background image

Instalação de um Sistema Múltiplo

Ao instalar sistemas múltiplos, defina um único Bodypack para procurar as 

frequências disponíveis e faça o download dessas frequências em todas as uni-

dades de bastidor.
O Bodypack precisa estar na mesma faixa de frequência que todos os 

transmissores.
1.  Ligue todas as unidades de bastidor. 

Desligue a RF

. (Isso impede que elas 

interfiram na procura de frequência). 

Observação:Ligue 

 todos os demais dispositivos sem fio ou digitais da maneira 

que devem estar durante a atuação ou apresentação (para que a procura de-

tecte e evite qualquer interferência que possam gerar). 

2.  Use o Bodypack para 

procurar um grupo

 pressionando e segurando o botão 

scan

 por 

dois segundos

. O Bodypack exibe o grupo e o número de canais dis-

poníveis e pisca 

SYNC NOW...

Importante:

 Anote o número de canais disponíveis. Se houver mais unidades 

de bastidor que os canais disponíveis, elimine as fontes potenciais de interfer-

ência e tente novamente ou entre em contato com Aplicações Shure para obter 

ajuda. 

3.  Sincronize o Bodypack com a primeira unidade de bastidor alinhando as janelas 

de IR e pressionando 

sync

4.  Pressione novamente 

scan

 no Bodypack para encontrar a próxima frequência 

disponível. 

5.  Sincronize o Bodypack com a unidade de bastidor seguinte.
6.  Repita para todas as unidades de bastidor.
7.  Sincronize o Bodypack de cada artista com sua respectiva unidade de bastidor 

alinhando as janelas de IR e pressionando 

sync

. NÃO pressione scan nos 

Bodypacks. 

8.  Ligue a RF em todas as unidades de bastidor. Os sistemas estão prontos para 

serem utilizados.

CueMode

O CueMode permite carregar o nome e os ajustes de frequência de diversas uni-

dades de bastidor e armazená-las em forma de lista num único Bodypack. É pos-

sível, então, rolar a qualquer momento a lista para ouvir a mixagem de áudio de 

cada transmissor, exatamente como cada um dos artistas faz durante o show. 
As listas do CueMode são retidas mesmo após sair do CueMode, desligar o 

Bodypack ou remover as baterias.

Observação: 

Ajuste a frequência do canal e atribua nomes de mostrador para 

cada transmissor 

antes

 de criar a lista do CueMode. 

Adição de Transmissores à Lista do CueMode

Observação: 

O transmissor deve estar na mesma banda de frequência que o 

Bodypack.
1.  Abra a porta da bateria e pressione o botão 

enter

.

2.  No menu principal, role até 

UTILITIES

 e pressione 

enter

. Selecione 

CueMode 

 

e pressione 

enter

 novamente. 

3.  Alinhe as janelas de IR e pressione 

sync

 na unidade de bastidor. 

O LCD exibe 

SYNC SUCCESS 

 (Sincronização bem-sucedida) depois que os dados 

de frequência e nome forem carregados na lista do CueMode. Exibe também o 

número do CueMode daquele transmissor e o número total de transmissores.

4.  Repita a etapa acima para cada transmissor.

Observação: 

Fazer a sincronização no CueMode não altera nenhuma das con-

figurações do Bodypack.

Mixagens de Amostras de Audição

1.  Entre no CueMode a partir do menu 

UTILITIES

.

2. 

Use os botões ▼▲ para rolar a lista do CueMode e ouvir as mixagens.

Saída do CueMode

Saia do CueMode pressionando 

enter

 e selecionando 

EXIT CUEMODE

 (Sair do 

CUEMODE).

Vida Útil da Bateria

Indicador de Bateria

LED Bateria 

Tricolor

Horas Restantes Aproximadas (h:mm)
Alcalina 

Li-ION

Nível de Volume

Nível de Volume

4

6

8

4

6

8

Verde

6:00 a 3:50

4:20 a 2:45

3:15 a 2:05

8:45 a 4:00

7:15 a 4:00

6:25 a 4:00

Verde

3:50 a 2:50

2:45 a 2:00

2:05 a 1:30

4:00 a 3:00

4:00 a 3:00

4:00 a 3:00

Verde

2:50 a 1:15

2:00 a 1:00

1:30 a 0:50

3:00 a 2:00

3:00 a 2:00

3:00 a 2:00

Verde

1:15 a 0:25

1:00 a 0:20

0:50 a 0:20

2:00 a 1:00

2:00 a 1:00

2:00 a 1:00

Âmbar

0:25 a 0:15

0:20 a 0:10

0:20 a 0:10

1:00 a 0:30

1:00 a 0:30

1:00 a 0:30

Vermelho

< 0:15

< 0:10

< 0:10

< 0:30

< 0:30

< 0:30

Total Battery Life

6:00

4:20

3:15

8:45

7:15

6:25

Observação: 

Vida útil da pilha usando pilhas Alcalinas AA da marca Energizer e nas seguintes condições: 

• 

Áudio do receptor configurado com 

HIBOOST

 = 

OFF

 e 

V LIMIT

 = 

OFF

• 

INPUT

 (Entrada) de áudio do transmissor configurada como 

Line+4 dBu

 e 

Level

 (Nível) configurado como −9 dB

•  Entrada de áudio para o transmissor: ruído rosa em +8,7 dBV
•  Saída de áudio no receptor: 115 dB SPL no ouvido com fones auriculares SE425

Observação: 

O uso de fones auriculares de menor impedância, tipos diferentes de bateria (ou pilha) e ajustes mais altos de ganho no sistema PSM podem resultar em uma 

vida útil da bateria (ou pilha) diferente do especificado.
O ruído rosa é um sinal com um espectro de frequência tal que a densidade espectral da potência é inversamente proporcional à frequência. No ruído rosa, cada oitava car-

rega um mesmo valor de potência de ruído.

78

Summary of Contents for PSM1000

Page 1: ...ide de l utilisation du syst me de retour personnel Personal Monitor System Bedienungsanleitung Gu a del usuario del sistema de monitoreo personal Guida all uso del sistema di monitoraggio personale M...

Page 2: ...ii...

Page 3: ...l dispositivo Atualiza o direta do firmware com o WWB Componentes Transmissor para Montagem em Bastidor P10T Receptor Bodypack P10R 2 Duas Antenas de 1 2 Comprimento de Onda Pilhas AA 4 Cabos de Anten...

Page 4: ...recomendados e fornecidos com o equipamento O uso de outros tipos de cabos pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagn tica Altera es ou modifica es n o expressamente aprovadas pelo fabri...

Page 5: ...fiquem acesos Se o LED vermelho clip acender e uma advert ncia aparecer no LCD as entradas est o sobrecarregadas Diminua o n vel da entrada de udio para 4dBu no menu Audio Se o n vel do sinal estiver...

Page 6: ...er o cursor para o pr ximo item Gire o bot o de controle para alterar um par metro o bot o enter pisca Pressione o para salvar o valor Aperte o bot o exit para cancelar as altera es e voltar ao menu a...

Page 7: ...Boost Bal Mx Bal St Sync Scan Spectrum Sync Retry OK Deploy Zoom Cursor Mode RxSetup Menu de Sincroniza o do Receptor Sync Transfer ncia de Configura es para o Bodypack Durante a Sincroniza o RxSetup...

Page 8: ...ispositivo se conecta rede H um con junto de configura es de rede para ambos os transmissores Identifica o do Dispositivo Device Permite atribuir um nome de exibi o Aplica se aos dois canais no dispos...

Page 9: ...RADIO G N mero do grupo Cada grupo cont m canais selecionados para operar bem em conjunto em uma nica instala o CH N mero do canal Configura o receptor para um canal no grupo selecionado 888 888MHz Ex...

Page 10: ...o O transmissor deve estar na mesma banda de frequ ncia que o Bodypack 1 Abra a porta da bateria e pressione o bot o enter 2 No menu principal role at UTILITIES e pressione enter Selecione CueMode e...

Page 11: ...o menu do LCD do transmissor de bastidor O LED azul no Bodypack pisca 3 Pressione Sync para transferir as configura es Quando devidamente alinhada a janela de IR no transmissor acende Cria o de Grupos...

Page 12: ...r AC Para obter mais informa es visite www shure com americas products personal monitor systems Supressor de Ru do O supressor de ru do coloca a sa da de udio do bodypack no modo mudo quando o sinal d...

Page 13: ...vvv Definir Nome do Canal SET x CHAN NAME vvvvvvvv REPORT x CHAN_NAME vvvvvvvv Obter Nome do Canal GET x CHAN NAME REPORT CHAN_NAME vvvvvvvv Definir N vel de udio SET x AUDIO_IN_LVL vvvv REPORT x AUDI...

Page 14: ...qu ncias abertas para cada grupo exibido ao lado de OpenFrequencies 6 Implante frequ ncias Pressione o bot o piscante enter para implantar as frequ ncias em todos os canais Os LEDs piscam em todos os...

Page 15: ...e pico a 32 100 mW por sa da Imped ncia de Carga M nima 9 5 Refor o de Alta Selecion vel 2 dB 4 dB 10 kHz Limitador do Volume Selecion vel 3 9 Limita o bot o de ajuste de volume Valor an logo selecion...

Page 16: ...262 92 49 0 Fax 49 7262 92 49 11 4 E mail EMEAsupport shure de OBSERVA O Este equipamento de R dio foi projetado para uso em aplica es de entretenimento musical profissional e aplica es similares Este...

Page 17: ...latory standard RM N 204 2009 MTC 03 It s effective radiated power ERP has been measured to be less than 10 mW as measured in accordance with ETSI standard EN 300 422 Signed __________________________...

Page 18: ...com hk United States Canada Latin America Caribbean Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 USA Phone 1 847 600 2000 Fax 1 847 600 1212 USA Fax 1 847 600 6446 Email info shure co...

Reviews: