background image

El mantenimiento cuidadoso asegura que haya un sello hermético entre 
la funda y la punta, lo cual mejora la calidad sonora y la seguridad del 
producto.

Mantenga los auriculares y 

fundas

 lo más limpios y secos posible. 

Para limpiar 

las fundas

, quítelas de los auriculares, lávelas cuidadosamente en 

agua tibia y déjelas secar al aire. Las fundas de espuma requieren un tiempo 
de secado más largo. Inspecciónelas en busca de daños y reemplácelas de ser 
necesario. 

Las fundas para los oídos deberán estar completamente secas antes de 
usarlas. 

Limpie los auriculares y fundas con un antiséptico suave para evitar las 
infecciones. 

No use desinfectantes a base de alcohol.

No exponga los auriculares a temperaturas extremas.

Reemplace 

las fundas

 si no se ajustan adecuadamente.

x

No intente modificar este producto. El hacerlo anula la garantía y podría causar 
lesiones personales y/o la falla del producto.

MANTENIMIENTO

精心的保养可确保耳塞套与管嘴之间结合紧密,提高声音质量和产品安

全性。

保养

应让耳机和耳塞套尽量保持干燥清洁。 

要清洁耳塞套,应将耳塞套从耳机上取下,放入温水中轻轻洗涤,然后自

然晾干。泡沫耳塞套的晾干时间较长。 检查耳塞套是否损坏,并根据需要

进行更换。 应让耳塞套完全干透后再重新使用。   

用温和的消毒剂擦试耳机和耳塞套,以防感染。不要使用含酒精的消毒

剂。

不要把耳机暴露在极高或极低的温度下。

如果耳塞套不合适,应更换耳塞套。  

x

请勿尝试改装本产品。这样作将使保修失效,并会导致人身伤害和/或产

品故障。

細心的保養可確保耳筒套與管嘴之間結合緊密,提高聲音質量和產品安全性。

保養

儘量保持耳筒和耳筒套乾爽清潔。 

清潔耳筒套時,應將耳筒套從耳筒取下,放入溫水中輕輕洗滌,然後自然

晾乾。海綿耳筒套的晾乾時間較長。檢查耳筒套是否損壞,並根據需要進

行更換。必需讓耳筒套完全乾透後才重新使用。 

用溫和的消毒劑擦拭耳筒和耳筒套,以防感染。不要使用含酒精的消毒

劑。

不要把耳筒暴露在極高或極低的溫度下。

如果耳筒套不適合,應更換其他耳筒套。

x

不要嘗試改裝本產品。這樣作將使保修失效,並會導致人身傷害和/或產

品故障。

슬리브와 노즐이 단단히 밀착되어 있으면 음질이 향상되고 제품의 

안정성을 높일 수 있으니 유지관리에 유념하시기 바랍니다.

유지관리

이어폰과 슬리브는 가능한 청결하고 건조한 상태로 보관하십시오.

슬리브 청소를 위해 이어폰에서 빼낸 후, 미지근한 물에 헹군 다음에 

공기 중에 말립니다. 폼 슬리브는 오랜 건조 시간을 필요로 합니다. 

손상된 부분이 발견되면 교체하십시오. 이어 슬리브는 완전히 건조시킨 

후 사용해야 합니다.

이어폰과 슬리브가 오염되지 않도록 약한 소독제로 닦아 주십시오. 

알코올 성분의 소독제는 사용하지 마십시오.

이어폰을 너무 높거나 낮은 온도에 노출 시키지 마십시오.

슬리브가 잘 맞지 않을 때는 교체합니다.

x

이 제품을 임의로 변경하지 마십시오. 그러면 제품 보증은 무효가 되며 

제품의 고장이나 부상의 위험이 있습니다.

入念なメンテナンスによりイヤパッドとノズル間の密封度を保ち、音

質や製品の安全性を向上させます。

メンテナンス

イヤホンとイヤパッドはできる限りきれいにして乾燥した状態に保って

ください。 

イヤパッドをきれいにするには、イヤホンから取り外し、ぬるま湯で ゆ

っくり洗浄して空気乾燥してください。ソフト・フォーム・イヤパッド

の乾燥には長い時間がかかります。破損していないか点検し、必要 であ

れば取り替えてください。

イヤパッドは完全に乾燥させてから再使用してください。

感染症を防ぐため、イヤホンとイヤパッドはマイルドな消毒剤で拭いて

ください。アルコール基剤の消毒剤は使用しないでください。

イヤホンは極度の高温や低温にさらさないでください。

適切にフィットしない場合はイヤパッドを取り替えてください。

x

本製品の改造は試みないでください。改造した場合には保証は無効とな

り、けがや製品故障の原因となります。

Warning:  Please read all Safety Instructions & Warnings included in the 

literature packet prior to use of this product.  Failure to do so may result 
in injury or product malfunction.

  

イヤホンのクリーニング

耳垢除去 ループ

ノズル

イヤパッドを交換する毎に、耳垢除去ル
ープを使用してイヤホンの周りにたまっ
た耳垢を取り除いてください。各ノズル
先端に耳垢がたまっていないか点検し
ます。耳垢がたまったままで使用すると
ノズルが詰まって音質が低下し、

イヤホ

ンにダメージを与える恐れがあります。

清洁耳塞

耳垢清除护圈

管嘴

应在每次更换耳塞套时,使用耳

垢清洁护圈清除堆积在耳机周围

的耳垢。检查每个管嘴的末端是

否有耳垢,耳垢会阻塞管嘴并影

响音质,甚至会损坏耳机。

清潔耳筒

耳垢清除護圈

管嘴

應在每次更換耳筒套時,使用

耳垢清潔護圈清除堆積在耳筒

周圍的耳垢。檢查每個管嘴的

末端是否有耳垢,耳垢會阻塞

管嘴並影響音質,甚至會損壞

耳筒。

이어폰 청소하기

왁스(귀지)

제거 루프

노즐

이어폰 슬리브를 교체할 때마다 

왁스(귀지) 제거용 루프를 사용하여 

이어폰 주변에 쌓인 왁스(귀지)

를 제거하십시오. 귀지는 노즐을 

막히게 하고 음질을 떨어뜨리거나 

이어폰마저 손상시킬 수 있습니다.

For information about earphone accessories and other Shure products visit: 

www.shure.com
Furnished  accessories subject to change.

ACCESSORIES

Limpieza de los auriculares

Alambre 

para quitar 

cera

Punta

Use el alambre para quitar cera para 

eliminar la acumulación de cera alrededor 

de los auriculares cada vez que cambie 

las fundas. Inspeccione cada punta en 

busca de cera, la cual puede obstruir la 

punta y reducir la calidad del sonido, o 

hasta causar daños al auricular.

Pour de plus amples renseignements sur les accessoires pour écouteurs et autres 
produits Shure, visiter : 

www.shure.com

Les accessoires fournis sont sujets à modification

ACCESSOIRES

Per ulteriori informazioni relative agli accessori per auricolari ed altri prodotti 
Shure, visitate il sito 

www.shure.com

Gli accessori in dotazione sono soggetti a modifiche

ACCESSORI

Informationen über  Ohrhörerzubehör und andere Shure Produkte sind im Internet zu 
finden: 

www.shure.com

Änderungen am im Lieferumfang enthaltenen Zubehör sind vorbehalten.

ZUBEHÖR

ACCESORIOS

Para más información en cuanto a accesorios para auriculares y otros productos Shure, 
visite: 

www.shure.com

Los accesorios que se suministran están sujetos a cambios.

別売アクセサリ

イヤホンアクセサリおよび他のShure製品の詳細については次をご覧ください: www.shure.

com

付属品は変更される場合があります。

액세서리

이어폰 액세서리 (아래 참조) 및 기타 Shure 제품에 대한 정보를 찾아 

볼 수 있는 곳 : www.shure.com

SHURE Incorporated  http://www.shure.com

United States, Canada, Latin America, Caribbean:

5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.

Phone: 847-600-2000  U.S. Fax: 847-600-1212  Int’l Fax: 847-600-6446

Europe, Middle East, Africa:

Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140  Fax: 49-7131-721414

Asia, Pacific:

Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290  Fax: 852-2893-4055

SHURE Incorporated  http://www.shure.com

United States, Canada, Latin America, Caribbean:

5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.

Phone: 847-600-2000  U.S. Fax: 847-600-1212  Int’l Fax: 847-600-6446

Europe, Middle East, Africa:

Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140  Fax: 49-7131-721414

Asia, Pacific:

Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290  Fax: 852-2893-4055

SHURE Incorporated  http://www.shure.com

United States, Canada, Latin America, Caribbean:

5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.

Phone: 847-600-2000  U.S. Fax: 847-600-1212  Int’l Fax: 847-600-6446

Europe, Middle East, Africa:

Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140  Fax: 49-7131-721414

Asia, Pacific:

Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290  Fax: 852-2893-4055

附件

有关耳机附件和其他 Shure 产品的相关信息,请访问:www.shure.com
提供的附件可能会有变化。

附件

有關耳機附件和其他 Shure 產品的相關資訊,請訪問:www.shure.com
提供的附件可能會有變化

CERTIFICATION

Eligible to bear CE Marking.  
Conforms to European EMC Directive 2004/108/EC. Meets 
Harmonized Standards EN55103-1:1996 and EN55103-
2:1996, for residential (E1) and light industrial (E2) 
environments.

http://www.shure.com/PersonalAudio/Products/Earphones/

HowToUseEarphones

For more information on how to use your earphones go to

:

Pour de plus amples informations concernant l’utilisation de vos 

écouteurs allez au:

Mehr Informationen zur Benutzung der Ohrhörer finden Sie unter:

Per maggiori informazioni su come utilizzare i vostri auricolari 

andate a:
Para más información sobre cómo utilizar sus auriculares vaya:

如需要更多關於使用耳機的資料, 請參考:
이어폰 사용방법에 관한 자세한 사항은 아래 홈페이지를 참조해 주십시오.

クイック・スタート・ガイド

イヤホンの使用方法に関するより詳しい情報は下記のURLにアクセスしてく

ださい。
需要了解更多关于耳机使用的信息,请至:

Reviews: