background image

6

GUIA GENERAL DE INSTALACION

1.

Apunte el micrófono hacia la fuente sonora deseada (es
decir, el orador) y alejado de las fuentes no deseadas,
como por ejemplo, los altoparlantes.

2.

Coloque el extremo del micrófono a una distancia de 15
a 30 cm de la fuente sonora deseada.

3.

Siempre use la pantalla provista o la pantalla metálica
opcional para controlar el ruido causado por el aliento.

4.

Si cuatro o más micrófonos estarán activos simultánea-
mente, se recomienda usar una consola mezcladora au-
tomática tal como la SCM810 ó la FP410 de Shure.

INSTALACION DEL MICROFONO

Instalación del micrófono en una brida de montaje
(Figura 1)

1.

Taladre un agujero de 22 mm (7/8 pulg) de diámetro en
el lugar deseado.

2.

Use la brida como plantilla para marcar y taladrar tres
agujeros guía para los tornillos de montaje provistos.

3.

Inserte el preamplificador a través de la brida de montaje.

4.

Coloque el anillo retenedor de la brida de montaje sobre
la parte inferior del preamplificador y deslícelo hacia
arriba hasta que quede a ras con la parte inferior de la
brida. Después coloque el anillo firmemente en su lugar.

5.

Fije la brida a la superficie de montaje con tres tornillos.

Instalación del micrófono en un soporte amortiguado
(Figura 2)

1.

Taladre un agujero de 44 mm (1-3/4 pulg) de diámetro
en el lugar deseado.

2.

Use el soporte amortiguado como plantilla para marcar
y taladrar tres agujeros guía para los tornillos de montaje.

3.

Fije el soporte amortiguado a la superficie de montaje
con tres tornillos.

Instalación de la pantalla de espuma (Figura 3)

1.

Deslice la pantalla de espuma sobre el micrófono hasta
que se enganche en la ranura ubicada debajo del cartu-
cho del mismo.

2.

Para quitar la pantalla, abra la separación de su anillo de
montaje con un destornillador o la uña y tírela cuidado-
samente hasta quitarla.

ESPECIFICACIONES
Respuesta a frecuencias 
(Figura 4)

50 a 17.000 Hz

Patrón polar (Figura 5)

Impedancia de salida (1000 Hz)

Nominal: 150

 (real: 180

)

Sensibilidad en circuito abierto (a 1 kHz con ref. a 1 V/mi-
crobar*)

Cardioide: –53,5 dB (2,11 mV)

Supercardioide: –52,5 dB (2,37 mV)

Omnidireccional: –48,0 dB (3,98 mV)

1 microbar = 74 dB SPL

Intensidad máx. sonido (1 kHz con 1% THD, carga de 1 k

)

Cardioide: 123,0 dB
Supercardioide: 122,0 dB
Omnidireccional: 117,5 dB

Ruido equivalente de salida (ponderación A)

Cardioide: 29,0 dB SPL
Supercardioide: 28,0 dB SPL
Omnidireccional: 23,5 dB SPL

Relación de señal a ruido (con presión acústica de refe-
rencia de 94 dB)

Cardioide: 65,0 dB
Supercardioide: 66,0 dB
Omnidireccional: 70,5 dB

Gama dinámica con carga de 1 k

94,0 dB

Rechazo en modo común

45,0 dB mínimo

Atenuación de silenciamiento (sólo modelos con inter-
ruptor)

50,0 dB mínimo

Nivel de limitación de salida del preamplificador (1% THD)

–6,0 dBV (0,5 V)

Polaridad

Una presión positiva en el diafragma del micrófono
produce un voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a
la clavija 3 del conector de salida.

Requisitos de alimentación

11 a 52 VCC de potencia fantasma nominal; 2,0 mA

Requisitos de entorno

Gama de temperatura de funcionamiento: –18

 a 57

C

(0

 a 135

F)

Humedad relativa: 0 a 95%

Dimensiones (Figura 6)

Certificaciones

Cumple con las directrices de la Unión Europea, califica
para llevar las marcas CE; cumple con los requisitos de
inmunidad y compatibilidad electromagnética de UE (EN 50
082–1, 1992).

NOTA: Para obtener información técnica vía Fax, llame al
1–800–488–3297 y siga las instrucciones dadas en la graba-
ción. Para recibir soporte técnico adicional, llame a Shure al
teléfono (847) 866–2200. En Europa, llame al
49–7131–72140.

PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Pantalla de bola de espuma

A99WS

. . . . . . . . . . . . . . . . . 

Pantalla metálica trabable

A412MWS

. . . . . . . . . . . . . . . . 

Base portátil para escritorio

A412B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Adaptador para pedestal

A57E

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cartucho omnidireccional

R183B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cartucho de supercardioide

R184B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cartucho de cardioide

R185B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Pantallas de espuma can anillo elástico
(4 par paquete)

RK412WS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Soporte amortiguado

A400SM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Summary of Contents for Microflex MX400S

Page 1: ...ctional O Recommended for recording or re mote monitoring applications Pickup angle 360 GENERAL INSTALLATION GUIDELINES 1 Aim the microphone toward the desired sound source such as the talker and away...

Page 2: ...ge de la voix Ils peuvent tre mont s sur des lutrins chaires ou tables de conf rence Tous les mod les sont dot s d un pr amplificateur et disponibles avec cartouches cardio de supercardio de ou omidir...

Page 3: ...PA maximum 1 kHz avec DHT de 1 charge de 1 k Cardio de 123 0 dB Supercardio de 122 0 dB Omnidirectionnel 117 5 dB Bruit de sortie quivalent pond ration en A Cardio de 29 0 dB NPA Supercardio de 28 0 d...

Page 4: ...bis 30 cm von der gew nschten Schallquelle plazieren 3 Stets den mitgelieferten Windschirm oder wahlweise den Metall Windschirm benutzen um Atemger usche zu unterdr cken 4 Wenn vier oder mehr Mikrofon...

Page 5: ...mesas de conferencias Todos los modelos incluyen un preamplificador y se ofrecen con cartuchos in tercambiables con patrones de captaci n de cardioide su percardioide u omnidireccional CARACTERISTICAS...

Page 6: ...uesta a frecuencias Figura 4 50 a 17 000 Hz Patr n polar Figura 5 Impedancia de salida 1000 Hz Nominal 150 real 180 Sensibilidad en circuito abierto a 1 kHz con ref a 1 V mi crobar Cardioide 53 5 dB 2...

Page 7: ...rlante 2 La punta del microfono deve trovarsi a 15 30 cm dalla sorgente sonora desiderata 3 Usare sempre lo schermo paravento in dotazione op pure lo schermo paravento metallico opzionale per schermar...

Page 8: ...nto metallico bloccabile A412MWS Base portatile per piano orizzontale A412B Adattatore per supporto A57E Cartuccia omnidirezionale R183B Cartuccia a supercardioide R184B Cartuccia a cardioide R185B Sc...

Page 9: ...60o 0 5 dB 10 dB 15 dB 90o 90o 20 000 20 dB 5 dB 10 dB 15 dB 20 dB 5 dB 20 dB 5 dB 20 dB 20 dB 15 dB 10 dB Hz Hz Hz FIGURE 4 ABBILDUNG 4 FIGURA 4 FIGURE 5 ABBILDUNG 5 FIGURA 5 SUPERCARDIOID SUPERCARDI...

Page 10: ...2 00 in 50 80 mm 1 70 in 43 18 mm BEFESTIGUNGSFLANSCH BRIDA DE MONTAJE MOUNTING FLANGE BRIDE DE MONTAGE FLANGIA DI MONTAGGIO ASSEMBLAGE DE LA MONTURE SILENT BLOC SCHWINGD MPFER BAUGRUPPE SOPORTE AMOR...

Page 11: ...MODELLI MX412 MX418 DIAGRAMA ESQUEMATICO DEL MX412 MX418 STROMLAUFPLAN F R MX412 MX418 SCH MA DE PRINCIPE MX412 MX418 MX412 MX418 SCHEMATIC DIAGRAM A C Voltage D C Voltage A C Voltage Mic Off D C Volt...

Page 12: ...relative to input test signal NOTES 1 All resistors1 10 Watt 1 0805 unless otherwise specified 2 Electrolytic capacitors shown in F 10 50V or more unless otherwise specified 3 The following symbols de...

Reviews: