SFA Saniswift Pro Manual Download Page 9

8

9

12. CONSEILS

ANCRAGE DES TUYAUX

Tous les tuyaux des installations sani- 

taires doivent être ancrés conformé-

ment aux recommandations du fabri-

cant pour les empêcher de pendre, 

car ils pourraient alors être bloqués 

par une accumulation de “matières 

solides ”.

COURBES

Dans la mesure du possible, utilisez 

des courbes de tuyau plutôt que des 

coudes. Si des coudes de 90° ne sont 

pas dispo- nibles, utilisez deux coudes 

de 45° pour former une courbe de 90°.

TUYAUTERIE

Tous les tuyaux doivent être en cuivre 

ou en plastique soudé au solvant. Il ne 

faut pas utiliser de tuyaux flexibles. Les 

pendards doivent être espacés d’au 

moins quatre pieds pour empêcher les 

tuyaux de cogner.

VIDANGE

Ne jamais évacuer les eaux usées di-

rectement dans un égout à ciel ouvert, 

un trou d’homme ou un drain pour les 

eaux de pluie. Cela est illégal et consti-

tue un danger pour la santé. Seuls les 

branchements directs dans les sys-

tèmes de déchets sanitaires sont ac-

ceptables.

GEL

Assurez-vous que tout tuyau suscep-

tible de geler est bien isolé ou chauf-

fé. Dans les immeubles non chauffés, 

la toilette, la tuyauterie et l’ensemble 

broyeur-pompe doivent être protégés 

contre le gel avec de l’antigel de « vé-

hicule de plaisance » ou vidés complè-

tement.

ELECTRICITÉ

Avant d’entreprendre des travaux d’entretien ou de dépannage, il 

faut débrancher l’appareil de la source d’alimentation en électrici- 

té. Le système de broyage doit être protégé par un coupe-circuit en 

cas de défaut de mise à la terre du neutre.

LA TUYAUTERIE VERTICALE D’ABORD

Lorsqu’on installe des tuyaux à la verticale, il faut les poser avant de 

poser les tuyaux horizontaux.

ACCÈS FACILE

Il faut avoir accès à l’ensemble broyeur-pompe et pouvoir le dépo-

ser en cas de réparation. Au moment de l’installation, il faut poser 

une purge et une vanne d’arrêt à passage intégral à la base de tout 

tuyau d’évacuation vertical, pour permettre de réparer facilement 

l’appareil.

DESCENTE PAR GRAVITÉ

Les eaux usées se déversent dans l’ensemble broyeur-pompe par 

gravité. Elles ne sont pas aspirées. Tous les tuyaux d’arrivée doivent 

assurer l’écoulement absolu par gravité (1/4 po par pied). Les tuyaux 

d’évacuation horizontaux sortant de l’ensemble broyeur-pompe 

doivent aussi assurer l’écoulement absolu par gravité, pour que le 

drainage se fasse librement lorsque la pompe s’arrête.

PAS DE TUYAUX EN DIAGONALE

Tous les tuyaux de vidange sortant de l’appareil doivent soit monter 

directement à la verticale, soit être en position horizontale (avec 

un léger écoulement par gravité) jusqu’au point d’évacuation. Il ne 

faut pas installer de tuyaux en diagonale entre l’appareil et le point 

d’évacuation.

11. GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

Le moteur tourne 

normalement, mais 

l’eau s’évacue 

lentement.

Le tuyau 

d’évacuation ou le 

clapet est bouché ; 

ou la vanne de sortie 

est à moitié fermée.

Nettoyez le tuyau et 

le clapet. Vérifiez la 

vanne de sortie.

L’eau s’évacue 

lentement et le 

moteur fonctionne 

par intermittence.

Colonne de 

ventilation bouchée.

Nettoyez la colonne 

de ventilation.

La pompe ne 

démarre pas. L’eau 

ne s’évacue pas.

Le courant est 

coupé. Le rupteur 

thermique ne 

fonctionne pas.

Attendez que le 

rupteur thermique 

fonctionne (environ 

20 minutes).

Le moteur 

ronronne, mais ne 

tourne pas. L’eau 

ne s’évacue pas.

Un corps étranger 

bloque la pompe. 

Condensateur 

défectueux.

Consultez un 

technicien agréé.

L’eau s’évacue 

mais le moteur 

fonctionne très 

longtemps et le 

rupteur thermique 

est activé.

Tuyau d’évacuation 

bouché ou tordu. 

Pompe partiellement 

bloquée.

Consultez un 

technicien agréé.

Après l’évacuation, 

le moteur 

redémarre 

plusieurs fois 

avant de s’arrêter 

complètement.

L’eau est renvoyée 

dans la pompe.
Le clapet antiretour 

ne fonctionne pas 

bien.

Tirez la chasse d’eau 

1 ou 2 fois avec de 

l’eau claire pour 

dégager le clapet ou 

enlevez le clapet et 

nettoyez-le.

Le moteur tourne 

bruyamment, sans 

s’arrêter ni pomper.

Siphonnage 

ou manque de 

contrepression dans 

le tuyau de vidange, 

causant une poche 

d’air. Présence d’un 

corps étranger.

Modifiez la 

tuyauterie 

d’évacuation de 

manière à éliminer 

le siphonnage ou 

à augmenter la 

contrepression (par 

ex., utilisez des 

tuyaux plus petits, 

ajoutez une courbe 

de tuyau). Si le 

problème persiste, 

consultez un 

technicien agréé.

Le moteur tourne, 

mais fait un bruit 

étrange.

Un corps solide 

est tombé dans la 

pompe.

Consultez un 

technicien agréé.

L’eau remonte dans 

la baignoire ou la 

cabine de douche.

L’écoulement par 

gravité dans la 

pompe n’est pas 

adéquat. Clapet 

d’entrée défectueux.

Assurez-vous qu’il y 

a un écoulement par 

gravité d’au moins 

1/4 po à 12 po entre 

les autres appareils 

sanitaires
et la pompe.
Nettoyez les clapets 

d’entrées.

FR

Summary of Contents for Saniswift Pro

Page 1: ...numéro suivant 800 571 8191 USA or 800 877 8538 CDN This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes Product should be installed by a licensed plumber Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux Le produit doit être installé par un plombier qualifié C US C US USA CAN The user should retain these instructions for future reference À lir...

Page 2: ...mn Débit US gallon mn VERTICAL DISTANCE ft DISTANCE VERTICALE ft 14 9 6 3 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 6 14 ft 140 ft B x 1 C x 1 D x 4 E x 1 H x 2 G x 2 32 50 40 60 DISCHARGE ÉVACUATION A x 1 F x 2 50 70 3 4 A1 A2 5 1 4 Ø1 1 2 Ø1 1 4 Ø1 15 10 1 2 C B A ...

Page 3: ...3 7 7d F A1 F G H D E B 7c 6 min 8 recommended conseillé per foot gravity fall par pied de la pente gravitaire 1 Vent Aération 7a YES NO D C A2 7e D D 2 Hole saw Scie cloche 2 ...

Page 4: ...ECTION TO A VENTILATION SYSTEM The unit has been designed with a vent connection on the top of the pump All plumbing codes require a connection to a vent system Connect your vent system using the provided 1 1 2 x 1 1 2 rubber coupling to connect to your PVC pipe DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY WORK ON THE DEVICE Please note that the vent system should be a two way air vent The us...

Page 5: ... accordance with the pipe manufacturer s recommendations Avoid dipping or trapping which may cause the build up of residual solids and subsequent blockage BENDS Where possible long sweeping bends should be used Do not use short el bows If sweeping 90 elbows are not available use two 45 elbows to make a 90 turn PIPE WORK All pipe work should be either cop per PVC or CPVC Do not use flexible pipes H...

Page 6: ...bject to the Terms and Conditions above in no event shall the company be liable for any special incidental or conse quential damage loss or injury of whatsoever nature or kind arising from or associated with the product or any component thereof Refer to section F for more details and information on warranty coverage exemptions 5 This warranty is transferable only when the product remains at the sa...

Page 7: ... Avenue Suite A Edison NJ 08837 SFA SANIFLO INC 500 Jamieson Parkway Unit 5 Cambridge ON N3C 0G5 Toll Free Telephone Fax E mail Web Site 1 800 571 8191 1 732 225 6070 1 732 225 6072 sfasales saniflo com www saniflo com Toll Free Telephone Fax E mail Web Site 1 800 363 5874 1 519 824 1134 1 519 824 1143 sfasales saniflo ca www saniflo ca EN US ...

Page 8: ...tilisation sur le territoire du Canada et des Etats Unis Ceci inclut les produits satisfaisant aux conditions requises pour porter la mention NTRL La mention NTRL Nationally Recognized Testing Laboratory labo ratoire d essai reconnu nationalement est une appellation décer née par la Occupational Safety and Health Administration OSHA Agence pour la sécurité et la santé au travail américaine aux lab...

Page 9: ...urer l écoulement absolu par gravité pour que le drainage se fasse librement lorsque la pompe s arrête PAS DE TUYAUX EN DIAGONALE Tous les tuyaux de vidange sortant de l appareil doivent soit monter directement à la verticale soit être en position horizontale avec un léger écoulement par gravité jusqu au point d évacuation Il ne faut pas installer de tuyaux en diagonale entre l appareil et le poin...

Page 10: ...t de l appel téléphonique 4 Sous réserve des conditions générales ci dessus la Compagnie ne pourra en aucun cas être tenue responsable pour tout dommage perte ou blessure spécial accidentel ou consécutif de quelque nature que ce soit résultant de ou associé au pro duit ou à l un de ses composants Se reporter à la section F pour plus de détails et d informations sur les exemptions de garantie 5 Cet...

Page 11: ...e A Edison NJ 08837 SFA SANIFLO INC 500 Jamieson Parkway Unit 5 Cambridge ON N3C 0G5 Numéro sans frais Téléphone Télécopieur Courriel Site Web 1 800 571 8191 1 732 225 6070 1 732 225 6072 sfasales saniflo com www saniflo com Numéro sans frais Téléphone Télécopieur Courriel Site Web 1 800 363 5874 1 519 824 1134 1 519 824 1143 sfasales saniflo ca www saniflo ca ...

Page 12: ...EXPLODED DRAWING DESSIN ÉCLATÉ 10 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 1 12 13 15 14 16 17 18 ...

Reviews: