English
Español
Français
Plumber's putty
Masilla de plomero
Mastic de plombier
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
Moen Lifetime Limited Warranty
Moen le otorga Garantía limitada de por vida
Garantie à vie limitée de Moen
Moen
products
ha
v
e
been
manu
f
actured
under
the
hi
g
hest
standards
o
f q
ua
l
ity
and
w
or
k
manship
.
Moen
w
arrants
to
the
ori
g
ina
l
consumer
purchaser
f
or
as
l
on
g
as
the
ori
g
ina
l
consumer
purchaser
o
w
ns
their
home
(
the
“W
arranty
Period
” f
or
homeo
w
ners
),
that
this
f
aucet
w
i
ll
be
l
ea
k-
and
drip
-f
ree
durin
g
norma
l
use
and
a
ll
parts
and
f
inishes
o
f
this
f
aucet
w
i
ll
be
f
ree
f
rom
de
f
ects
in
materia
l
and
manu
f
acturin
g w
or
k
manship
. All
other
purchasers
(
inc
l
udin
g
purchasers
f
or
industria
l,
commercia
l
and
business
use
)
are
w
arranted
f
or
a
period
o
f 5
years
f
rom
the
ori
g
ina
l
date
o
f
purchase
(
the
“W
arranty
Period
” f
or
non
-
homeo
w
ners
).
If
this
f
aucet
shou
l
d
e
v
er
de
v
e
l
op
a
l
ea
k
or
drip
durin
g
the
W
arranty
Period
,
Moen
w
i
ll F
R
EE OF
C
HA
R
GE
pro
v
ide
the
parts
necessary
to
put
the
f
aucet
bac
k
in
g
ood
w
or
k
in
g
condition
and
w
i
ll
rep
l
ace
F
R
EE OF
C
HA
R
GE
any
part
or
f
inish
that
pro
v
es
de
f
ecti
v
e
in
materia
l
and
manu
f
ac
-
turin
g w
or
k
manship
,
under
norma
l
insta
ll
ation
,
use
and
ser
v
ice
.
Rep
l
acement
parts
may
be
obtained
by
ca
ll
in
g 1-800-289-6636 (
Canada
1-
800-465-6130),
or
by
w
ritin
g
to
the
address
sho
w
n
.
Proo
f
o
f
purchase
(
ori
g
ina
l
sa
l
es
receipt
) f
rom
the
ori
g
ina
l
consumer
purchaser
must
accompany
a
ll w
arranty
c
l
aims
. D
e
f
ects
or
dama
g
e
caused
by
the
use
o
f
other
than
g
enuine
Moen
parts
is
not
co
v
ered
by
this
w
arranty
. T
his
w
arranty
is
app
l
icab
l
e
on
l
y
to
f
aucets
purchased
a
f
ter
D
ecember
, 1995
and
sha
ll
be
e
ff
ecti
v
e
f
rom
the
date
o
f
purchase
as
sho
w
n
on
purchaser
’
s
receipt
.
T
his
w
arranty
is
e
x
tensi
v
e
in
that
it
co
v
ers
rep
l
acement
o
f
a
ll
de
f
ecti
v
e
parts
and
f
inishes
.
H
o
w
e
v
er
,
dama
g
e
due
to
insta
ll
ation
error
,
product
abuse
,
product
misuse
,
or
use
o
f
c
l
eaners
containin
g
abrasi
v
es
,
a
l
coho
l
or
other
or
g
anic
so
lv
ents
, w
hether
per
f
ormed
by
a
contractor
,
ser
v
ice
company
,
or
yourse
lf,
are
e
x
c
l
uded
f
rom
this
w
arranty
.
Moen
w
i
ll
not
be
responsib
l
e
f
or
l
abor
char
g
es
and
/
or
dama
g
e
incurred
in
insta
ll
ation
,
repair
or
rep
l
acement
,
nor
f
or
any
indirect
,
incidenta
l
or
conse
q
uentia
l
dama
g
es
, l
osses
,
injury
or
costs
o
f
any
nature
re
l
atin
g
to
this
f
aucet
. Ex
cept
as
pro
v
ided
by
l
a
w,
this
w
arranty
is
in
l
ieu
o
f
and
e
x
c
l
udes
a
ll
other
w
arranties
,
conditions
and
g
uarantees
, w
hether
e
x
pressed
or
imp
l
ied
,
statutory
or
other
w
ise
,
inc
l
udin
g w
ithout
restriction
those
o
f
merchantabi
l
ity
or
o
f
f
itness
f
or
use
.
S
ome
states
,
pro
v
inces
and
nations
do
not
a
ll
o
w
the
e
x
c
l
usion
or
l
imitation
o
f
incidenta
l
or
conse
q
uentia
l
dama
g
es
,
so
the
abo
v
e
l
imitations
or
e
x
c
l
usions
may
not
app
l
y
to
you
.
T
his
w
arranty
g
i
v
es
you
speci
f
ic
l
e
g
a
l
ri
g
hts
and
you
may
a
l
so
ha
v
e
other
ri
g
hts
w
hich
v
ary
f
rom
state
to
state
,
pro
v
ince
to
pro
v
ince
,
nation
to
nation
.
Moen
w
i
ll
ad
v
ise
you
o
f
the
procedure
to
f
o
ll
o
w
in
ma
k
in
g w
arranty
c
l
aims
.
S
imp
l
y
w
rite
to
Moen
I
ncorporated
usin
g
the
address
be
l
o
w. Ex
p
l
ain
the
de
f
ect
and
inc
l
ude
proo
f
o
f
purchase
and
your
name
,
address
,
area
code
and
te
l
ephone
number
.
L
os
productos
Moen
son
f
abricados
bajo
l
as
m
á
s
estrictas
normas
de
ca
l
idad
y
mano
de
obra
.
Moen
l
e
g
aranti
z
a
a
l
comprador
ori
g
ina
l
q
ue
durante
e
l
tiempo
q
ue
l
a
ten
g
a
su
casa
(
e
l “
periodo
de
g
arant
í
a
”,
para
l
os
propietarios
),
esta
ll
a
v
e
no
tendr
á
ni
g
oteras
ni
f
u
g
as
durante
e
l
uso
norma
l,
y
q
ue
todas
l
as
pie
z
as
y
acabados
estar
á
n
l
ibres
de
de
f
ectos
en
materia
l
y
mano
de
obra
. A
simismo
,
a
todos
nuestros
otros
consumidores
(
industria
l
es
,
comercia
l
es
y
empresaria
l
es
), l
es
otor
g
amos
5
a
ñ
os
de
g
arant
í
a
a
partir
de
l
a
f
echa
ori
g
ina
l
de
compra
(
e
l “
periodo
de
g
arant
í
a
”
para
usos
no
domésticos
).
S
i
en
esta
ll
a
v
e
me
z
c
l
adora
se
ll
e
g
ara
a
producir
a
lg
una
f
u
g
a
o
g
otera
durante
e
l
periodo
de
g
arant
í
a
,
Moen
l
e
proporcionar
á
SIN
C
OSTO ALGUNO l
as
pie
z
as
necesarias
para
q
ue
v
ue
lv
a
a
f
uncionar
en
per
f
ectas
condiciones
y
reemp
l
a
z
ar
á
también
SIN
C
OSTO
para
usted
,
cua
lq
uier
pie
z
a
o
acabado
q
ue
pudiera
tener
a
lgú
n
de
f
ecto
en
l
a
f
abricaci
ó
n
o
mano
de
obra
,
bajo
condiciones
norma
l
es
de
insta
l
aci
ó
n
,
uso
y
ser
v
icio
. L
as
pie
z
as
de
repuesto
se
pueden
obtener
ll
amando
en
l
a
Rep
ú
b
l
ica
Me
x
icana
a
l 01-800-718-4345
o
si
escribe
en
l
a
direcci
ó
n
q
ue
aparece
a
q
u
í.
Para
q
ue
e
l
comprador
ori
g
ina
l
pueda
hacer
e
f
ecti
v
a
l
a
g
arant
í
a
,
cua
lq
uier
rec
l
amaci
ó
n
deber
á
ir
acompa
ñ
ada
por
e
l
comprobante
de
compra
(
nota
de
v
enta
ori
g
ina
l). L
a
g
arant
í
a
no
cubre
l
os
de
f
ectos
o
da
ñ
os
causados
por
e
l
uso
de
otras
partes
q
ue
no
sean
pie
z
as
ori
g
ina
l
es
Moen
. E
sta
g
arant
í
a
es
ap
l
icab
l
e
s
ól
o
para
l
as
ll
a
v
es
compradas
después
de
diciembre
de
1995,
y
entrar
á
en
v
i
g
encia
a
partir
de
l
a
f
echa
q
ue
aparece
en
l
a
nota
de
compra
.
E
sta
g
arant
í
a
es
amp
l
ia
en
e
l
sentido
q
ue
cubre
e
l
reemp
l
a
z
o
de
todas
l
as
partes
y
acabados
de
f
ectuosos
. S
in
embar
g
o
,
se
e
x
c
l
uyen
de
esta
g
arant
í
a
l
os
da
ñ
os
causados
por
un
error
de
insta
l
aci
ó
n
,
abuso
de
l
producto
,
ma
l
uso
de
l
mismo
,
o
uso
de
l
impiadores
q
ue
conten
g
an
abrasi
v
os
,
a
l
coho
l
u
otros
so
lv
entes
or
gá
nicos
,
ya
sea
por
parte
de
l
contratista
,
compa
ñí
a
de
ser
v
icio
o
usted
mismo
.
Moen
no
se
hace
tampoco
responsab
l
e
por
l
os
g
astos
de
mano
de
obra
ni
por
l
os
da
ñ
os
incurridos
en
l
a
insta
l
aci
ó
n
,
reparaci
ó
n
o
sustituci
ó
n
,
ni
por
nin
gú
n
da
ñ
o
indirecto
,
directo
o
consecuente
,
ni
por
pérdidas
,
l
esiones
o
costos
de
a
lg
una
otra
í
ndo
l
e
re
l
acionados
con
esta
ll
a
v
e
. A
menos
q
ue
l
o
estipu
l
e
l
a
l
ey
,
esta
g
arant
í
a
reemp
l
a
z
a
y
e
x
c
l
uye
cua
lq
uier
otra
g
arant
í
a
y
condiciones
,
ya
sea
e
x
presas
o
imp
lí
citas
,
estab
l
ecidas
por
l
a
l
ey
o
de
otra
manera
,
inc
l
uyendo
sin
restricci
ó
n
a
q
ue
ll
as
en
q
ue
e
l
producto
se
encuentra
en
condiciones
aptas
para
l
a
v
enta
o
se
adec
ú
a
a
l
uso
espec
íf
ico
para
e
l
cua
l f
ue
ad
q
uirido
.
Alg
unos
estados
,
pro
v
incias
y
naciones
no
permiten
l
a
e
x
c
l
usi
ó
n
o
l
imitaci
ó
n
de
l
os
da
ñ
os
incidenta
l
es
o
consecuentes
,
de
modo
q
ue
l
as
l
imitaciones
o
e
x
c
l
usiones
mencionadas
pueden
no
ser
ap
l
icab
l
es
a
usted
. E
sta
g
arant
í
a
l
e
otor
g
a
derechos
l
e
g
a
l
es
espec
íf
icos
y
usted
puede
también
tener
otros
derechos
q
ue
cambian
de
un
estado
a
otro
o
de
una
pro
v
incia
o
naci
ó
n
a
otra
.
Moen
l
o
asesorar
á
en
e
l
procedimiento
a
se
g
uir
para
hacer
vál
ida
esta
g
arant
í
a
. S
enci
ll
amente
escriba
a
Moen
I
ncorporated
uti
l
i
z
ando
l
a
direcci
ó
n
q
ue
aparece
a
continuaci
ó
n
. Ex
p
l
i
q
ue
e
l
tipo
de
de
f
ecto
e
inc
l
uya
comprobantes
de
compra
,
su
nombre
,
direcci
ó
n
,
c
ó
di
g
o
de
á
rea
y
n
ú
mero
de
te
l
é
f
ono
.
L
es
produits
Moen
sont
f
abri
q
ués
se
l
on
l
es
normes
l
es
p
l
us
é
l
e
v
ées
de
q
ua
l
ité
et
de
main
-
d
’œ
u
v
re
.
Moen
g
arantit
à l
'acheteur
ori
g
ina
l,
tant
q
u'i
l
sera
propriétaire
de
l
a
maison
(l
a
«
période
de
g
arantie
»
des
propriétaires
), q
ue
ce
robinet
sera
l
ibre
de
toute
f
uite
pendant
son
usa
g
e
norma
l
et
q
u'aucune
pi
è
ce
et
q
u'aucun
f
ini
de
ce
robinet
ne
présenteront
de
dé
f
aut
de
matérie
l
et
de
main
-
d
’œ
u
v
re
en
usine
. T
ous
l
es
autres
achats
(
y
compris
l
es
achats
à
des
f
ins
industrie
ll
es
,
commercia
l
es
et
d
’
a
ff
aires
)
sont
g
arantis
pendant
cin
q (5)
ans
à
compter
de
l
a
date
d
’
achat
ori
g
ina
l
e
(
période
de
g
arantie
commercia
l
e
).
S
i
ce
robinet
f
uit
ou
dé
g
outte
durant
l
a
période
de
g
arantie
,
Moen
s'en
g
a
g
e
à f
ournir
G
R
ATUITE
M
ENT l
es
pi
è
ces
de
rechan
g
e
re
q
uises
pour
remettre
l
e
robinet
en
état
de
f
onctionnement
ainsi
q
u'
à
remp
l
acer
G
R
ATUITE
M
ENT
toute
pi
è
ce
ou
tout
f
ini
dont
l
e
matérie
l, l
a
f
abrication
ou
l
a
main
-
d
’œ
u
v
re
,
l
ors
de
l
'insta
ll
ation
,
de
l
'usa
g
e
et
du
ser
v
ice
habitue
l
s
,
s
’
a
vè
rent
dé
f
ectueu
x. O
n
peut
obtenir
l
es
pi
è
ces
de
rechan
g
e
en
composant
l
e
1 800 465-6130
ou
en
écri
v
ant
à l’
adresse
indi
q
uée
ci
-
dessous
. L
e
re
ç
u
de
v
ente
ori
g
ina
l
de
l
'acheteur
initia
l
du
robinet
doit
accompa
g
ner
toute
réc
l
amation
. L
es
dé
f
auts
ou
l
es
domma
g
es
causés
par
l’
uti
l
isation
de
pi
è
ces
non
f
ournies
par
Moen
ne
sont
pas
cou
v
erts
par
cette
g
arantie
.
Cette
g
arantie
s
’
app
l
i
q
ue
uni
q
uement
au
x
robinets
achetés
apr
è
s
décembre
1995
et
entre
en
v
i
g
ueur
à
compter
de
l
a
date
d
’
achat
indi
q
uée
sur
l
e
re
ç
u
de
caisse
du
c
l
ient
.
Cette
g
arantie
s'étend
aussi
au
remp
l
acement
de
toute
pi
è
ce
ou
de
tout
f
ini
dé
f
ectueu
x.
Cependant
,
sont
e
x
c
l
us
de
cette
g
arantie
,
l
es
domma
g
es
causés
par
une
erreur
d
’
insta
ll
ation
,
un
abus
du
produit
,
une
mau
v
aise
uti
l
isation
du
produit
, l’
uti
l
isation
de
produits
de
nettoya
g
e
contenant
des
a
g
ents
abrasi
f
s
,
de
l’
a
l
coo
l
ou
des
so
lv
ants
or
g
ani
q
ues
, q
u
’
i
l
s
soient
uti
l
isés
par
un
entrepreneur
,
une
entreprise
de
ser
v
ice
ou
l
e
consommateur
.
Moen
déc
l
ine
toute
responsabi
l
ité
q
uant
au
x f
rais
de
main
-
d
’œ
u
v
re
et
au
x
domma
g
es
causés
durant
l’
insta
ll
ation
,
l
a
réparation
ou
l
e
remp
l
acement
,
et
au
x
domma
g
es
,
pertes
,
b
l
essures
ou
co
û
ts
,
indirects
ou
consécuti
f
s
,
conne
x
es
à
ce
robinet
. S
au
f l
ors
q
ue
l
a
l
oi
l
e
stipu
l
e
,
cette
g
arantie
remp
l
ace
et
e
x
c
l
ut
toutes
l
es
autres
g
aranties
et
conditions
, q
u
’
e
ll
es
soient
indi
q
uées
e
x
pressément
ou
non
,
ob
l
i
g
atoires
ou
autres
,
y
compris
,
sans
restriction
,
ce
ll
es
q
ui
v
isent
l
a
commercia
l
isation
ou
l’
aptitude
d
’
uti
l
isation
.
Certains
pays
,
états
ou
pro
v
inces
ne
permettent
aucune
e
x
c
l
usion
,
ni
l
imitation
suite
au
x
domma
g
es
indirects
ou
consécuti
f
s
.
L
es
l
imitations
ou
l
es
e
x
c
l
usions
précitées
ne
s
’
app
l
i
q
ueraient
pas
dans
ces
cas
.
Cette
g
arantie
accorde
des
droits
juridi
q
ues
et
i
l
est
possib
l
e
q
ue
d
’
autres
droits
soient
app
l
icab
l
es
se
l
on
l’
état
, l
a
pro
v
ince
ou
l
e
pays
.
Moen
a
v
isera
l
e
consommateur
de
l
a
procédure
à
sui
v
re
pour
soumettre
une
réc
l
amation
. Il
su
ff
it
d
’
écrire
à
Moen
inc
. à
l
'adresse
indi
q
uée
ci
-
dessous
,
pour
e
x
p
l
i
q
uer
l
e
dé
f
aut
,
d
’
inc
l
ure
une
preu
v
e
d
’
achat
,
d
’
inscrire
son
nom
,
son
adresse
ainsi
q
ue
son
indicati
f
ré
g
iona
l
et
son
numéro
de
té
l
éphone
.
©2006 Moen Incorporated
INS1512 - 10/06
INS1512 - 10/06
HELPFUL TOOLS
F
or
sa
f
ety
and
ease
o
f f
aucet
rep
l
acement
,
Moen
recommends
the
use
o
f
these
he
l
p
f
u
l
too
l
s
.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para
q
ue
e
l
cambio
de
l
a
ll
a
v
e
sea
fá
ci
l
y
se
g
uro
,
Moen
l
e
recomienda
usar
estas
ú
ti
l
es
herramientas
.
OUTILS UTILES
Par
mesure
de
sécurité
et
pour
f
aci
l
iter
l’
insta
ll
ation
,
Moen
su
ggè
re
l’
uti
l
isation
des
outi
l
s
sui
v
ants
.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Cumple con las normas A112.18.1M de ASME y B125 de CSA Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If
you
need
insta
ll
ation
assistance
,
rep
l
acement
parts
or
ha
v
e
q
uestions
re
g
ardin
g
our
w
arranty
,
p
l
ease
ca
ll
our
Product
Consu
l
tants
at
:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday
- F
riday
8:00
a
.
m
.
to
8:00
p
.
m
. EST
S
aturday
8:00
a
.
m
.
to
6:30
p
.
m
. EST
O
r
e
-
mai
l
us
at
:
B
e
sure
to
v
isit
our
w
ebsite
at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday
- F
riday
7:30
a
.
m
.
to
5:00
p
.
m
. EST
O
r
e
-
mai
l
us
at
:
B
e
sure
to
v
isit
our
w
ebsite
at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION
— TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET:
Alw
ays
turn
w
ater
supp
l
y
OFF
be
f
ore
remo
v
in
g
e
x
istin
g f
aucet
or
disassemb
l
in
g
the
v
a
lv
e
. O
pen
f
aucet
hand
l
e
to
re
l
ie
v
e
w
ater
pressure
and
ensure
that
comp
l
ete
w
ater
shut
-
o
ff
has
been
accomp
l
ished
.
CARE INSTRUCTIONS
T
o
preser
v
e
the
f
inish
on
the
meta
ll
ic
parts
o
f
your
Moen
f
aucet
,
app
l
y
non
-
abrasi
v
e
w
a
x,
such
as
car
w
a
x. A
ny
c
l
eaners
shou
l
d
be
rinsed
o
ff
immediate
l
y
.
Mi
l
d
abrasi
v
es
are
acceptab
l
e
on
P
l
atinum
and
L
i
f
e
S
hine
®
f
inishes
.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
S
i
necesita
ayuda
para
l
a
insta
l
aci
ó
n
,
pie
z
as
de
repuesto
o
tiene
a
lg
una
pre
g
unta
re
l
acionada
con
nuestra
g
arant
í
a
,
por
f
a
v
or
ll
ame
a
nuestros
asesores
de
producto
a
l:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
L
unes
a
v
iernes
de
8:00
a
.
m
.
a
6:00
p
.
m
.
hora
Centra
l
O
en
ví
enos
un
correo
e
l
ectr
ó
nico
a
:
V
isite
nuestra
p
ág
ina
de
I
nternet
:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
S
iempre
C
IE
RR
E l
a
toma
de
a
g
ua
antes
de
q
uitar
l
a
ll
a
v
e
e
x
istente
o
desmontar
l
a
válv
u
l
a
. A
bra
l
a
ll
a
v
e
para
l
iberar
l
a
presi
ó
n
,
y
ase
gú
rese
de
q
ue
esté
bien
cerrada
e
l
a
g
ua
.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para
conser
v
ar
e
l
acabado
q
ue
cubre
l
as
partes
met
ál
icas
de
su
ll
a
v
e
me
z
c
l
adora
Moen
,
ap
l
i
q
ue
cera
q
ue
no
sea
abrasi
v
a
,
como
una
cera
para
autos
. S
i
usa
a
lgú
n
tipo
de
l
impiador
,
deber
á
enjua
g
ar
l
o
inmediatamente
. L
os
abrasi
v
os
sua
v
es
son
aceptab
l
es
en
acabados
P
l
atinum
y
L
i
f
e
S
hine
®.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour
obtenir
de
l’
aide
pour
l’
insta
ll
ation
, l
e
remp
l
acement
de
pi
è
ces
ou
pour
toute
q
uestion
concemant
notre
g
arantie
,
appe
l
er
un
de
nos
spécia
l
istes
des
produits
:
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7
h
30 à 17
h
HNE
O
u
par
courrie
l à l’
adresse
:
V
isite
z
notre
site
w
eb
à l’
adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la
commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
T
oujours
couper
l’
a
l
imentation
en
eau
a
v
ant
d
’
en
l
e
v
er
ou
de
démonter
l
e
robinet
.
O
u
v
rir
l
e
robinet
pour
l
ibérer
l
a
pression
d
’
eau
et
pour
s
’
assurer
q
ue
l’
a
l
imentation
en
eau
a
bien
été
coupée
.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour
préser
v
er
l
e
f
ini
des
pi
è
ces
méta
ll
i
q
ues
du
robinet
Moen
,
app
l
i
q
uer
une
cire
non
abrasi
v
e
comme
une
cire
à
v
oiture
.
Rincer
immédiatement
l
e
robinet
apr
è
s
l’
a
v
oir
nettoyé
a
v
ec
un
a
g
ent
nettoyant
. L
es
f
inis
P
l
atinum
et
L
i
f
e
S
hine
®
peu
v
ent
ê
tre
nettoyés
à l’
aide
de
produits
abrasi
f
s
dou
x.
Printed
in
U.S.A.
TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
M
ODEL S452 SE
R
IES
MEZCLADORA PARA TINA
LAVABO DE DOS MANIJAS
M
ODELO SE
R
IE S452
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
M
ODÉLE S452
©2006
Moen
I
ncorporated
• 25300 Al
Moen
D
ri
v
e
• N
orth
Ol
msted
, OH 44070-8022 U.S.A.
I
n
Canada
Moen
I
nc
. • 2816 B
risto
l
Circ
l
e
• O
a
kv
i
ll
e
, O
ntario
L6H5
s
7
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
STOP
ARRÉT
ALTO