background image

4

3. Einen der mitgelieferten Windschirme verwenden, um Wind-

und Atemgeräusche zu minimieren.

4. Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig verwendet wer-

den sollen, ist der Einsatz einer automatischen Mischstufe,
wie z.B. Shure SCM810 oder FP410, zu empfehlen.

ANBRINGUNG

1. Den Oberteil des Mikrofons von unten durch die Krawatten-

klemmenschlaufe einführen, bis diese in der unteren Rille am
Mikrofon einschnappt. Siehe 

Abbild

ung 1.

2. Zur Montage des Steckrast-Windschirms diesen auf das Mik-

rofon drücken, bis er in der oberen Rille am Mikrofon einrastet.
Der Steckrast-Windschirm bietet Schutz vor “Knallgeräus-
chen” bis zu 30 dB.

HINWEIS:

 Der Steckrast-Windschirm kann entfernt werden,

indem der Schlitz im Steckrastring gespreizt wird.

ODER

Zur Montage des kleineren Schaumstoff-Windschirms diesen
über den oberen Teil des Mikrofons schieben, so daß er die
Seitenschlitze verdeckt. Der Schaumstoff-Windschirm bietet
Schutz vor “Knallgeräuschen” von 5 bis 10 dB.

3. Das Mikrofon ungefähr 8  bis 15 cm unterhalb des Halsan-

satzes anbringen.

 AUSTAUSCH VON KAPSELN

Die Mikrofone MX183, MX184 und MX185 verfügen über

austauschbare Kapseln. Zur Entnahme der Kapsel diese vom
Mikrofongehäuse abschrauben, wie in Abbildung 2 dargestellt. Die
Ersatzkapsel einbauen, indem sie auf das Mikrofongehäuse
aufgeschraubt wird.

EINSTELLUNG DER VORVERSTÄRKER-VERSTÄRKUNG 

(Abbildung 3)

Dieses MX-Mikrofon enthalten einen Vorverstärker mit Ver-

stärkungseinstellung, der dem Benutzer ermöglicht, eine 

12-dB-

oder 

0-dB

-Verstärkungseinstellung zu wählen. Um die Signalver-

stärkung am Vorverstärker MX100 Series um 

12 dB

 zu verringern,

die Verstärkungswiderstände wie abgebildet wieder auf 

0 dB

 (Ta-

belle 3A).

HF-FILTERUNG:

Zur Optimierung der HF-Störfestigkeit muss die Reihe MX100

mit dem Vorverstärker RK100PK verwendet werden.

TECHNISCHE DATEN
Typ

Kondensator (Elektretvorpolung)

Frequenzgang 

(Abbildung 6)

50 bis 17.000 Hz

Polarmuster 

(Abbildung 7)

MX183: Kugel
MX184: Superniere
MX185: Niere

Ausgangsimpedanz

EIA-Nennwert: 150 

Ω

 (Ist-Wert: 180 

Ω

)

Leerlaufempfindlichkeit (bei 1 kHz, bezogen auf 
1 V/Pascal*)

MX183: -27,5 dB (42,2 mV)
MX184: -33,5 dB (21,1 mV)
MX185: -35.0 dB (17,8 mV)

Alle Einstellungen -12 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor

*

1 Pascal = 94 dB Schalldruckpegel

Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1 % Klirrfaktor, 1 k

Ω

Belastung)

MX183: 116,7 dB
MX184: 122,7 dB
MX185: 124,2 dB

Alle Einstel6 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor

Äquivalentausgangsrauschen (mit A-Gewichtung)

MX183: 20,5 dB
MX184: 26,5 dB
MX185: 28,0 dB

Rauschabstand (bezogen auf 94 dB Schalldruckpegel)

MX183: 73,5 dB
MX184: 67,5 dB
MX185: 66,0 dB

Dynamikbereich bei 1 k

Ω

 Belastung

96 dB

100 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor

Leistungsbedarf

11 bis 52 V Phantom-Gleichspannung, 2,0 mA

Gleichtaktunterdrückung

mindestens 45,0 dB

Polarität

Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt positive Span-
nung an Stift 2 in bezug auf Stift 3 des XLR-Ausgangssteck-
verbinders.

Umgebungsbedingungen

Betriebstemperaturbereich: -18 bis 57

°

 C

Lagerungstemperaturbereich: -29 bis 74

°

 C

Kabel

Abgeschirmtes 1,2 Meter langes Kabel, das mit einem TA4F
Tini 4-Stift-Mini-Steckverbinder abgeschlossen ist.

Abmessungen 

(Abbildung 5)

Zertifizierung

Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU-Richtlinie
über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die
Prüfungs- und Leistungskriterien der europäischen Norm EN
55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtin-
dustriegebiete (E2).

HINWEIS:

 Faxabruf technischer Daten unter der Rufnummer 

1-800-488-3297 (nur innerhalb der USA), dabei Anleitungen 
des Anrufbeantworters befolgen.  Weitere Informationen 
erhalten Sie von Shure unter +1 (847) 600-2000. In Europa 
bitte +49 (7131) 72140 anrufen.

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

Reißverschlusstasche........................................... 26A13
Kleine Schaumstoff-Windschirme*............... RK261BWS
Steckrast-Windschirme*..................................RK183WS
Krawattenklemmen** ....................................... RK183T1
Doppelkrawattenklemme ................................. RK183T2
In-Line-Vorverstärker .......................................RK100PK
Sechskantschlüssel Nr. 4...................................... 80A67

SONDERZUBEHÖR

Batteriegespeister Vorverstärker......................... MX1BP

ERSATZTEILE

Allrichtungskapsel ................................................... R183
Superkardioidenkapsel ........................................... R184
Kardioidenkapsel .................................................... R185
4-Stift-Mini-Steckverbinder ...................................WA333
Ersatzkabel, Mikrofon zu Vorverstärker .................. C122
Gürtelclip für In-Line-Vorverstärker .................53A2133A

*1 mitgeliefert, 4 in Ersatzpackung

**1 mitgeliefert, 2 in Ersatzpackung

Summary of Contents for Microflex MX100 Series

Page 1: ...THE TIE CLIP Insert the top of the microphone through tie clip loop from below until tie clip loop snaps into place over the lower groove on the microphone Refer to Figure 1 USING THE WINDSCREENS Sna...

Page 2: ...Omnidirectionnel Recommand pour la sonorisation g n rale l enregistrement ou le captage distance Faible bruit de manipulation Angle de captage 360 MX184 Supercardio de Recommand pour les applications...

Page 3: ...ionnelle R183 Capsule Supercardio de R184 Capsule cardio de R185 Connecteur miniature 4 broches WA333 C ble de rechange microphone vers pr ampli C122 Attache pour ceinture pour pr ampli en ligne 53A21...

Page 4: ...erlaufempfindlichkeit bei 1 kHz bezogen auf 1 V Pascal MX183 27 5 dB 42 2 mV MX184 33 5 dB 21 1 mV MX185 35 0 dB 17 8 mV Alle Einstellungen 12 dB bei 0 dB Verst rkungsfaktor 1 Pascal 94 dB Schalldruck...

Page 5: ...la Shure SCM810 la FP410 INSTALACION 1 Insertar la parte superior del micr fono a trav s del aro de la presilla para micr fono hasta que el aro se enganche en la ranura inferior del micr fono Consulte...

Page 6: ...la respirazione e rimane fissato con sicurezza Uscita bilanciata senza trasformatore per ottenere una maggiore immunit dal rumore in lunghi tratti di cavo Il fermaglio da cravatta doppio in dotazione...

Page 7: ...ermato lungo 1 2 m con connettore tipo miniatura a 4 piedini TA4F Dimensioni Figura 5 Omologazioni Conforme alle direttive della Comunit Europea contrassegna bile con il marchio CE soddisfa i requisit...

Page 8: ...JE SCHERMATURA CARTRIDGE CARTOUCHE KAPSEL CARTUCHO CARTUCCIA 1 3 2 G S D 4 ROUGE NOIR ROT SCHWARZ NEGRO RED ROJO BLACK NERO ROSSO R6 and R4 R13 and R16 Q8 Q9 Q2 Q6 Q1 Q5 Q3 D1 Q4 Q7 C10 C11 C6 C9 C3 C...

Page 9: ...150o 120o 150o 120o 180o 30o 60o 90o 30o 60o 0 5 dB 10 dB 15 dB 90o 90o 20 000 20 dB 5 dB 10 dB 15 dB 20 dB 5 dB 20 dB 5 dB 20 dB 20 dB 15 dB 10 dB FIGURE 6 ABBILDUNG 6 FIGURA 6 Hz Hz Hz TYPICAL FREQ...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...Caribbean 5800 W Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 U S A Phone 847 600 2000 U S Fax 847 600 1212 Intl Fax 847 600 6446 Europe Middle East Africa Shure Europe GmbH Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 72141...

Reviews: