background image

 13

SE120/215T

 -  

SE150/215T

    

1.0.0- 2007

1.  Fjern de 4 boltene i i motorbraketten. 

2.  Plasser motoren på braketten. Plasser motoren slik at de releene er 

tilgjengelige for tilkobling senere. Ta hensyn til at motoren er tung når 

den bæres og håndteres.

3.  Fest motoren til braketten med de fire boltene (Fig. 1).

4.  Hvis motoren monteres i en vinkel på mer enn 30

o

 fra loddrett, trenger 

den separat/ekstra støtte. Jamfør tekniske tegninger.

5.  Sjekk at børstefjærene sitter korrekt på børstene (gjøres ved å se 

gjennom gitteret på siden av motoren).

I visse tilfeller (ved grunne installasjoner, fiske / arbeidsfartøy fartøy) 

anbefaler vi å beskytte propell og girhus ved å montere et gitter foran 

tunnelåpningene (Fig. 2). Det er da meget viktig å beholde strømlinjefor

-

men, og å begrense gitteret til et minimum. Feil installasjon kan begrense 

skyvekraften med 10%

NB !

 Påfør bunnstoff på girhus og propell for å unngå vekst som kan virke 

sterkt hemmende på thrusterens effekt. Sinkanoder propellaksling og 

tetninger skal ikke stoffes.

NB !

 Thrusteren må kun kjøres i meget korte perioder når den ligger på 

land.

NB !

 Hvis båten fortsatt er under bygging når thrusteren blir montert må 

motoren dekkes til for å unngå at støv og lignende trenger inn i girhus og 

elektromotor. Dekket må fjernes før motoren tas i bruk.

Fig. 1

Fig. 2

Bolt tightening force (4x):

33 Nm (24 lb/ft)

Bolt tightening force (2x):

33 Nm (24 lb/ft)

Montering av elektromotor

N

Fitting the electromotor

GB

1.  Check if the springs for the brushes sit correctly on the brushes  

 

(see through the metal web around the top of the electromotor). 

2.  Remove the 4 bolts in the motor bracket.
3.  Place the motor gently on the motor bracket. Be careful, the motor  

 

is heavy! 

 

Ensure that key on axle and keyway in one-piece coupling  

 

are aligned. 

 

Ensure that you are placing the motor so that the cable terminals  on  

 

it are available for electric installation later.

4.  Fasten the motor to the bracket with the 4 bolts and tighten them.
5.  If you are installing the motor in an angle of more than 30 degrees  

 

off a vertical position, the electromotor needs a separate/additional  

 

support. See illustration in the measurements drawings.

6.  Check the drive system by turning the propeller, it will be a little  

 

hard to turn (because of the gear reduction and the motor), but you 

 

should easily be able to turn it by hand.

In some cases (shallow installation or workboat/fishingboat only) we recom

-

mend to protect the propeller by mounting a grid in the tunnel opening (Fig. 

2). It is important to keep a grid to a minimum and as streamlined for the 

thruster’s waterflow as possible, as it will decrease the effect of the thruster. 

Do not use Circular profile steel as it will decrease thrust significantly.

 

NB!

 Paint the gearhouse and propeller with antifouling for propellers to  

prevent growth of barnacles or similar which would reduce the perform-

ance dramatically. Do not paint the propeller shaft, the zincanodes or the 

end face of the gearhouse. 

NB! 

Do not run the thruster for more than very short bursts without being 

in the water.

NB! 

 If the boat is still being built when the electromotor is installed, it 

must be covered up to avoid dust from the building going into the motor 

and the solenoids. This cover must be removed before the thruster is 

being used.

Summary of Contents for SE 150-215T

Page 1: ...nstallation and user s manual GB N Installasjons og brukermanual Made in Norway Sleipner Motor AS 2007 SLEIPNER MOTOR AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway Tel 47 69 30 00 60 Fax 47 69 30 00 70 w w w s i d e p o w e r c o m sidepower sleipner no SE 150 215T SE 120 215T ...

Page 2: ...g servise 21 Problemer og løsninger 22 Garantierklæring 23 Reservedelsliste 24 Servicesentere 28 Installation instructions Technical specifications 3 Planning important precautions 4 Tunnel installation Positioning of the tunnel thruster 5 How to shape the tunnel ends 6 How to prevent drag from tunnel installation 7 Possible tunnel installation in sailboats 8 Tunnel installation in a GRP boat 9 Th...

Page 3: ... slide bearing at driveshaft Motor bracket SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti Seawaterresistant aluminium Tunnel Cross spun with rowing G R P tunnel Steel aluminum tunnels available at request Propeller Symmetrical4bladepropeller fibreglassreinforced composite Batteries Minimum recommended battery capacity cold crank capacity by DIN SAE standard SP75Ti 12V 550 CCA DIN 1045 CCA SAE 24V 300 CCA DIN 570 CCA...

Page 4: ...to ensure necessary acquaintance with this product The thruster must NOT be installed in compartments that require ignition proof electric equipment If necessary make a separate compartment The electromotor will generate some carbon dust so that any storage compartment must be separated from the thruster to prevent the stored items from becoming dusty dirty If you are installing the Sidepower in a...

Page 5: ...öglich Fig 1 Um einen möglichst großen Abstand vom Drehpunkt des Schiffes zu erreichen ist der Sidepower möglichst weit vorne einzubauen Eine Vergrößerung des Abstandes vom Drehpunkt des Schiffes hat eine direkte Auswirkung auf die verfügbare Schubkraft Beispiel A 55kg Schubkraft x 11m 605kgm zum Wenden des Bootes B 55kg Schubkraft x 10m 550kgm zum Wenden des Bootes In Beispiel A stehen damit 10 m...

Page 6: ...die Schubkraft und reduzieren das Geräuschniveau Der Bereich Tunnelende Außenseite des Rumpfes ist soweit möglich abzurunden Der optimale Wert für den Radius dieser Rundung beträgt 10 des Tunneldurchmessers Vorteile gegenüber einer scharfen Tunnel Rumpfverbindung sind 1 Abgerundete Tunnelenden verhindern Turbulenzen Kavitation wie sie an scharfenkantigen Tunnelenden auftreten Damit werden zwei neg...

Page 7: ...erformance and minimum noise For more information on how to practically do this see page 20 14 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Segelboote und sehr schnelle Booten können gelegentlich durch auf die rückseitige Fläche des Tunnels auftreffendes Wasser gebremst werden Fig 1 Dies kann dazu führen daß sich der Thruster durch den perma nenten Wasserdurchfluß hörbar passiv zu drehen beginnt Das Pro...

Page 8: ... the hull 16 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Segelboote weisen häufig einen Rumpf in Rennform auf was einen sehr flachen Rumpf im Bugbereich bedeutet Es ist daher schwierig oder fast unmöglich den Tunnel an der gewünschten effektivsten Stelle also möglichst weit vorne im Bug zu plazieren Fig 1 Trotzdem ist es vielfach möglich unter diesen Bedingungen eine Bugschraube einzubauen auch wenn de...

Page 9: ...ed polyes ter glassfiber matte sørg for og lage en blanding av polyester og glass fiber som fylles i dette Tunnel installation R D Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 GB We recommend that a professional does the fibreglass fitting of the tunnel These instructions are only general and do not explain in any way the details of fibreglass work Problems caused by faulty installation of the tunnel are the installer...

Page 10: ...plassert braket kan forår sake svikt i girhus GB Fig 1a Fig 3 Fig 2 Fig 1b Fig 1c Fig 1d Fig 1 Soften the edges with a radius of 10 of the tunnel diameter Fig 1a or make a slope with a length of 10 15 of the tunnel diameter Fig 1c If this is not possible at least round the tunnel end as much as possible We advice to also cast two layers on the outside of the tunnel hull for an 6 8cm area Fig 1c 1d...

Page 11: ... 75 Ti 95 Ti Fig 6 SP125Ti Fig 7 he tunnel and the boats centreline SP75Ti e must be fitted with the gearhouse lid the ne of the propellers on the starboard side of rection to correspond with the control panel 6 ket 7 to mark the centre of the holes and urements Place the thruster in the boats hole as the centre Fig 1 It is absolutely are in line with the tunnels centreline to on as the clearance ...

Page 12: ...inkanode 2 Sinkanode 3 Låsemutter til propell 4 Skive til propell 5 Drivpinne for propell Fitting propeller s GB 1 Push the propeller onto the shaft carefully rotate the propeller until the drive pin aligns and moves into the slot grove in the propeller hub There should be almost no gap approximately 1mm between the propeller hub and the gear house 2 Place the washer 4 on the propeller shaft and t...

Page 13: ... web around the top of the electromotor 2 Remove the 4 bolts in the motor bracket 3 Place the motor gently on the motor bracket Be careful the motor is heavy Ensure that key on axle and keyway in one piece coupling are aligned Ensure that you are placing the motor so that the cable terminals on it are available for electric installation later 4 Fasten the motor to the bracket with the 4 bolts and ...

Page 14: ... cranking capacity to feed the thruster because it is the actual voltage at the motor while running the thruster that decides the output rpm of the motor and thereby the actual thrust Please see the list below for advised min sizes of cables and batteries You can of course use larger cables for even better results A main switch C that can take the load without noticeable voltage drop must be insta...

Page 15: ...panel N Control panel and control leads GB 1 2 3 4 2 1 3 4 Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 4 Pin 3 Pin 2 M 12 or 24V SLEIPNER SID EPO W ER THRUSTER OFF ON ON SLEIPNER SID EPO W ER THRUSTER OFF ON ON Control panel installation All standard Sidepower control panels of 1999 models and later can be used in any combination as well as any two way switching device when installed with an ON OFF switch that breaks c...

Page 16: ...Fuse 9 6 8 1 2 4 5 red grey blue black grey blue brown red 6 1232i Electronic control box Thermal switch Battery 12V or 24V Battery main switch M 4 3 2 1 3 red red black 7 white NB Make sure to not use any electronic interface box delay box older than the 6 1232i ex 6 122x on SP75Ti SP95Ti and SP125Ti Visual wiring diagram GB N Koblingsskjema elektrisk NB Make sure to not use any electronic interf...

Page 17: ...terface box 6 1232i A2 A1 4 pin AMP connector On Motor 4 2 1 3 Fuse Battery main switch 1 5 4 2 6 8 9 red grey sig blue sig black red grey sig blue sig brown 3 red Fused inside 1A black 7 white NB Make sure to not use any electronic interface box delay box older than the 6 1232i ex 6 122x on SP75Ti SP95Ti and SP125Ti Technical wiring diagram GB N Koblingsskjema NB Make sure to not use any electron...

Page 18: ...motorbracket together are tight ened correctly The bolts holding the electromotor to its bracket are tightened cor rectly Checklist GB The thruster has been installed as per the instructions in this manual and all points in checklist above have been controlled Signed Date Extra pre delivery tests by installer yard who does not use other quality control systems Thruster type Voltage Serial number D...

Page 19: ...not in use The maximum continues usage time of the electrical thruster is approximately 3 minutes The electromotor has a built in thermal cut off switch that will shut off the electromotor if it is overheating and re engage it when it has cooled down some This should be considered when planning your maneuvering This also means that the thruster will limit its total running time per time period so ...

Page 20: ...ow Stern Thruster How to use Sidepower thrusters GB How to use a bowthruster 1 Turn main power switch for the bowthruster on Always turn off the main power switch when not onboard 2 Please take some time to exercise thruster usage in open water to avoid damages to your boat 3 Turn the control panel on by pushing both ON buttons on the original Sidepower panel simultaneously If another type of cont...

Page 21: ...inside the boat 5 blade skew propeller for ultimate performance Oil filled gearhouse Changeable zincanode protects gear house from corrosion in seawater Fastening screw for zincanode Zincanode Propeller lock nut Washer Drivepin for propeller 7 4 5 6 1 3 2 4 5 1 3 2 1 7 3 4 2 5 6 Retighten the bolts holding the gearhouse to the motor bracket during the first on land service with the specified bolt ...

Page 22: ...that there is contact through the magnetising spools of each side of the solenoid measure between the red and blue on one side and red and grey on the other side with an Ohm meter If there is no contact between these the solenoid is broken and needs replacing If less than 10 5 V 21V the thruster will not perform at specified effect If one or more brushes are loose has no tension from the brush spr...

Page 23: ...å releet skiftes ut Er spenningen lavere en 10 5V 21V vil thrusteren sunke i turtall og skyvekraften senkes Thrusteren vil ha lav skyvekraft hvis en eller flere børster ikke får trykk fra fjærene Algevekst i tunnelen vil redusere vannstrømmen algevekst på propellen kan redusere ytelsen betydelig Batterilading er nødvendig eventuelt bytt ut defekte batterier Kontroller alle kabeltilkoblinger for då...

Page 24: ...se price Purchaser must submit a statement in writing from a professional boating equipment supplier that the installation instructions of the Installation and Operation Manual have been complied with and that the defect remains e warranty service shall be performed only by the Warrantor or an authorized Service Centre and any attempt to remedy the defect by anyone else shall render this warranty ...

Page 25: ...c control box 6 1232i 16 Solenoid bracket kit 10 0140 24 15 Key for eletric motor shaft 10 1440 14 Electric motor N A 13 Brush springs for motor kit 8 0170 24 12 Brushes for motor kit 8 0180 24 11 Complete flexible coupling 7 1463 10 Complete motor bracket 9 0500 9 Complete gearleg 10 0600 8 Gearleg bolt 10 1080 7 Driveshaft key 10 1440 6 Gasket 9 1355 5 Zink anode 20 1180 4 Locknut 10 1260 3 Prop...

Page 26: ...c control box 6 1232i 16 Solenoid bracket kit 10 0140 24 15 Key for eletric motor shaft 10 1440 14 Electric motor N A 13 Brush springs for motor kit 8 0170 24 12 Brushes for motor kit 8 0180 24 11 Complete flexible coupling 7 1463 10 Complete motor bracket 9 0500 9 Complete gearleg 10 0600 8 Gearleg bolt 10 1080 7 Driveshaft key 10 1440 6 Gasket 9 1355 5 Zink anode 20 1180 4 Locknut 10 1260 3 Prop...

Page 27: ...27 SE120 215T SE150 215T 1 0 0 2007 SIDE POWER Thruster systems SERVICE ...

Page 28: ...nt Tel 44 1364 649 400 Fax 44 1364 649 399 andy sleipner co uk Israel Atlantis Marine Ltd Tel Aviv Tel 972 3 522 7978 Fax 972 3 523 5150 www atlantis marine com atlantis inter net il Italy Saim S P A Assago Milan Tel 39 02 488 531 Fax 39 02 488 254 5 www saim group com Japan Turtle Marine Inc Nagasaki Tel 81 95 840 7977 Fax 81 95 840 7978 www turtle marine com info turtle marine com Malta S D Yach...

Reviews: