background image

13

CONSUMIBLES

Entre los consumibles estándar para este producto que pueden ser sustituidos 

por el usuario se incluyen el papel y los cartuchos de tóner.

Asegúrese de utilizar solamente productos originales de SHARP: cartuchos de 

tóner y transparencias.

GENUINE SUPPLIES

Para obtener los mejores resultados durante el copiado, 

asegúrese de utilizar exclusivamente Consumibles 

Originales Sharp, que han sido diseñados, 

desarrollados y comprobados para prolongar al máximo 

la vida útil y la eficacia de los productos Sharp. Busque 

la etiqueta Genuine Supplies en el embalaje del tóner.

Contraseña de la configuración del sistema

Además de los permisos de administrador, necesitará una contraseña 

para cambiar la configuración del sistema de la máquina. La configuración 

del sistema se puede modificar desde el panel de control o a través 

de un explorador web del ordenador. Una vez configurada la máquina, 

consulte el apartado [CONFIGURACIONES DEL SISTEMA] de la Guía de 

funcionamiento para definir una contraseña nueva.

Cuenta

Contraseña

Usuario

users

users

Administrador

admin

admin

Tenga cuidado de no olvidar las contraseñas que defina.

Contraseña para iniciar sesión desde la máquina

La contraseña predeterminada de fábrica es “00000”.

Contraseña para iniciar sesión desde un ordenador

Hay dos tipos de cuentas que pueden iniciar sesión desde un 

explorador web: “Administrador” y “Usuario”. Encontrará las 

contraseñas por defecto de cada una de estas cuentas en la tabla de 

la derecha. Si inicia sesión como administrador podrá gestionar todos 

los parámetros disponibles a través del explorador web.

Manuales de instrucciones

Las instrucciones de este manual se dividen en las tres secciones siguientes:

Antes de utilizar la máquina 

Guía de inicio: este manual

En esta sección se detallan las precauciones que hay que tomar para garantizar 

el uso seguro de la máquina, se indican los nombres de los componentes y se 

explica cómo encender/apagar la máquina. Además, en esta sección también hay 

información importante para los responsables del mantenimiento de la máquina.

Lea esta sección antes de utilizar la máquina por primera vez.

Imprimir y enviar faxes desde un ordenador

Guía de instalación de software (PDF)

En esta sección se explica cómo instalar los distintos controladores 

necesarios para utilizar este dispositivo como impresora, escáner en 

red o máquina de fax.

Lea esta sección cuando utilice esta máquina desde un ordenador.

Instrucciones de uso

Guía de funcionamiento (PDF)

Toda la información sobre las funciones de copiadora, fax y el resto 

de funcionalidades de la máquina se ha compilado en un archivo PDF 

llamado [Guía de Funcionamiento].

Lea la Guía de funcionamiento para aprender a utilizar la máquina, 

cuando necesite más información sobre sus funciones o cuando tenga 

problemas utilizándola.

La [Guía de Funcionamiento] puede descargarse desde la propia máquina.

Cómo leer la Guía de funcionamiento

La Guía de Funcionamiento que se encuentra en el CD-ROM auxiliar 

proporciona instrucciones detalladas para definir el funcionamiento de la 

máquina. La Guía de Funcionamiento se proporciona en formato PDF.

Inserte el CD-ROM que se suministra en la unidad de CD-ROM. El 

CD-ROM se ejecutará de forma automática.

Si no se inicia de forma automática, haga doble clic en el icono 

del CD-ROM, o bien muestre el contenido del CD-ROM y haga 

doble clic en “index.html”.

Para ver el manual en formato PDF, se requiere Acrobat Reader o 

Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated. Si ninguno de estos 

programas está instalado en el ordenador, puede descargarlos desde 

la siguiente dirección URL: 

http://www.adobe.com/

Almacenamiento de consumibles

Almacenamiento adecuado

1.  Almacene los consumibles en un lugar:

•  limpio y seco,

•  a temperatura estable,

•  no expuestos a la luz directa del sol.

2.  Guarde el papel en su envoltura y en posición plana.

3.   El papel almacenado en embalajes colocados sobre un extremo o fuera de su 

envoltura podría enroscarse o humedecerse, produciéndose atascos de papel.

Almacenamiento de los cartuchos de tóner

Almacene la caja del nuevo cartucho de tóner en posición horizontal, con la parte 

superior hacia arriba. No almacene el cartucho de tóner sobre el extremo. Si lo guarda 

colocado sobre el extremo, el tóner podría no distribuirse correctamente, aunque se 

sacudiese el cartucho enérgicamente, y permanecería en el interior de éste sin fluir.

Suministro de piezas de repuesto y consumibles

El suministro de piezas de repuesto para la reparación de la máquina queda 

garantizado durante al menos 7 años tras la finalización de la producción. Las piezas 

de repuesto son aquellas piezas de la máquina que pueden sufrir desperfectos 

durante el uso común del producto, mientras que las piezas que suelen tener una vida 

útil superior a la del producto no se consideran piezas de repuesto. Los consumibles 

también estarán disponibles durante 7 años a partir del final de la producción.

Información sobre la eliminación 

para usuarios (casas privadas)

Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos 

eléctricos y electrónicos no se deben mezcla con el desperdicio general de la 

casa. Existe un sistema separado de recolección para estos productos.

En la Unión Europea 

Atención: ¡Si desea desechar este equipo, por favor, no 

use el depósito de basura común! Los equipos eléctricos 

y electrónicos usados se deben tratar separadamente y 

de acuerdo con la legislación que requiere el tratamiento, 

recuperación y reciclado adecuados de equipos eléctricos 

y electrónicos usados. Siguiendo la implementación por los 

estados miembros, las casas privadas en la UE pueden 

regresar sus equipos eléctricos y electrónicos usados a 

las instalaciones de recolección designadas de manera 

gratuita*. En ciertos países*, su vendedor minorista puede 

también aceptar su producto viejo sin ningún coste, si 

compra uno nuevo similar.
*   Por favor, póngase en contacto con las autoridades locales para mayor información. Si 

sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen baterías o acumuladores, por favor 

elimínelos de manera separada de antemano de acuerdo con los requisitos locales. 

Al desechar este producto correctamente, ayudará a garantizar que el desperdicio 

recibe el tratamiento, recuperación y reciclado necesarios y así prevendrá los efectos 

negativos potenciales en el medioambiente y la salud humana que podrían de otro 

modo aparecer debido al manejo inadecuado del desperdicio.

IEn otros países fuera de la UE

Si desea desechar este producto, por favor, contacte a las autoridades locales y 

pregunte por el método correcto de eliminación. 

Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos usados se pueden regresar sin cargo 

al distribuidor, incluso sin la compra de un producto nuevo. En la página de inicio de 

www.swico.ch o www.sens.ch se listan instalaciones de recolección adicionales.

Información sobre la eliminación 

para usuarios empresariales.

En la Unión Europea

Si el producto se utiliza para fines empresariales y desea eliminarlo: 

Póngase en contacto con su distribuidor SHARP que le informará acerca de la aceptación 

de regreso del producto. Puede que tenga que pagar por los costes relativos al regreso y el 

reciclado. Los productos pequeños (y en pequeñas cantidades) pueden ser aceptados por 

las instalaciones de recolección locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema 

de recolección establecido o la autoridad local para el regreso de sus productos usados.

En otros países fuera de la UE

Si desea desechar este producto, por favor, contacte a las autoridades locales y 

pregunte por el método correcto de eliminación.

Conectar la alimentación

Ponga el interruptor de alimentación principal en la posición " ".

Desconectar la alimentación

Ponga el interruptor de alimentación 
principal en la posición " ".

•  Antes de apagar el interruptor de 

alimentación principal, asegúrese 

de que el indicador de datos 

y el indicador de línea estén 

apagados en el panel de control.

•  Si se utiliza la función de fax, 

mantenga este interruptor en la 

posición de encendido ("on").

Interruptor de 

alimentación 

principal

CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN

Summary of Contents for MX-C250E

Page 1: ...latie en het gebruik De bedieningshandleiding van het apparaat staat op de meegeleverde cd rom Raadpleeg de bedieningshandleiding wanneer u het apparaat gebruikt verder na de installatie Houd deze handleiding binnen handbereik zodat u deze indien nodig kunt raadplegen Nederlands 23 Den här handboken beskriver viktiga punkter som bör observeras vid installation och användning Maskinens bruksanvisni...

Page 2: ......

Page 3: ...arge copy runs and thus the machine should be installed in a room with a ventilation fan or windows that provide sufficient air circulation The odor may occasionally cause headaches Install the machine so that people are not directly exposed to exhaust from the machine If installed near a window ensure that the machine is not exposed to direct sunlight Near a wall Be sure to allow the required spa...

Page 4: ...ed the ENERGY STAR are designed to protect the environment through superior energy efficiency The products that meet the ENERGY STAR guidelines carry the ENERGY STAR logo The products without the logo may not meet the ENERGY STAR guidelines Wireless LAN for MX C300W C300WE The communication range of wireless LAN may shorten or communication may not be possible in some usage environments due to shi...

Page 5: ...Do not store a toner cartridge standing on end If stored standing on end the toner may not distribute well even after shaking the cartridge vigorously and will remain inside the cartridge without flowing out Supply of spare parts and consumables The supply of spare parts for repair of the machine is guaranteed for at least 7 years following the termination of production Spare parts are those parts...

Page 6: ... Model MX C250F C250FE MX C300W C300WE Useable lines General phone lines PSTN automated branch exchange PBX Connection speed Super G3 33 6 kbps G3 14 4 kbps Coding method MH MR MMR JBIG Connection mode Super G3 G3 Original paper sizes for transmission A4 8 1 2 11 Paper with a max length of 500 mm can be transmitted one sided only Registered paper size A4 B5 A5 8 1 2 11 7 1 4 10 1 2 5 1 2 8 1 2 Tra...

Page 7: ... d un ventilateur ou de fenêtres permettant une circulation d air suffisante L odeur peut éventuellement provoquer des migraines Installer l appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas directement exposés aux dégagements éventuels Si elle est installée à proximité d une fenêtre veillez à ce que la machine ne soit pas exposée au rayonnement solaire direct A proximité d un mur Prévoyez un e...

Page 8: ...re réduite ou inexistante dans certains environnements d utilisation en raison de la présence d obstacles de l emplacement d installation des effets du bruit radio ambiant de la vitesse de transmission des données et d autres facteurs Garantie Bien que l entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et utile que possible SHARP Corporation ne donne aucune garantie d aucu...

Page 9: ...ppareil qui peuvent casser dans le cadre de l utilisation normale du produit tandis que les pièces qui dépassent normalement la durée de vie du produit ne sont pas considérées comme des pièces détachées Les consommables sont également disponibles pendant 7 ans après la fin de la fabrication Informationssurlamiseaurebutàl intention des utilisateurs privés ménages Mise sous tension de la machine Pla...

Page 10: ...sation Numérisation Vitre expo 600 600 dpi 600 400 dpi Chargeur de documents 600 600 dpi 600 300 dpi Impression 600 600 dpi Niveaux Numérisation 256 niveaux Impression équivalente à 256 niveaux Format des originaux Max A4 8 1 2 11 feuilles documents reliés Formats de copie A4 àA5 8 1 2 14 à 5 1 2 8 1 2 transparents papier épais enveloppes Magasin 1 2 A4 B5 A5 8 1 2 11 7 1 4 10 1 2 5 1 2 8 1 2 Plat...

Page 11: ...ior de la máquina La cantidad de ozono generada no es suficiente para considerarse perjudicial no obstante es posible que note un olor desagradable durante tiradas largas y por ello la máquina deberá instalarse en una sala provista de un ventilador o de ventanas que ofrezcan ventilación suficiente El olor puede provocar dolores de cabeza ocasionales Instale la máquina de forma que las personas no ...

Page 12: ...res Este manual se ha elaborado con extrema meticulosidad Si tiene algún comentario o duda acerca del manual le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor o representante de servicio autorizado más próximo Este producto ha sido sometido a un estricto control de calidad así como a procedimientos de inspección En el improbable caso de que se descubra un defecto o cualquier otro problema le...

Page 13: ...o humedecerse produciéndose atascos de papel Almacenamiento de los cartuchos de tóner Almacene la caja del nuevo cartucho de tóner en posición horizontal con la parte superior hacia arriba No almacene el cartucho de tóner sobre el extremo Si lo guarda colocado sobre el extremo el tóner podría no distribuirse correctamente aunque se sacudiese el cartucho enérgicamente y permanecería en el interior ...

Page 14: ...ara por minuto A4 600 300 ppp Alimentador automático de documentos Modelo MX C250F C250FE MX C300W C300WE Líneas compatibles Líneas telefónicas genéricas PSTN centralitas automáticas privadas PBX Velocidad de conexión Super G3 33 6 kbps G3 14 4 kbps Métodos de codificación MH MR MMR JBIG Modo de conexión Super G3 G3 Tamaños de los originales para la transmisión A4 8 1 2 11 sólo se puede transmitir...

Page 15: ...ch kann es sein dass ein unangenehmer Geruch wahrgenommen wird wenn große Mengen kopiert werden Deshalb sollte das Gerät in einem Raum mit Ventilator stehen oder mit Fenstern die für ausreichendes Zirkulieren der Luft sorgen Der Geruch kann unter Umständen Kopfschmerzen verursachen Das Gerät sollte so aufgebaut werden dass Menschen nicht direkt ihrer Abluft ausgesetzt werden Bei Aufstellen in der ...

Page 16: ...t wurde strikten Qualitätskontroll und Inspektionsverfahren unterzogen Bitte wenden Sie sich in dem unwahrscheinlichen Fall eines Defekts oder anderen Problems an Ihren Händler oder an Ihren nächsten autorisierten Servicevertreter Mit Ausnahme der gesetzlich verordneten Verantwortung ist SHARP nicht für Fehler verantwortlich die während der Verwendung des Produkts oder seiner Optionen auftreten od...

Page 17: ...n ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben In einigen Ländern können Sie Altgeräte u U auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung Wenn Ihre gebrauchten Elektro und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt...

Page 18: ...re Leitungen Allgemeine Telefonleitungen PSTN automatisierte Leitungen von Nebenstellenanlagen PBX Verbindungsgeschwindigkeit Super G3 33 6 kbps G3 14 4 kbps Codier Verfahren MH MR MMR JBIG Verbindungsmodus Super G3 G3 Original Papiergrößen für die Übertragung A4 8 1 2 11 Papier mit einer Höchstlänge von 500 mm kann übertragen werden einseitig nur Registrierte Papiergrößen A4 B5 A5 8 1 2 11 7 1 4 ...

Page 19: ...copie sporche Ambienti con gas di ammoniaca Se installata vicino a una copiatrice diazo la macchina potrebbe produrre copie sporche Non installare la macchina in un luogo insufficientemente ventilato Durante la stampa all interno della macchina viene rilasciata una piccola quantità di ozono La quantità di ozono prodotta è talmente esigua da non risultare dannosa tuttavia si potrebbe avvertire un o...

Page 20: ...LpAm MX C250E F FE MX C300E W WE In funzione stampa continua Posizioni spettatore 55 dB 55 dB Modalità standby Posizioni spettatore In funzione con MX CS11 opzionale installato Standby meno di un suono di sottofondo Il presente manuale contiene spiegazioni relative ai driver PC Fax e PPD Tuttavia in alcuni Paesi e regioni i driver PC Fax e PPD non sono disponibili né sono visualizzati nel software...

Page 21: ... Conservare le cartucce di toner nuove orizzontalmente con il lato superiore verso l alto Non conservarle appoggiate ad una estremità In questo caso il toner potrebbe non distribuirsi bene all interno della cartuccia anche dopo averla agitata con forza e quindi non uscire dalla cartuccia Fornitura di parti di ricambio e materiali di consumo La fornitura di parti di ricambio della macchina è garant...

Page 22: ...lo Unità di alimentazione da 500 fogli MX CS11 Formati cart A4 B5 A5 8 1 2 11 7 1 4 10 1 2 5 1 2 8 1 2 Carta utilizzabile 60 g m2 16 lb bond 105 g m2 28 lb bond Capacità di carta 500 fogli Utilizzando la grammatura 80 g m2 21 lb Dimensioni 427 mm L 505 mm P 151 mm A 16 13 16 L 19 57 64 P 5 61 64 A Peso Circa 5 kg 11 1 lbs Cassetto Opzionale Modello MX C300W C300WE Tipo Di tipo incorporato Standard...

Page 23: ... gebruikt u puur bevochtigingswater in de luchtbevochtiger Als u kraanwater gebruikt worden mineralen en andere onzuivere stoffen uitgestoten die in het apparaat terechtkomen en zorgen voor vuile afdrukken Locaties die aan direct zonlicht zijn blootgesteld Plastic onderdelen kunnen vervormd raken wat kan leiden tot vuile afdrukken Locaties met ammoniakgas Als het apparaat naast een diazokopieerapp...

Page 24: ...uw Windows of Macintosh computer Raadpleeg de handleiding van het besturingssysteem of de online Help voor informatie over het besturingssysteem De schermen en procedures in deze handleiding worden uitgelegd voor Windows 7 in Windows omgevingen De schermen zien er mogelijk bij u iets anders uit afhankelijk van de versie van het besturingssysteem Deze handleiding bevat verwijzingen naar de faxfunct...

Page 25: ...nercartridge horizontaal op met de bovenkant naar boven Bewaar tonercartridges niet rechtop Wanneer de cartridge rechtop wordt bewaard kan de toner zelfs na goed schudden niet correct worden verdeeld en binnen in de cartridge blijven plakken Leveringvanreserveonderdelenenverbruiksgoederen De levering van reserveonderdelen ter reparatie van het apparaat wordt gegarandeerd gedurende ten minste 7 jaa...

Page 26: ...tomatiseerde uitwisseling tussen afdelingen PBX Verbindingssnelheid Super G3 33 6 kbps G3 14 4 kbps Coderingmethode MH MR MMR JBIG Verbindingsmodus Super G3 G3 Origineelpapierformaten voor verzending A4 8 1 2 11 papier met een max lengte van 500 mm kan worden verzonden alleen eenzijdig Geregistreerd papierformaat A4 B5 A5 8 1 2 11 7 1 4 10 1 2 5 1 2 8 1 2 Overdrachtstijd Ongeveer 2 seconden A4 8 1...

Page 27: ...das är inte tillräcklig för att vara skadlig för hälsan men en otrevlig lukt kan märkas vid större kopieringskörningar därför bör apparaten installeras i ett rum med en fläkt eller ett fönster som ger tillräcklig luftcirkulation Lukten kan ibland ge upphov till huvudvärk Installera maskinen så att människor inte utsätts direkt för utsläpp från maskinen Om den installeras nära ett fönster försäkra ...

Page 28: ...a kommentarer till eller frågor om manualen Denna produkt har genomgått stränga kvalitetskontroller och granskningsprocedurer Om du mot all förmodan upptäcker en defekt eller annat problem ta kontakt med din återförsäljare eller närmaste auktoriserade servicerepresentant Bortsett från de fall som regleras enligt lag är SHARP inte ansvarig för funktionsfel som uppstår under användningen av produkte...

Page 29: ...la återförsäljaren tillbaka din gamla produkt kostnadsfritt om du köper en liknande ny produkt Kontakta de lokala myndigheterna där du bor för mer information Om din förbrukade elektriska eller elektroniska produkt innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först bortskaffas separat i enlighet med lokala bestämmelser Genom att bortskaffa produkten på rätt sätt hjälper du till att se till a...

Page 30: ... Automatisk dokumentmatare Modell MX C250F C250FE MX C300W C300WE Linjer som går att använda Vanliga telefonlinjer PSTN Automatisk telefonväxel PBX Anslutningshastighet Super G3 33 6 kbit s G3 14 4 kbit s Kodningsmetod MH MR MMR JBIG Anslutningsläge Super G3 G3 Originalpappersformat för överföring A4 8 1 2 11 Papper med en maxlängd på 500 mm kan överföras endast enkelsidiga Registrerat pappersform...

Page 31: ...alstoffer og annen smuss som kommer inn i maskinen og skitner til de utmatede dokumentene Steder utsatt for direkte sollys Plastdeler kan deformeres og føre til skitten utmating Steder med natriumgass Installasjon av maskinen ved siden av en lyskopieringsmaskin kan føre til skitten utmating Ikke installer enehten på et sted med dårlig luftsirkulasjon En liten mengde ozon dannes i enheten under uts...

Page 32: ...lig utskrift Tilskuerpo sisjoner 55 dB 55 dB Standby modus Tilskuerpo sisjoner I drift med valgfri MX CS11 Ventetilstand mindre enn bakgrunnsstøy Denne håndboken inneholder forklaringer for PC Fax driveren og PPD driveren Vær imidlertid klar over at disse driverne ikke er tilgjengelige i alle land og regioner I enkelte områder vil dermed installasjonsprogramvaren heller ikke vise dem Installer den...

Page 33: ...ller bli fuktig noe som kan resultere i papirstopp Oppbevare tonerkassetter Nye toneresker skal oppbevares horisontalt med den øvre siden opp Ikke la tonerkassettene stå på enden Hvis de står på enden er det ikke sikkert at toneren fordeler seg jevnt selv etter kraftig risting av kassetten Toneren kan da bli igjen i kassetten uten å spre seg Levering av reservedeler og rekvisita Levering av reserv...

Page 34: ...vn MX C250F C250FE MX C300W C300WE Linjer som kan brukes Vanlige telefonlinjer PSTN automatiske telefonlinjer PBX Tilkoplingshastighet Super G3 33 6 kbps G3 14 4 kbps Kodemetode MH MR MMR JBIG Tilkoplingsmodus Super G3 G3 Papirformater for originaler som sendes A4 8 1 2 11 papir med en maks lengde på 500 mm kan sendes kun ensidig Registrert papirformat A4 B5 A5 8 1 2 11 7 1 4 10 1 2 5 1 2 8 1 2 Se...

Page 35: ... tulostusjäljen syntymisen Suoralle auringonvalolle alttiit sijainnit Muoviosat saattavat vääntyä ja seurauksena saattaa olla likainen tulostusjälki Sijainnit joissa on ammoniakkikaasua Koneen asentaminen diatsokopiointikoneen viereen saattaa aiheuttaa likaisen tulostusjäljen Älä sijoita laitetta paikkaan jossa on huono ilmanvaihto Laitteen sisällä syntyy pieni määrä otsonia tulostuksen aikana Keh...

Page 36: ...imenpiteet Jos kaikesta huolimatta huomaat laitteessa vian tai muun ongelman ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai lähimpään valtuutettuun huoltopalveluun Laissa määrättyjä erikoistapauksia lukuun ottamatta SHARP ei vastaa vioista jotka esiintyvät laitteen tai sen vaihtoehtojen käytön aikana tai vioista jotka aiheutuvat laitteen tai sen vaihtoehtojen asiattomasta käytöstä tai muista vioista tai vahingo...

Page 37: ...peri voi vääntyä tai kostua ja seurauksena on syöttöhäiriöitä Väriainekasettien säilyttäminen Säilytä uutta väriainekasettipakkausta vaakasuorassa yläpuoli ylöspäin Älä aseta väriainekasettia pystyyn Jos pakkaus asetetaan pystyasentoon väriaine saattaa jakautua epätasaisesti kasetin voimakkaasta ravistamisesta huolimatta väriaine pakkautuu kasetin sisään eikä tule ulos Varaosien ja tarvikkeiden sa...

Page 38: ...te Malli MX C250F C250FE MX C300W C300WE Käyttökelpoiset linjat Yleiset puhelinlinjat PSTN automatisoitu haaravaihteet PBX Yhteysnopeus Super G3 33 6 kbps G3 14 4 kbps Koodausmenetelmä MH MR MMR JBIG Yhteystila Super G3 G3 Alkuperäiset paperikoot lähettämistä varten A4 8 1 2 11 paperi jonka maksimipituus on 500 mm voidaan lähettää vain yksipuolinen Rekisteroity paperikoko A4 B5 A5 8 1 2 11 7 1 4 1...

Page 39: ...nden i maskinen og medføre snavsede udskrifter Steder udsat for direkte sollys Direkte sollys kan deformere plastdele og forårsage snavsede udskrifter Steder med ammoniakgas Hvis maskinen installeres i nærheden af en lyskopimaskine kan det forårsage snavsede udskrifter Opstil ikke maskinen et sted med dårlig luftcirkulation En lille mængde ozon produceres inde i maskinen når den udskriver Den mæng...

Page 40: ...kt eller et problem bedes du kontakte dit nærmeste autoriserede servicecenter Bortset fra tilfælde dækket af lovgivningen er SHARP ikke ansvarlig for fejl der opstår under brug af produktet eller dets ekstraudstyr heller ikke for fejl der skyldes ukorrekt betjening af produktet og dets ekstraudstyr eller andre fejl eller skader der opstår på grund af brug af produktet Produkter som har opnået ENER...

Page 41: ...gt og det kan medføre papirstop Lagring af tonerpatroner Opbevar nye tonerpatroner vandret med oversiden op Opbevar dem ikke i oprejst position Hvis tonerpatronen opbevares oprejst fordeles toneren ikke altid jævnt selvom patronen rystes kraftigt og kan sidde fast inde i patronen Levering af reservedele og hjælpematerialer Levering af reservedele til reparation af maskinen garanteres i mindst 7 år...

Page 42: ...bare linjer Almindelige telefonlinjer PSTN PBX automatiseret omstillingsbord Tilslutningshastighed Super G3 33 6 kbps G3 14 4 kbps Kodningsmetode MH MR MMR JBIG Tilslutningstilstand Super G3 G3 Originale papirformater til transmission A4 8 1 2 11 papir med en maks længde på 500 mm kan transmitteres kun enkeltsidet Registreret papirformater A4 B5 A5 8 1 2 11 7 1 4 10 1 2 5 1 2 8 1 2 Transmissionsti...

Page 43: ...ostos à luz directa do sol As peças de plástico podem ficar deformadas e podem ocorrer sujidades na impressão Locais com gás amoníaco A instalação da máquina próximo de uma fotocopiadora diazíca pode causar sujidades na impressão Não instale a máquina num local com pouca circulação de ar Durante o funcionamento é produzida uma pequena quantidade de ozono no interior da máquina durante a impressão ...

Page 44: ...e ruído Os valores de emissão de ruído medidos em conformidade com a norma ISO7779 são indicados abaixo Nível de potência sonora LWAd MX C250E F FE MX C300E W WE Em funcionamento impressão contínua 7 07 B 7 06 B Modo de espera modo de baixo nível de energia Sound pressure level LpAm MX C250E F FE MX C300E W WE Em funcionamento impressão contínua Posições próximas 55 dB 55 dB Modo de espera Posiçõe...

Page 45: ... se ou ficar húmido resultando em encravamentos de papel Guardar os cartuchos de toner Guarde uma caixa com cartuchos de toner novos na horizontal com o topo voltado para cima Não guarde um cartucho de toner na vertical Se os guardar na vertical o toner poderá não ser devidamente distribuído mesmo depois de agitar o cartucho vigorosamente permanecendo no cartucho sem possibilidade de sair Fornecim...

Page 46: ... Modelo MX C250F C250FE MX C300W C300WE Linhas utilizáveis Linhas telefónicas públicas PSTN centrais telefónicas privadas PBX Velocidade de ligação Super G3 33 6 kbps G3 14 4 kbps Método de codificação MH MR MMR JBIG Modo de ligação Super G3 G3 Formatos de papel do original para transmissão A4 8 1 2 11 É possível transmitir documentos com um comprimento máximo de 500 mm apenas uma face Formato de ...

Page 47: ......

Page 48: ...MX C250E MX C250F MX C250FE MX C300E MX C300W MX C300WE START GUIDE PRINTED IN CHINA 2013H YT1 TINSM2250QSZ1 ...

Reviews: