background image

CLIP

CLIP

PSM1000
P10T

Dual Wireless Transmitter

with Audio Reference 

Companding

Estrutura e Navegação no Menu do Transmissor

Tela Inicial

A tela inicial fornece acesso aos submenus e exibe um resumo das configurações do transmissor. 

① Nome do canal de áudio

② Configuração de frequência

③ Grupo e Canal

④ Ícone de Rede

⑤ Ícone de Bloqueio

⑥ Nível de Potência de RF

⑦ Nível de Áudio

⑧ Mix-mono ou estéreo

⑨ Entrada Aux/Linha

⑩ Submenus

⑪ Canal de TV

Controles do Painel Frontal

Painel traseiro

① Janela Sync

Alinhe a janela de IR do Bodypack à janela Sync no transmissor.

② Interruptor de RF

Emudece a saída de RF. Para ajustar sistemas múltiplos ou configurar ajustes sem 

transmitir sinais de RF ou de áudio indesejáveis.

③ Indicadores de Áudio

Use o botão de controle para ajustar o áudio de maneira que, para o nível de sinal 

de entrada médio, os dois LEDs amarelos superiores pisquem e os LEDs inferiores 

fiquem acesos. Pressione o botão 

enter

 para salvar o valor, 

exit

 para cancelar. O 

LED vermelho clip indica que as entradas estão sobrecarregadas. Diminua o nível 

da entrada na fonte de áudio ou mude a sensibilidade da entrada da unidade do 

bastidor no menu 

Audio

 > 

Input

 (Entrada).

④ Mostrador e Controles de Status

Use os botões de navegação para acessar o menu de configuração. Pressione o 

botão de controle para mover o cursor para o próximo item. Gire o botão de controle 

para alterar um parâmetro — o botão 

enter

 pisca. Pressione-o para salvar o valor. 

Aperte o botão 

exit

 para cancelar as alterações e voltar ao menu anterior.

⑤ Monitoração do Fone de Ouvido

O controle do monitor ajusta o sinal de saída para o conector de 3,5 mm de fone de 

ouvido. Pressione o botão para alternar entre transmissores. O LED clip do monitor 

indica que o áudio do fone de ouvido está saturando.

⑥ Interruptor de Alimentação

Liga e desliga a unidade.

⑦ Interruptor de alimentação primária

Este interruptor desconecta a alimentação da unidade. Não é afetado pelo bloqueio 

de alimentação da interface no menu 

Util

. Apenas o interruptor de alimentação 

frontal pode ser bloqueado.

⑧ Plugue da alimentação

Entrada de alimentaçãom da rede elétrica AC, conector IEC de 100 a 240 VAC.

⑨ Saída auxiliar de alimentação da rede elétrica AC

Utilize um cabo de extensão padrão IEC para fornecer alimentação AC para um 

outro aparelho. Não chaveada.

⑩ Porta da antena (BNC)

Instale as antenas fornecidas. Se a montagem for feita em bastidor, use um kit de 

montagem no painel frontal ou de montagem remota da Shure.

⑪ 

loop out

Envia o sinal de áudio entrando no transmissor para outro dispositivo. 

⑫ Entradas de Áudio

Conecte a saídas balanceadas ou desbalanceadas. Use qualquer um dos conecto-

res para entrada mono. Aceita plugues machos XLR ou TRS de 6,35 mm (1/4 pol.).

⑬ Conector Ethernet

Conector Ethernet RJ-45 de duas portas para conexão a uma rede ou um computa-

dor.

74

Summary of Contents for PSM1000

Page 1: ...ide de l utilisation du syst me de retour personnel Personal Monitor System Bedienungsanleitung Gu a del usuario del sistema de monitoreo personal Guida all uso del sistema di monitoraggio personale M...

Page 2: ...ii...

Page 3: ...l dispositivo Atualiza o direta do firmware com o WWB Componentes Transmissor para Montagem em Bastidor P10T Receptor Bodypack P10R 2 Duas Antenas de 1 2 Comprimento de Onda Pilhas AA 4 Cabos de Anten...

Page 4: ...recomendados e fornecidos com o equipamento O uso de outros tipos de cabos pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagn tica Altera es ou modifica es n o expressamente aprovadas pelo fabri...

Page 5: ...fiquem acesos Se o LED vermelho clip acender e uma advert ncia aparecer no LCD as entradas est o sobrecarregadas Diminua o n vel da entrada de udio para 4dBu no menu Audio Se o n vel do sinal estiver...

Page 6: ...er o cursor para o pr ximo item Gire o bot o de controle para alterar um par metro o bot o enter pisca Pressione o para salvar o valor Aperte o bot o exit para cancelar as altera es e voltar ao menu a...

Page 7: ...Boost Bal Mx Bal St Sync Scan Spectrum Sync Retry OK Deploy Zoom Cursor Mode RxSetup Menu de Sincroniza o do Receptor Sync Transfer ncia de Configura es para o Bodypack Durante a Sincroniza o RxSetup...

Page 8: ...ispositivo se conecta rede H um con junto de configura es de rede para ambos os transmissores Identifica o do Dispositivo Device Permite atribuir um nome de exibi o Aplica se aos dois canais no dispos...

Page 9: ...RADIO G N mero do grupo Cada grupo cont m canais selecionados para operar bem em conjunto em uma nica instala o CH N mero do canal Configura o receptor para um canal no grupo selecionado 888 888MHz Ex...

Page 10: ...o O transmissor deve estar na mesma banda de frequ ncia que o Bodypack 1 Abra a porta da bateria e pressione o bot o enter 2 No menu principal role at UTILITIES e pressione enter Selecione CueMode e...

Page 11: ...o menu do LCD do transmissor de bastidor O LED azul no Bodypack pisca 3 Pressione Sync para transferir as configura es Quando devidamente alinhada a janela de IR no transmissor acende Cria o de Grupos...

Page 12: ...r AC Para obter mais informa es visite www shure com americas products personal monitor systems Supressor de Ru do O supressor de ru do coloca a sa da de udio do bodypack no modo mudo quando o sinal d...

Page 13: ...vvv Definir Nome do Canal SET x CHAN NAME vvvvvvvv REPORT x CHAN_NAME vvvvvvvv Obter Nome do Canal GET x CHAN NAME REPORT CHAN_NAME vvvvvvvv Definir N vel de udio SET x AUDIO_IN_LVL vvvv REPORT x AUDI...

Page 14: ...qu ncias abertas para cada grupo exibido ao lado de OpenFrequencies 6 Implante frequ ncias Pressione o bot o piscante enter para implantar as frequ ncias em todos os canais Os LEDs piscam em todos os...

Page 15: ...e pico a 32 100 mW por sa da Imped ncia de Carga M nima 9 5 Refor o de Alta Selecion vel 2 dB 4 dB 10 kHz Limitador do Volume Selecion vel 3 9 Limita o bot o de ajuste de volume Valor an logo selecion...

Page 16: ...262 92 49 0 Fax 49 7262 92 49 11 4 E mail EMEAsupport shure de OBSERVA O Este equipamento de R dio foi projetado para uso em aplica es de entretenimento musical profissional e aplica es similares Este...

Page 17: ...latory standard RM N 204 2009 MTC 03 It s effective radiated power ERP has been measured to be less than 10 mW as measured in accordance with ETSI standard EN 300 422 Signed __________________________...

Page 18: ...com hk United States Canada Latin America Caribbean Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 USA Phone 1 847 600 2000 Fax 1 847 600 1212 USA Fax 1 847 600 6446 Email info shure co...

Reviews: