Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
Instructivo
使用说明
Istruzioni operative
Deutsch
English
Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining the
equipment.
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur
cet équipement avant d'avoir lu et assimilé
les présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
GEFAHR
DANGER
DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
Türkçe
Русский
中文
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşilmış olması
gerekmektedir.
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Перед установкой, вводом в эксплуатацию
или обслуживанием устройства
необходимо прочесть и понять данное
руководство.
Безопасность работы устройства
гарантировано только при использовании
сертифицированных компонентов.
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转!
TEHLİKE
ОПАСНО
危险
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın enerjisini kesiniz.
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или возможность
тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
Español
Italiano
Português
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento del
equipo.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está
garantizado con componentes certificados.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è
garantito soltanto con componenti certificati.
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
O funcionamento seguro do aparelho apenas
pode ser garantido se forem utilizados os
componentes certificados.
PELIGRO
PERICOLO
PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire
interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no
equipamento.
Document ID Number: A5E47928252014A
Last Update
:
Feb. 2020
For 3MT contactors
3TX7.66-1A...
3TX7.66-1B...
IEC/EN 60947, GB/T 14048
Bausatz für Wendekombination S6, S8, S10, S12
Installation kit for reversing contactor assembly S6, S8, S10, S12
Kit de montage pour combiné inverseur S6, S8, S10, S12
Kit para combinación de contactores para inversión de giro S6, S8, S10, S12
Kit di montaggio per combinazione invertitore S6, S8, S10, S12
Kit de montagem para combinação reversora S6, S8, S10, S12
Ters işlem kombinasyonu S6, S8, S10, S12 kiti
Набор для комбинаций контакторов для реверсирования S6, S8, S10, S12
转向组合组件
S6, S8, S10, S12