter (I) muss die Testtaste (T)
gedrückt werden. Der Schalter muss auslösen (Stellung 0).
Nach erfolgreichem Test ist der Schalter wieder in Stellung (I)
zu schieben. Prüfen Sie zusätzlich mit einem geeigneten
Prüfgerät, ob die Steckdose wirklich spannungsfrei geschaltet
ist. Der Test ist während des Betriebs halbjährlich zu wiederho-
len.
Es dürfen keine FI-SCHUKO-Steckdosen in Betrieb genommen
werden, welche die Funktionsprüfung nicht bestanden haben.
Betrieb:
Ein-/Ausschalten:
Stellungsanzeige:
Testtaste T:
Löst die FI-SCHUKO-Steckdose
im Betrieb bei angeschlossenen
Elektrogeräten aus, so sind diese
defekt und müssen von einer
Elektrofachkraft überprüft werden.
Einschaltschiebegriff 0-I
Testtaste T halbjährlich drücken.
FI-SCHUKO-Steckdose muss
auslösen.
Function
testing:
Once installed, it is essential to test the RCCB protected
SCHUKO socket outlet to ensure that it is fully functional (Fig. A-1).
The test pushbutton (T) must be pressed with the voltage applied
and the switch (I) activated. The switch must trip (position 0).
Once the test has been carried out successfully, the switch must
be returned to position (I). A suitable inspection and test device
should also be used to check that the socket outlet really is off
circuit. This test must be repeated during operation at 6 month
intervals.
Never use RCCB protected SCHUKO socket outlets that have
not passed this function test.
Operation:
On/Off switching:
Position indication:
Test pushbutton T:
If the RCCB protected SCHUKO
socket outlet trips during runtime
when electrical devices are con-
nected, these devices are defective
and must be inspected by a fully
qualified electrical technician.
Sliding switch-on handle 0-I
Press the test pushbutton T every
6
months. The RCCB protected
SCHUKO socket outlet must trip.
Anschlussbeispiel
Connection Example
Bilder
A-2: TN-S-System:
L
Außenleiter
N
Neutralleiter
PE Schutzleiter
A-3: TN-C-System:
L
Außenleiter
PEN Neutralleiter mit Schutzfunktion
A-4: TT-System:
L Außenleiter
N Neutralleiter
PE Schutzleiter
Figures
A-2: TN-S system:
L
Phase conductor
N
Neutral conductor
PU Protective conductor
A-3: TN-C system:
L
Phase conductor
PEN Neutral conductor with protective function
A-4: TT system:
L Phase conductor
N Neutral conductor
PU Protective conductor
Technische Daten
Technical Specifications
Spannungsversorgung:
•
Bemessungsspannung:
•
Bemessungsstrom:
•
Bemessungsfehlerstrom:
•
Auslösecharakteristik:
•
Bemessungsfrequenz:
•
Bemessungsschaltvermögen:
•
Bemessungs-/Kurzschluss-
strom:
•
Gesamtabschaltzeit bei 5x
Bemessungsfehlerstom:
•
Lebensdauer - elektrisch:
-
mechanisch:
•
Erschütterungsfestigkeit:
•
Gebrauchslage:
•
Schutzgrad:
•
Gewicht:
230 V~
16 A
30 mA
Typ A
45 … 60 Hz
500 A
3000 A bei max. Vorsicherung
16 A gG oder
16 A Leitungsschutzschalter
≤
30 ms
1000 Schaltzyklen
3000 Schaltzyklen
400 m/s², halbsinus, 4ms Puls
beliebig
IP21 (mit Abdeckplatte)
100 g
Power supply:
•
Rated voltage:
•
Rated current:
•
Rated residual current:
•
Tripping characteristic:
•
Rated frequency:
•
Rated short-circuit capacity:
•
Rated/short-circuit
current:
•
Total break time at 5x rated
residual current:
•
Service life
- electrical:
- mechanical:
•
Vibration strength:
•
Mounting position:
•
Degree of protection:
•
Weight:
230 V AC
16 A
30 mA
Type A
45 … 60 Hz
500 A
3000 A at max. backup fuse,
16 A gG or
16 A miniature circuit breakers
≤
30 ms
1000 switching cycles
3000 switching cycles
400 m/s², half sinus, 4ms pulse
as required
IP21 (with cover plate)
100 g
Prüfung der Schutzmaßnahme:
Zusätzlich zur Funktionsprüfung ist die Wirksamkeit der
Schutzmaßnahme entsprechend den geltenden Errich-
tungsbestimmungen zu prüfen. Die höchstzulässigen Erdungs-
widerstände betragen für den Schutz bei indirektem Berühren:
Höchstzulässige
Berührungsspan-
nung
Höchstzulässiger Erdungs-
widerstand bei Bemes-
sungsfehlerstrom von 30 mA
25 V
833
Ω
50 V
1666
Ω
Checking the protective measure:
In addition to function testing, the effectiveness of the protective
measure should also be tested in accordance with the pertinent
installation regulations. The highest permissible grounding
resistances for protection against direct contact are as follows:
Highest permissible
touch voltage
Highest permissible ground-
ing resistance for rated
residual current of 30 mA
25 V
833
Ω
50 V
1666
Ω
A-1
A-2
A-3
A-4
DELTA
SCHUKO-Steckdose mit inte-
griertem Fehlerstromschutz
5TC1 01.
Socket with integrated residual
current circuit
230V~, 16A, 30mA
Bedien- und Montageanleitung
Operating and mounting instructions
Stand: Juli
2009
As at:
July 2009
254136.
41.
04 DS
04