background image

5

MODE D'EMPLOI

Le SM94 est conçu pour être utilisé avec une alimentation fantame
par un Shure modèle PS1A, ou par toute alimentation de
microphone délivrant une tension fantôme de 12 à 48 Volts
continus.
De plus, le SM94 peut être alimenté par une pile alcaline de 1,5
volt (IEC type LR6). La pile sert aussi d'alimentation de secours en
cas de panne de I'alimentation fantôme. Une pile alcaline neuve
assure un fonctionnement continu de10 000 heures (maximum) du
microphone. II est â noter que les performances du microphone
dépendent dans une large mesure de I'état de charge de la pile.
Celle-ci ne se décharge pas lorsque le micro fonctionne sur une
alimentation fantôme.

ALIMENTATION PS1A

Branchez le câble au SM94 et I la prise MICROPHONE de
I'alimentation. L'alimentation utilise les deux fils symétriques pour
amener le courant d'alimentation au microphone, et le blindage
pour retour a la masse. Branchez la prise OUTPUT de
I'alimentation I'entrée basse impédance d'un mélangeur, console,
ou magnétophone. Un deuxième SM94 peut être branché au canal
d'alimentation restant, de la même manière.

FONCTIONNEMENT AVEC PILE

Débrancher le câble du microphone et dévisser la poignée SM94
en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (à
partir du haut) jusqu' à ce que la poignée se détache du micro.
Pour ouvrir le compartiment de la pile, éloigner la poignée du
grillage en la faisant glisser. Mettre une nouvelle pile (ou remplacer
I'ancienne) en respectant bien la polarité indiquée à I'intérieur du
compartiment.
Faire glisser la poignée vers le grillage et visser en tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre (à partir du haut).

EFFETS DE VENT

Le SM94 est en premier lieu conçu pour I'enregistrement
d'instruments. Pour enregistrer avec ce micro en extérieur par jour
de grand vent, en intérieur et à proximité de forts courants d'air
(ventilateurs, climatiseurs etc...), ou bien pour enregistrer une voix
dans quelque environnement que ce soit, il est recommandé
d'utiliser un anti-vent souple (A3WS) en option.

ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE MICRO

Adaptateur pivotant ............................................................A25D
Sac de rangement............................................................ 26A13

ACCESSOIRES EN OPTION

Bonnette anti-vent .............................................................A3WS
Alimentation fant6me .........................................................PS1A
Atténuateur à sélection par commutateur  .......................A15AS
Montage isolant................................................................. A53M
Câble (7 m 65) ................................................................... C25J

PIECE DE RECHANGE

Ecran et grille ................................................................ RK255G

MODELL SM94
KON DENSATOR - RICHTMIKROFON 

TECHNISCHE DATEN

Type

Kondensator-Mikrofon auf Electret-Basis

Frequenzbereich

40 ... 16 000 Hz (siehe Abb. 1)

FREQUENZBEREICH

ABBILDUNG 1

Richtdiagramm

Nierenformig, frequenz-symmetrisch zur Achse (siehe

Abb. 2)

RICHTDIAGRAMM

ABBILDUNG 2

Ausgangs

lmpedanz

Nominal 600 

Ω

; empfohlener min.

Lastwiderstand: 800 

Ω

Ausgangspegel (bei 1 000 Hz)

Leerlaufspannung: –69 dBV (3,5 mV)

Begrenzungspegel (1 000 Hz)

800 

Ω

 Last: –18 dBV (0,13 V) (Phantom,  3%

harmonische Verzerrung); –21 dBV (89 mV) (Batterie,

3% harmonische Verzerrung)

Maximaler Schalldruck

800 

Ω

 Last: 131 dB (Phantom); 128 dB (Batterie)

2000 

Ω

 Last: 133 dB (Phantom); 129 dB (Batterie)

Brummeinstreuung

–1 dB äquivalenter SPL im 1 mOe Feld (60 Hz)

Geräuschspannungsabstand (äquivalente SPL,
gemessen mit spitzenspannungs-Voltmeter)

22 dB typisch, A–bewertet
26 dB typisch, DIN–bewertet 45 405

Dynamik Umfang

111 dB (Phantom); 107 dB (Batterie)

(max SPL zum A–bewerteten 

Geräuschspannungsabstand)

5

MODE D'EMPLOI

Le SM94 est conçu pour être utilisé avec une alimentation fantame
par un Shure modèle PS1A, ou par toute alimentation de
microphone délivrant une tension fantôme de 12 à 48 Volts
continus.
De plus, le SM94 peut être alimenté par une pile alcaline de 1,5
volt (IEC type LR6). La pile sert aussi d'alimentation de secours en
cas de panne de I'alimentation fantôme. Une pile alcaline neuve
assure un fonctionnement continu de10 000 heures (maximum) du
microphone. II est â noter que les performances du microphone
dépendent dans une large mesure de I'état de charge de la pile.
Celle-ci ne se décharge pas lorsque le micro fonctionne sur une
alimentation fantôme.

ALIMENTATION PS1A

Branchez le câble au SM94 et I la prise MICROPHONE de
I'alimentation. L'alimentation utilise les deux fils symétriques pour
amener le courant d'alimentation au microphone, et le blindage
pour retour a la masse. Branchez la prise OUTPUT de
I'alimentation I'entrée basse impédance d'un mélangeur, console,
ou magnétophone. Un deuxième SM94 peut être branché au canal
d'alimentation restant, de la même manière.

FONCTIONNEMENT AVEC PILE

Débrancher le câble du microphone et dévisser la poignée SM94
en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (à
partir du haut) jusqu' à ce que la poignée se détache du micro.
Pour ouvrir le compartiment de la pile, éloigner la poignée du
grillage en la faisant glisser. Mettre une nouvelle pile (ou remplacer
I'ancienne) en respectant bien la polarité indiquée à I'intérieur du
compartiment.
Faire glisser la poignée vers le grillage et visser en tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre (à partir du haut).

EFFETS DE VENT

Le SM94 est en premier lieu conçu pour I'enregistrement
d'instruments. Pour enregistrer avec ce micro en extérieur par jour
de grand vent, en intérieur et à proximité de forts courants d'air
(ventilateurs, climatiseurs etc...), ou bien pour enregistrer une voix
dans quelque environnement que ce soit, il est recommandé
d'utiliser un anti-vent souple (A3WS) en option.

ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE MICRO

Adaptateur pivotant ............................................................A25D
Sac de rangement............................................................ 26A13

ACCESSOIRES EN OPTION

Bonnette anti-vent .............................................................A3WS
Alimentation fant6me .........................................................PS1A
Atténuateur à sélection par commutateur  .......................A15AS
Montage isolant................................................................. A53M
Câble (7 m 65) ................................................................... C25J

PIECE DE RECHANGE

Ecran et grille ................................................................ RK255G

MODELL SM94
KON DENSATOR - RICHTMIKROFON 

TECHNISCHE DATEN

Type

Kondensator-Mikrofon auf Electret-Basis

Frequenzbereich

40 ... 16 000 Hz (siehe Abb. 1)

FREQUENZBEREICH

ABBILDUNG 1

Richtdiagramm

Nierenformig, frequenz-symmetrisch zur Achse (siehe

Abb. 2)

RICHTDIAGRAMM

ABBILDUNG 2

Ausgangs

lmpedanz

Nominal 600 

Ω

; empfohlener min.

Lastwiderstand: 800 

Ω

Ausgangspegel (bei 1 000 Hz)

Leerlaufspannung: –69 dBV (3,5 mV)

Begrenzungspegel (1 000 Hz)

800 

Ω

 Last: –18 dBV (0,13 V) (Phantom,  3%

harmonische Verzerrung); –21 dBV (89 mV) (Batterie,

3% harmonische Verzerrung)

Maximaler Schalldruck

800 

Ω

 Last: 131 dB (Phantom); 128 dB (Batterie)

2000 

Ω

 Last: 133 dB (Phantom); 129 dB (Batterie)

Brummeinstreuung

–1 dB äquivalenter SPL im 1 mOe Feld (60 Hz)

Geräuschspannungsabstand (äquivalente SPL,
gemessen mit spitzenspannungs-Voltmeter)

22 dB typisch, A–bewertet
26 dB typisch, DIN–bewertet 45 405

Dynamik Umfang

111 dB (Phantom); 107 dB (Batterie)

(max SPL zum A–bewerteten 

Geräuschspannungsabstand)

 

 

 

Summary of Contents for SM94

Page 1: ...ectional uniform with frequency symmetrical about axis see Figure 2 TYPICAL POLAR PATTERNS FIGURE 2 Model SM94 User Guide 2005 Shure Incorporated 27C2689 Rev 5 Printed in U S A MODEL SM94 UNIDIRECTION...

Page 2: ...ransformer coupled for a balanced output to the microphone connector An active power supply circuit 2 Output Impedance Rated at 150 200 actual Recommended Minimum Load Impedance 800 Sensitivity at 1 0...

Page 3: ...ATTERY REGULATOR REVERSE VOLTAGE PROTECTOR LF RESPONSE FILTER CLASS A COMPOUND AMPLIFIER RFI FILTER 3 regulates the phantom voltage and the 1 5 volt battery provides instantaneous backup in case the p...

Page 4: ...enne EN 55103 1996 parties 1 et 2 pour les environnements r sidentiels E1 et d industrie l g re E2 4 MOD LE SM94 MICROPHONE A CONDENSATEUR UNIDIRECTIONNEL CARACT RISTIQUES Type Cardio de Condensateur...

Page 5: ...405 Dynamik Umfang 111 dB Phantom 107 dB Batterie max SPL zum A bewerteten Ger uschspannungsabstand 5 MODE D EMPLOI Le SM94 est con u pour tre utilis avec une alimentation fantame par un Shure mod le...

Page 6: ...her A15AS K rperschall isolierende Halterung A53M Kabel 7 6 m C25J ERSATZTEILE Einsprechkorb RK255G 6 Ger uschspannungsabstand 71 dB IEC 651 bei 94 dB Schalldruck berspannung und Umkehrpolarit tsschut...

Page 7: ...norma europea EN 55103 1996 partes 1 y 2 para zonas residenciales E1 y zonas de industria ligera E2 7 MODELO SM94 MICROFONO DE CONDENSADOR UNIDIRECCIONAL ESPECIFICACIONES Tipo De condensador cardioide...

Page 8: ...7131 72140 Fax 49 7131 721414 Asia Pacific Shure Asia Limited Phone 852 2893 4290 Fax 852 2893 4055 8 OPERACION El SM94 est disenado para la alimentaci n simplex por medio de la fuente modelo PS1A o p...

Reviews: