background image

7

REGOLAZIONE DEL GUADAGNO DEL PREAMPLIFICATORE 

(Figura 3)

Questo microfono MX includono un preamplificatore a

guadagno regolabile che consente la selezione di 

12 dB

 o 

0 dB

. In

fabbrica il guadagno del preamplificatore è stato regolato a 

12 dB

.

Per ridurre il guadagno del segnale in corrispondenza del
preamplificatore MX100 di 

12 dB

, impostare nuovamente le

resistenze del guadagno su 

0 dB

 (Tabella 3A).

 

FILTRO RF:

A Serie MX100 va usata con il preamplificatore RK100PK per

ottimizzare l'immunità RF.

DATI TECNICI
Tipo

A condensatore (polarizzazione ad elettrete)

Risposta in frequenza 

(Figura 6)

Da 50 a 17.000 Hz

Diagramma polare 

(Figura 7)

MX183: Omnidirezionale
MX184: Supercardioide
MX185: Cardioide

Impedenza di uscita

Valore nominale EIA di 150 

Ω

 (valore effettivo di 180 

Ω

)

Sensibilità a circuito aperto (a 1 kHz, rif. 1 V/Pascal*)

MX183: -27,5 dB (42,2 mV)
MX184: -33,5 dB (21,1 mV)
MX185: -35,0 dB (17,8 mV)

Tutte le impostazioni -12 dB a guadagno 0
*1 Pascal = 94 dB di pressione sonora

Livello massimo di pressione sonora (1 kHz a 1% di distor-
sione armonica totale, carico di 1 k

Ω

)

MX183: 116,7 dB
MX184: 122,7 dB
MX185: 124,2 dB

Tutte le impost6 dB a guadagno 0

Rumore di uscita equivalente (ponderato A)

MX183: 20,5 dB
MX184: 26,5 dB
MX185: 28,0 dB

Rapporto segnale/rumore 
(riferimento: 94 dB di pressione sonora)

MX183: 73,5 dB
MX184: 67,5 dB
MX185: 66,0 dB

Gamma dinamica con carico di 1 k

Ω

96.2 dB

100 dB a guadagno 0

Requisiti di alimentazione

Da 11 a 52 V c.c., di tipo virtuale; 2,0 mA.

Reiezione di modo comune

45,0 dB min.
Una pressione sonora positiva sul diaframma genera una ten-
sione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 del connettore
XLR di uscita.

Requisiti sulle condizioni ambientali

Campo della temperatura di esercizio: da -18

 

a

 

57

°

 C

Campo della temperatura di conservazione: da -29

 

a

 

74

°

 C

Cavo

Cavo schermato lungo 1,2 m, con connettore tipo miniatura a 4
piedini  (TA4F) .

Dimensioni 

(Figura 5)

Omologazioni

Conforme alle direttive della Comunità Europea, contrassegna-
bile con il marchio CE; soddisfa i requisiti sull'immunità e sulla
compatibilità elettromagnetica specificati dalla CE (EN 50082-1,
1992).

NOTA:

 per ottenere dati tecnici tramite telefax, chiamare il 

numero 1-800-488-3297 (solo negli USA) e seguire le 
istruzioni registrate. Per assistenza tecnica, rivolgersi alla 
Shure chiamando il numero USA (847) 600-2000. In Europa, 
chiamare il numero 0049-7131-72140.

ACCESSORI IN DOTAZIONE

Busta con cerniera lampo ..................................... 26A13
Schermi paravento in schiuma

poliuretanica piccoli*................................................ RK261BWS

Schermi paravento con montaggio a scatto* ..RK183WS
Fermagli da cravatta** ..................................... RK183T1
Fermaglio da cravatta doppio .......................... RK183T2
Kit preamplificatore ..........................................RK100PK
Chiave esagonale n. 4 .......................................... 80A67

ACCESSORIE OPZIONALI

Preamplificatore alimentato a batteria ................ MX1BP

RICAMBI

Cartuccia omnidirezionale....................................... R183
Cartuccia a supercardioide ..................................... R184
Cartuccia a cardioide .............................................. R185
Connettore tipo miniatura a 4 piedini ...................WA333
Cavo di ricambio, da microfono a preamplificatore. C122
Fermaglio da cintura per preamplificatore
in linea.............................................................53A2133A

1

2

WINDSCREEN

COUPE-VENT
WINDSCHIRM

PANTALLA

SCHERMO PARAVENTO

CARTRIDGE

CARTOUCHE

KAPSEL

CARTUCHO

CARTUCCIA

CABLE
CÂBLE
KABEL

CAVO

BODY

CORPS DU MICRO

GEHÄUSE

CUERPO

CORPO DEL MICROFONO

TIE CLIP

BARETTE FIXE-CRAVATE

KRAWATTENKLEMME

PRESILLA PARA CORBATA

FERMAGLIO DA CRAVATTA

MICROPHONE

MIKROFON

MICROFONO

GROOVE

GORGE

RILLE

RANURA

SCANALLATURA

CLIP MOUNTING AND WINDSCREEN INSTALLATION

MONTAGE DE LA BARETTE ET INSTALLATION DU COUPE-VENT

ANBRINGUNG DER KLEMME UND DES WINDSCHIRMS

INSTALACION DE PRESILLA PARA CORBATA Y PANTALLA

MONTAGGIO DEL FERMAGLIO E INSTALLAZIONE DELLO 

SCHERMO PARAVENTO

FIGURE 1 • FIGURA 1 • ABBILDUNG 1

REMOVING A MICROPHONE CARTRIDGE

RETRAIT D'UNE CARTOUCHE DE MICROPHONE

ENTNAHME EINER MIKROFONKAPSEL

COMO QUITAR EL CARTUCHO DEL MICROFONO

ESTRAZIONE DELLA CARTUCCIA

FIGURE 2 • FIGURA 2 • ABBILDUNG 2

Summary of Contents for Microflex MX100 Series

Page 1: ...THE TIE CLIP Insert the top of the microphone through tie clip loop from below until tie clip loop snaps into place over the lower groove on the microphone Refer to Figure 1 USING THE WINDSCREENS Sna...

Page 2: ...Omnidirectionnel Recommand pour la sonorisation g n rale l enregistrement ou le captage distance Faible bruit de manipulation Angle de captage 360 MX184 Supercardio de Recommand pour les applications...

Page 3: ...ionnelle R183 Capsule Supercardio de R184 Capsule cardio de R185 Connecteur miniature 4 broches WA333 C ble de rechange microphone vers pr ampli C122 Attache pour ceinture pour pr ampli en ligne 53A21...

Page 4: ...erlaufempfindlichkeit bei 1 kHz bezogen auf 1 V Pascal MX183 27 5 dB 42 2 mV MX184 33 5 dB 21 1 mV MX185 35 0 dB 17 8 mV Alle Einstellungen 12 dB bei 0 dB Verst rkungsfaktor 1 Pascal 94 dB Schalldruck...

Page 5: ...la Shure SCM810 la FP410 INSTALACION 1 Insertar la parte superior del micr fono a trav s del aro de la presilla para micr fono hasta que el aro se enganche en la ranura inferior del micr fono Consulte...

Page 6: ...la respirazione e rimane fissato con sicurezza Uscita bilanciata senza trasformatore per ottenere una maggiore immunit dal rumore in lunghi tratti di cavo Il fermaglio da cravatta doppio in dotazione...

Page 7: ...ermato lungo 1 2 m con connettore tipo miniatura a 4 piedini TA4F Dimensioni Figura 5 Omologazioni Conforme alle direttive della Comunit Europea contrassegna bile con il marchio CE soddisfa i requisit...

Page 8: ...JE SCHERMATURA CARTRIDGE CARTOUCHE KAPSEL CARTUCHO CARTUCCIA 1 3 2 G S D 4 ROUGE NOIR ROT SCHWARZ NEGRO RED ROJO BLACK NERO ROSSO R6 and R4 R13 and R16 Q8 Q9 Q2 Q6 Q1 Q5 Q3 D1 Q4 Q7 C10 C11 C6 C9 C3 C...

Page 9: ...150o 120o 150o 120o 180o 30o 60o 90o 30o 60o 0 5 dB 10 dB 15 dB 90o 90o 20 000 20 dB 5 dB 10 dB 15 dB 20 dB 5 dB 20 dB 5 dB 20 dB 20 dB 15 dB 10 dB FIGURE 6 ABBILDUNG 6 FIGURA 6 Hz Hz Hz TYPICAL FREQ...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...Caribbean 5800 W Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 U S A Phone 847 600 2000 U S Fax 847 600 1212 Intl Fax 847 600 6446 Europe Middle East Africa Shure Europe GmbH Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 72141...

Reviews: