Siemens ADM-QKA12T Installation Manual Download Page 1

  

Intrunet 

E-Line 

 

 

ADM-QXA12T 

 

ADM-QXB12T 

 

ADM-QXC12T 

 

ADM-QKA12T 

 

en

 

Dual Motion Detector 

with antimask 

de

 

Dual Bewegungsmelder 

mit «Antimask»

 

fr

 

Détecteur de mouvement Dual

 avec «anti-

mask»

 

it

 

Rivelatore di movimento a doppia tecnologia 

con circuito antiaccecamento

 

es

 

Detector de movimiento dual 

con «antimasking» 

 

Dual rörelsedetektor 

med

 

«antimask»

 

 

Podwójny

 

czujnik ruchu

 z kontrol

ą

 pokrywy

 

nl

 

Dual bewegingsdetector 

met

 

"antimask"

 

 

Installation manual: A5Q00035339_a_--_--

Edition: 04.2009 

 

 

 
P/O 7101835_B 

Supply / Speisung / Alimentation /

Alimentazione / Alimentación / 

Matning / Zasilanie / Voeding 

 

Walktest / Gehtest / Test de dépla-

cement / Test di attraversamento /  

Prueba de paseo / Gångtest / Test 

reakcji na ruch / Looptest 

 

(N.C) 

Alarm relay / Alarmrelais /  

Relais d’alarme / Relè d’allarme / 

Relé de alarma / Larmrelä /  

Przeka

ź

nik alarmowy / Alarm relais 

 

(N.C) 

Trouble relay / Störungsrelais / 

Relais dérangem / Relè di guasto / 

Relè guasto / Felrelä / Przeka

ź

nik 

awaryjny / Storing relais 

 

spare / leer / réserve / riserva / 

reserva / tom / wyczerpana /  

reserve 

 

Tamper contact / Sabotagekontakt 

Contact d’autoprotection / contatto 

antimanomissione / Contacto de 

sabotaje / Sabotagekontakt / Styk 

sabota

ż

owy / Sabotagecontact 

Summary of Contents for ADM-QKA12T

Page 1: ... 04 2009 P O 7101835_B Supply Speisung Alimentation Alimentazione Alimentación Matning Zasilanie Voeding Walktest Gehtest Test de dépla cement Test di attraversamento Prueba de paseo Gångtest Test reakcji na ruch Looptest N C Alarm relay Alarmrelais Relais d alarme Relè d allarme Relé de alarma Larmrelä Przekaźnik alarmowy Alarm relais N C Trouble relay Störungsrelais Relais dérangem Relè di guast...

Page 2: ... Security grade 3 Environmental class II 3 Certified by Telefication 3 EN50130 4 A1 A2 EN301489 3 EN300220 3 EN60950 1 EN61000 6 3 EN55022 Kl B EN50371 EN50131 1 EN50131 2 4 NBnr ADM QXA12T 0980 ADM QXB12T ADM QXC12T 1177 ADM QKA12T 0682 en de fr it es nl Details for ordering Bestell informationen Informations relatives à la commande Informazioni relative all ordinazione Datos de pedido Beställnin...

Page 3: ...ty 5 A Suppresses alarm for pets up to a weight of 30 kg Suppresses alarm for pets up to a weight of 12 kg factory setting Panel 5 D must be pressed in to suppress pet detection 5 G For EN 50131 2 4 grade 3 surveillance move the panel back to its original posi tion 5 F Microwave sensitivity 5 A High sensitivity for quiet envi ronments Low sensitivity for harsh envi ronments factory setting Sensiti...

Page 4: ...Kleintier Unterdrückung 5 A Unterdrückt Alarm für Tiere bis zu einem Gewicht von 30 kg Unterdrückt Alarm für Tiere bis zu einem Gewicht von 12 kg Werkeinstellung Zur Unterdrückung der Klein tier Detektion muss die Blen de 5 D hinein gedrückt wer den 5 G Für EN50131 2 4 grade 3 Überwachung stellen Sie die Blende wieder in die Ausgangsposition 5 F Mikrowellen Empfindlichkeit 5 A Hohe Empfindlichkeit...

Page 5: ...nimaux pe sant jusqu à 30 kg Empêche le déclenchement de l alarme pour les animaux pe sant jusqu à 12 kg Réglage d usine Pour empêcher la détection d animaux domestiques la len tille 5 D doit être enfoncée 5 G Pour une surveillance de grade 3 EN50131 2 4 remettre le ca dre dans sa position initiale 5 F Sensibilité micro onde 5 A Sensibilité élevée pour un envi ronnement calme Sensibilité basse pou...

Page 6: ... peso di 30 kg Sopprime allarmi per animali fino al peso di 12 kg Impostazione di fabbrica Per la soppressione del rivela mento di piccoli animali il pan nello 5 D deve essere spinto dentro 5 G Per un monitoraggio EN50131 2 4 grado 3 riposizio nare il pannello nella posizione di partenza 5 F Sensibilità microonde 5 A Elevata sensibilità per am bienti quieti Bassa sensibilità per ambienti trafficat...

Page 7: ...pequeñas mascotas 5 A Suprime la alarma para mascotas con un peso de hasta 30 kg Suprime la alarma para mascotas con un peso de hasta 12 kg Ajuste de fábrica Para suprimir la detección de pequeñas mascotas el panel 5 D deberá apretarse hacia dentro 5 G Para una monitorización según EN50131 2 4 grado 3 vuelva situar el panel en la posi ción inicial 5 F Sensibilidad microondas 5 A Sensibilidad alta ...

Page 8: ...å upp till 30 kg Larmar inte för djur med en vikt på upp till 12 kg Fabriksinställning För inställning för små husdjur måste fliken 5 D tryckas in 5 G För EN50131 2 4 grade 3 övervakning ställer man tillbaka fliken i utgångsläget 5 F Mikrovågskänslighet 5 A Hög känslighet för lugn omgiv ning Låg känslighet för omgivning med mycket aktivitet Fabriksinställning Inställning av känslighet 5 B 5 C Vrid...

Page 9: ...wie rząt o wadze do 12 kg Ustawienie fabryczne Aby wyłączyć wykrywanie małych zwierząt należy wci snąć przysłonę 5 D 5 G W celu ustawienia monitoringu EN50131 2 4 grade 3 należy ponownie ustawić przysłonę w pozycji wyjściowej 5 F Czułość mikrofal 5 A Wysoka czułość do miejsc o małym natężeniu ruchu Niska czułość do miejsc o dużym natężeniu ruchu Ustawienie fabryczne Ustawienie czułości 5 B 5 C Krę...

Page 10: ...nderdrukt het alarm voor dieren met een gewicht tot 30 kg Onderdrukt het alarm voor dieren met een gewicht tot 12 kg Fabrieksinstelling Voor de onderdrukking van de detectie van kleine dieren moet het plaatje 5 D worden ingedrukt 5 G Voor EN50131 2 4 grade 3 bewa king het plaatje weer in de uitgangspositie 5 Fzetten Microgolven gevoeligheid 5 A Hoge gevoeligheid voor rus tige omgevingen Lage gevoe...

Reviews: