background image

Betriebsanleitung

Instruções de Serviço

Operating Instructions

İşletme kılavuzu

Instructions de service

Инструкция по эксплуатации

Instructivo

使用说明

Istruzioni operative

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet!

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining the 

equipment.
Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur 

cet équipement avant d'avoir lu et assimilé 

les présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

  GEFAHR

  DANGER

  DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere

Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und

Gerät spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique.

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

Türkçe

Русский

中文

Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından 

veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu 

kılavuzun okunmuş ve anlaşilmış olması 

gerekmektedir.
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı 

bileşenler kullanılması halinde garanti 

edilebilir.

Перед установкой, вводом в эксплуатацию 

или обслуживанием устройства 

необходимо прочесть и понять данное 

руководство.
Безопасность работы устройства 

гарантировано только при использовании 

сертифицированных компонентов.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转!

  TEHLİKE

  ОПАСНО

  

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma 

tehlikesi mevcuttur.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve 

cihazın enerjisini kesiniz.

Опасное напряжение.

Опасность для жизни или возможность 

тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу

питания к установке и к устройству.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento del 

equipo.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está 

garantizado con componentes certificados.

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è 

garantito soltanto con componenti certificati.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.
O funcionamento seguro do aparelho apenas 

pode ser garantido se forem utilizados os 

componentes certificados.

  PELIGRO

  PERICOLO

  PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire 

interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no 

equipamento.

Document ID Number: A5E47928252014A

Last Update

Feb. 2020

For 3MT contactors

3TX7.66-1A...

3TX7.66-1B...

IEC/EN 60947, GB/T 14048

  

Bausatz für Wendekombination S6, S8, S10, S12

Installation kit for reversing contactor assembly S6, S8, S10, S12

Kit de montage pour combiné inverseur S6, S8, S10, S12

Kit para combinación de contactores para inversión de giro S6, S8, S10, S12

Kit di montaggio per combinazione invertitore S6, S8, S10, S12

Kit de montagem para combinação reversora S6, S8, S10, S12

Ters işlem kombinasyonu S6, S8, S10, S12 kiti

Набор для комбинаций контакторов для реверсирования S6, S8, S10, S12

转向组合组件

 S6, S8, S10, S12

Reviews: