Sharp FO-59A4 Instructions For Installing Download Page 2

Remove the packing 

material and tape from the 
paper cassette.

Place the machine on top 

of the cassette. 

1. Insert the cable guide into 
the cut-out in the edge of the 
metal plate. Fold the cable 
guide in half and snap the 
two small post holes in the 
top edge onto the posts on 
the bottom edge, using a 
flat-blade screwdriver or 
similar tool to support the 
cable guide from the bottom.

2. Insert the 15-pin cable 
through the ferrite core, and 
then connect the cable to the 
connectors on the machine 
and the cassette as shown. 
Postion the ferrite core in the 
gap between the bottom left-
hand corner of the circuit 
board and the side of the 
compartment. Insert the 
cable into the cable guide, 
and then insert the 
remainder of the cable into 
the slot in the cassette below 
the cable guide. Tie the 
wires with the band.

Note: Do not move or 
disconnect any of the other 
connectors on the circuit 
board. If any are accidently 
disconnected, reconnect to 
the positions indicated in 
white at left.

Place the small cover over 

the circuit board and secure 
it with a 10 mm screw.

Attach the support plates 

to the right side of the 
machine.

1. Remove the indicated 
screw. (In Step 8 below, 
replace it in the same hole.)

2. Mount the large plate, 
making sure that the guides 
fit into the holes as shown.

3. Mount the small plate, 
making sure that the guides 
fit into the holes as shown.

2

1

1)

2)

P

A

1

3

2

7

6

5

4

Entfernen Sie das 
Verpackungsmaterial aus 
der Papierkassette.

Setzen Sie das Gerät auf die 
Papierkassette auf. 

1. Setzen Sie die 
Kabelführung in die 
passende Einkerbung in der 
Metallplatte ein. Klappen Sie 
die Kabelführung in der Mitte 
um und fixieren Sie sie, 
indem Sie die Stifte in die 
dafür vorgesehenen 
Vertiefungen stecken. 
Verwenden Sie dabei einen 
Flachschraubenzieher oder 
ein ähnliches Werkzeug, um 
die Kabelführung von unten 
zu stützen.

2. Stecken Sie das 15-polige 
Kabel durch den Ferritkern 
und verbinden Sie das Kabel 
anschließend, wie in der 
Abbildung dargestellt, mit den 
Anschlüssen am Gerät und 
an der Kassette. Platzieren 
Sie den Ferritkern in die 
Spalte zwischen der linken 
unteren Ecke der Platine und 
der Druckerfachseite. 
Stecken Sie das Kabel durch 
die Kabelführung und 
verbinden Sie das Kabelende 
mit dem Steckplatz in der 
Kassette, der sich unterhalb 
der Kabelführung befindet. 
Fassen Sie die Kabel mit 
dem Kabelbinder zusammen.

Hinweis: Bewegen oder 
trennen Sie keine weiteren 
Anschlüsse der Platine. 
Sollten die Anschlüsse 
versehentlich getrennt 
werden, verbinden Sie sie 
wieder, wie links in der 
Abbildung dargestellt.

Decken Sie die Platine mit 
der kleinen Abdeckung ab 
und befestigen Sie diese mit 
einer 10 mm Schraube.

Befestigen Sie die 
Stützplatten an der rechten 
Seite des Geräts.

1. Entfernen Sie die 
angegebene Schraube. 
(Schrauben Sie sie in Schritt 
8 wieder in die gleiche 
Stelle.)

2. Montieren Sie die große 
Stützplatte und stellen Sie 
dabei sicher, dass die 
Führungen, wie in der 
Abbildung dargestellt, in die 
dafür vorgesehenen 
Öffnungen passen.

3. Montieren Sie die kleine 
Platte auf die gleiche Art.

Rimuovere il materiale di 
imballaggio e il nastro dal 
cassetto per la carta.

Posizionare il dispositivo 
sopra il cassetto. 

1. Inserire la guida del cavo 
nella fessura sull'estremità 
della piastra metallica. 
Piegare la guida del cavo a 
metà e inserire i perni 
sull'estremità inferiore nei 
due piccoli fori sull'estremità 
superiore, utilizzando un 
cacciavite piatto o un 
attrezzo simile per sostenere 
la guida del cavo dal basso.

2. Inserire il cavo a 15 pin 
nell'anello di ferrite, quindi 
collegare il cavo ai connettori 
sul dispositivo e sul cassetto, 
come mostrato nella figura. 
Posizionare l'anello di ferrite 
nell'interstizio tra l'angolo 
inferiore sinistro della 
scheda a circuiti e il lato 
dello scomparto. Far 
scorrere il cavo nella guida, 
quindi inserire la parte 
restante nella scanalatura 
del cassetto sotto la guida 
del cavo. Legare i fili con la 
fascetta.

Nota: non spostare né 
scollegare alcun altro 
connettore sulla scheda 
a circuiti. In caso di 
scollegamento accidentale, 
ricollegare i connettori nelle 
posizioni indicate in bianco 
a sinistra.

Posizionare il coperchio 
piccolo sulla scheda a circuiti 
e fissarlo con una vite di 
10 mm.

Fissare le piastre di 
sostegno al lato destro del 
dispositivo.

1. Rimuovere la vite indicata. 
Al passo 8 riportato di 
seguito, reinserirla nello 
stesso foro.

2. Montare la piastra grande, 
accertandosi che le guide si 
inseriscano nei fori come 
mostrato nella figura.

3. Montare la piastra piccola, 
accertandosi che le guide si 
inseriscano nei fori come 
mostrato nella figura.

4

5

6

7

Downloaded from: 

http://www.usersmanualguide.com/

Summary of Contents for FO-59A4

Page 1: ...ren des Druckerfachs an wie in der vergrößerten Abbildung dargestellt Hinweis Die vergrößerte Abbildung zeigt das Innere des Druckerfachs Schieben Sie Ihren Zeigefinger wie in der Abbildung dargestellt zwischen die Abdeckung und das Gerät und schließen Sie anschließend die Druckerfachabdeckung Belassen Sie Ihren Zeigefinger an dieser Stelle und nehmen Sie die Abdeckung mit beiden Händen ab Importa...

Page 2: ... das Kabelende mit dem Steckplatz in der Kassette der sich unterhalb der Kabelführung befindet Fassen Sie die Kabel mit dem Kabelbinder zusammen Hinweis Bewegen oder trennen Sie keine weiteren Anschlüsse der Platine Sollten die Anschlüsse versehentlich getrennt werden verbinden Sie sie wieder wie links in der Abbildung dargestellt Decken Sie die Platine mit der kleinen Abdeckung ab und befestigen ...

Page 3: ...enen Öffnungen passen Fixieren Sie die Platte wie in der Abbildung dargestellt mit den passenden Schrauben Verwenden Sie für mit A gekennzeichnete Löcher 6 mm Schrauben und 10 mm Schrauben für die mit P gekennzeichneten Löcher Befestigen Sie die Schrauben in der Reihenfolge in der sie nummeriert sind In der rechten oberen Öffnung muss keine Schraube befestigt werden Montieren Sie die kürzere Kasse...

Page 4: ...irez le couvercle arrière 3 Retirez les 2 vis du couvercle qui se trouvent du côté droit de la machine Depuis l intérieur du compartiment poussez les 3 pattes illustrées sur la figure Remarque la figure illustre l intérieur du compartiment d impression Introduisez votre index gauche entre le couvercle et la machine tel qu illustré refermez ensuite le couvercle du compartiment d impression Alors qu...

Page 5: ...rtiment Introduisez le câble dans le guide câble ensuite introduisez le reste du câble dans l encoche présente dans la cassette sous le guide câble Liez les câbles à l aide de l attache Colson Remarque Ne déplacez pas et ne déconnectez aucun autre connecteur sur la carte electronique Si l un ou plusieurs d entre eux sont déconnectés par mégarde reconnectez les aux positions indiquées en blanc sur ...

Page 6: ...érieurs de la plaque sous la carcasse de la machine Assurez vous que les guides correspondent aux trous tel qu illustré Fixez la plaque au moyen des vis tel qu illustré Utilisez des vis de 6 mm pour les trous marqués d un A et des vis de 10 mm pour les trous marqués d un P Serrez les vis dans l ordre stipulé par les numéros Remarquez que le trou supérieur droit ne requiert aucune vis 11 Fixez le c...

Page 7: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: