background image

Receptor Bodypack

① Interruptor de Alimentação e Controle de Volume

Liga e desliga o bodypack e ajusta o volume do fone auricular.

② Conector de 3,5 mm de Fone Auricular

Insira os fones auriculares aqui.

③ Botão Scan

Pressione o botão Scan (Procura) para encontrar uma frequência disponível. Pressione e se-

gure por dois segundos para encontrar o grupo com o maior número de canais disponíveis.

④ Janela de IR

Para transmitir as configurações entre o bodypack e a unidade do bastidor.

⑤ Compartimento de Bateria

Necessita de 2 pilhas AA ou de uma bateria recarregável Shure. Abra pressionando os 

fechos nas duas laterais e puxe.

⑥ Botões de Menu

Use em conjunto com os botões ▼▲ para acessar os menus de configuração.

⑦ Botões ▼▲

Use para ajustar a mixagem de áudio (apenas no MixMode) ou em conjunto com os botões 

de menu para alterar configurações.

⑧ Tela LCD

Exibe as configurações e os menus atuais.

⑨ LED Bateria Tricolor

Acende em verde, âmbar ou vermelho para indicar a carga da bateria. Quando vermelho, 

troque imediatamente a bateria ou pilhas.

⑩ LED RF Azul

Indica que o bodypack está recebendo um sinal do transmissor.

⑪ Conector SMA

Para antenas removíveis.

⑫ Adaptador AA Removível

Remova para utilizar com uma bateria recarregável Shure SB900. 

Observação:

 Para remover o adaptador, abra a tampa e deslize-o. Para reinstalar o adapta-

dor, coloque-o sobre a tampa e pressione até ouvir um clique.

Configurações de RF

Acesse as seguintes configurações de RF no menu 

RADIO

G

: Número do grupo. Cada grupo contém canais selecionados para operar bem 

em conjunto em uma única instalação. 

CH

: Número do canal. Configura o receptor para um canal no grupo selecionado.

888.888 MHz

: Exibe a frequência em que o transmissor está configurado. Realce 

e use os botões ▼▲ para configurar o transmissor com uma frequência especí

-

fica. 

SQUELCH

: Ajusta a configuração do supressor de ruído. 

FULL SCAN

: Faz uma procura espectral e exibe as frequências abertas em uma 

interface gráfica. 

RF PAD

: Atenua os sinais da antena em incrementos de 3 dB. 

Configurações de Áudio

Acesse as seguintes configurações de áudio no menu 

Audio

.

Modo de Saída (

MODE

)

STEREO

: Estéreo

MIXMODE

: MixMode

Reforço EQ de Alta Frequência (

HIBOOST

)

OFF

: Sem reforço (plano).

4 dB

: Reforço de 4 dB a 10 kHz.

2 dB

: Reforço de 2 dB a 10 kHz.

Limitador de Volume (

V LIMIT

)

V LIMIT

: Liga (

ON

) ou desliga (

OFF

) o limitador.

VALUE (Valor): 3 a 9: análogo à posição do botão de volume (por exemplo, 5 é 

igual ao quinto ponto do botão de volume).

Ganho de Saída (

GAIN

)

HIGH

: Aumenta o ganho em 10 dB

STANDARD(STD)

: Ganho de 0 dB.

Configurações de Utilidades e do Mostrador

Acesse as seguintes configurações no menu 

UTILITIES

 menu.

CUEMODE

: Entra no 

CUEMODE

. Para sair, pressione 

enter

 e selecione 

EXIT CUE-

MODE
DISPLAY

: Altera as configurações do mostrador no Bodypack.

CONTRAST

: Ajusta o brilho do mostrador como alto, baixo ou médio.

LOCK PANEL

: Bloqueia todos os controles, exceto alimentação e volume. Para 

desbloquear, pressione 

exit

 (sair), selecione 

OFF

 (Desligar) e pressione 

enter

BATTERY

: Exibe o seguinte: 

Hrs: Min Left

temperature

Status

Cycle Count

and 

Health

.

RESTORE

: Retorna o receptor às configurações padrões de fábrica.

77

Summary of Contents for PSM1000

Page 1: ...ide de l utilisation du syst me de retour personnel Personal Monitor System Bedienungsanleitung Gu a del usuario del sistema de monitoreo personal Guida all uso del sistema di monitoraggio personale M...

Page 2: ...ii...

Page 3: ...l dispositivo Atualiza o direta do firmware com o WWB Componentes Transmissor para Montagem em Bastidor P10T Receptor Bodypack P10R 2 Duas Antenas de 1 2 Comprimento de Onda Pilhas AA 4 Cabos de Anten...

Page 4: ...recomendados e fornecidos com o equipamento O uso de outros tipos de cabos pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagn tica Altera es ou modifica es n o expressamente aprovadas pelo fabri...

Page 5: ...fiquem acesos Se o LED vermelho clip acender e uma advert ncia aparecer no LCD as entradas est o sobrecarregadas Diminua o n vel da entrada de udio para 4dBu no menu Audio Se o n vel do sinal estiver...

Page 6: ...er o cursor para o pr ximo item Gire o bot o de controle para alterar um par metro o bot o enter pisca Pressione o para salvar o valor Aperte o bot o exit para cancelar as altera es e voltar ao menu a...

Page 7: ...Boost Bal Mx Bal St Sync Scan Spectrum Sync Retry OK Deploy Zoom Cursor Mode RxSetup Menu de Sincroniza o do Receptor Sync Transfer ncia de Configura es para o Bodypack Durante a Sincroniza o RxSetup...

Page 8: ...ispositivo se conecta rede H um con junto de configura es de rede para ambos os transmissores Identifica o do Dispositivo Device Permite atribuir um nome de exibi o Aplica se aos dois canais no dispos...

Page 9: ...RADIO G N mero do grupo Cada grupo cont m canais selecionados para operar bem em conjunto em uma nica instala o CH N mero do canal Configura o receptor para um canal no grupo selecionado 888 888MHz Ex...

Page 10: ...o O transmissor deve estar na mesma banda de frequ ncia que o Bodypack 1 Abra a porta da bateria e pressione o bot o enter 2 No menu principal role at UTILITIES e pressione enter Selecione CueMode e...

Page 11: ...o menu do LCD do transmissor de bastidor O LED azul no Bodypack pisca 3 Pressione Sync para transferir as configura es Quando devidamente alinhada a janela de IR no transmissor acende Cria o de Grupos...

Page 12: ...r AC Para obter mais informa es visite www shure com americas products personal monitor systems Supressor de Ru do O supressor de ru do coloca a sa da de udio do bodypack no modo mudo quando o sinal d...

Page 13: ...vvv Definir Nome do Canal SET x CHAN NAME vvvvvvvv REPORT x CHAN_NAME vvvvvvvv Obter Nome do Canal GET x CHAN NAME REPORT CHAN_NAME vvvvvvvv Definir N vel de udio SET x AUDIO_IN_LVL vvvv REPORT x AUDI...

Page 14: ...qu ncias abertas para cada grupo exibido ao lado de OpenFrequencies 6 Implante frequ ncias Pressione o bot o piscante enter para implantar as frequ ncias em todos os canais Os LEDs piscam em todos os...

Page 15: ...e pico a 32 100 mW por sa da Imped ncia de Carga M nima 9 5 Refor o de Alta Selecion vel 2 dB 4 dB 10 kHz Limitador do Volume Selecion vel 3 9 Limita o bot o de ajuste de volume Valor an logo selecion...

Page 16: ...262 92 49 0 Fax 49 7262 92 49 11 4 E mail EMEAsupport shure de OBSERVA O Este equipamento de R dio foi projetado para uso em aplica es de entretenimento musical profissional e aplica es similares Este...

Page 17: ...latory standard RM N 204 2009 MTC 03 It s effective radiated power ERP has been measured to be less than 10 mW as measured in accordance with ETSI standard EN 300 422 Signed __________________________...

Page 18: ...com hk United States Canada Latin America Caribbean Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 USA Phone 1 847 600 2000 Fax 1 847 600 1212 USA Fax 1 847 600 6446 Email info shure co...

Reviews: