SFA SANISUB S ZPK Operating & Installation Manual Download Page 18

18

PT

1.  SEGURANÇA

IDENTIFICAÇÃO DOS AVISOS

Significado

PERIGO

Este termo define um perigo com riscos el

-

evados que podem conduzir à morte ou a 

ferimentos graves, caso não seja evitado.

ADVERTÊNCIA

Este termo define um perigo com riscos el

-

evados que podem conduzir a ferimentos 

graves ou a ligeiros, caso não seja evitado.

ATENÇÃO

Este termo define um perigo com riscos el

-

evados que podem conduzir a ferimentos 

ligeiros, caso não seja evitado.

AVISO

Este termo caracteriza os perigos para a 

máquina e o seu bom funcionamento.
Aviso de um perigo geral. 

O perigo é indicado pelas indicações dadas 

na tabela.
Aviso de perigos devidos à tensão eléctri-

ca e informação sobre a protecção contra a 

tensão eléctrica.

•   A bomba de evacuação só deve ser utilizada nos domínios de 

aplicação descritos no presente documento.

• 

 A  bomba  de  evacuação  nunca  deve  funcionar  sem  fluido  para 

bombear.

• 

 Qualquer transformação ou modificação da bomba de evacuação 

anula a garantia.

•   Este manual de serviço deve estar sempre disponível no local de 

modo a que possa ser  consultado pelo pessoal qualificado e pe

-

los operadores.

•   O desrespeito pelo manual de serviço e de montagem confere 

lugar à perda de direitos de garantia, danos e interesses.

2.  TRANSPORTE/ELIMINAÇÃO 

2.1  TRANSPORTE

• 

A  bomba  foi  examinada  para  de  verificar  a  ausência  de  danos 

causados pelo transporte.

•  Nunca pendure a bomba pelo cabo de alimentação.

2.2 ELIMINAÇÃO

O aparelho não deve ser eliminado juntamente com lixo 

doméstico e deve ser reencaminhado para um ponto de re-

ciclagem destinado a aparelhos elétricos. Os materiais e 

componentes do aparelho são reutilizáveis. A eliminação de 

resíduos elétricos e eletrónicos, a reciclagem e qualquer 

forma de valorização dos aparelhos gastos contribuem para 

a preservação do nosso ambiente.

3.  DESCRIÇÃO

3.1  APLICAÇÕES

Sanisub (S) ZPK

 é indicado para bombear água levemente con-

taminada com sólidos em suspensão (sem pedras) proveniente de 

habitações domésticas, da negócios. Também permite a evacuação 

de águas residuais sem matéria fecal (água cinzenta).

O tamanho das partículas suspensas não deve exceder o tamanho 

máximo de:
- 10 mm para 

Sanisub (S) ZPK

 

30

,

- 30 mm para 

Sanisub (S) ZPK

 

40

.

As bombas da série 

Sanisub S ZPK

 são adequadas para água sal-

gada (água do mar, água de um amaciador de água...).

ADVERTÊNCIA

Fluidos bombeados nocivos para a saúde.

Perigo para as pessoas e para o ambiente!

 Descarregar  apenas  fluidos  bombeados  autorizados 

para a rede pública de esgotos.

Fluidos bombeados não autorizados:

A bomba não deve ser utilizada para bombear:

- águas residuais que contenham substâncias que atacam ou danifi

-

cam os materiais da bomba,

- águas residuais fecais,

- águas residuais que contenham substâncias nocivas (por exemplo, 

águas com gordura não tratadas provenientes de restaurantes).

3.2 MODO DE FUNCIONAMENTO

Quando o nível de efluente no poço ou poço onde o 

Sanisub (S) ZPK

 

está instalado é suficiente, o interruptor de bóia liga (ON) a bomba 

de elevação. 

O efluente é automaticamente levantado para fluir para a linha de 

esgoto. Quando o nível da água cai para um nível baixo, o interrup-

tor de bóia desce e desliga a bomba (OFF).

3.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Sanisub

ZPK 30 A 

S ZPK 30 A

ZPK 40 A 

S ZPK 40 A

ZPK 40 AV

Potência absorvida P1

300 W

850 W

Voltagem

230 V

Frequência

50 Hz

Consumo nominal de corrente

1,3 A

3,7 A

Velocidade

2800 tr.min

-1

Caudal máximo Qmax 

7,0 m³/h

10,0 m³/h

Altura  de  evacuação  máx. 

Hmax 

7,5 m

10 m

Temperatura máxima do líqui

-

do bombeado

40 °C contínuos, 90°C (5 min máx)

Nível ON

dependendo do comprimento 

do interruptor de nível definido

200-240 mm

Nível OFF

100-180 mm

Diámetro de evacuação

1-1/4"

Diámetro da bomba

150 mm

Altura total

270 mm

345 mm

Cabo de alimentação

10 m com ficha

Peso cum cabo

4,4 kg

6,6 kg

Profundidade de imersão

5 m

Nível mínimo de fluido

120 mm

200 mm

Passagem de sólidos

10 mm

30 mm

Interruptor de nível

sim, cavo libre

sim, vertical

Comprimento  do  cabo  do  in

-

terruptor

400 mm

-

Materiais

Corpo motor

Aço inoxidável

Corpo da bomba

PP GF

Estanqueidade

Carbono/cerámico (

Sanisub S ZPK:

 + Viton/Teflon)

Turbina

PA 6 GF

Eixo

Aço inoxidável

Parafusos 

Aço inoxidável

Peneira

Polietileno (PE)

Interruptor de nível

Polipropileno (PP)

3.4 ÂMBITO DO FORNECIMENTO

- Cotovelo de ligação roscado de 90° 1-1/4" que permite a li-

gação de um tubo DN25 (

Sanisub (S) ZPK

 

30

) ou DN32 

(

Sanisub (S) ZPK

 

40

), válvula anti-retorno

Sanisub (S) ZPK

 

A

: interruptor de bóia,

Sanisub (S) ZPK

 

AV

: interruptor de flutuador vertical compacto.

3.5 DIMENSÕES

Sanisub (S) ZPK

 

30 A 

 

Sanisub (S) ZPK

 

40 A

          

   

                           

Sanisub ZPK

 

40 AV

Summary of Contents for SANISUB S ZPK

Page 1: ...anual PT Manual de instala o utiliza o DE Bedienungs Installationsanleitung SV Monterings och driftinstruktioner ES Manual de funcionamento NO Installasjons og driftsinstruksjon IT Manuale per l uso e...

Page 2: ...Fran ais 6 English 8 Deutsch 10 Espa ol 12 Italiano 14 Nederlands 16 Portugu s 18 Svenska 20 Norsk 22 Ti ng Vi t 24...

Page 3: ...must be used exclusively to provide the power of the product Connectthedevicetothemainsaccording to the country s standards If the power cord is damaged to prevent possible danger it must be replaced...

Page 4: ...gebruik van het apparaat hebben gekregen en zij de risico s hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen De schoonmaak en het onderhoud van het apparaat door de gebruiker mag niet zonde...

Page 5: ...es av fagperson med utdanning innen elektro Str mkretsen til apparatet m v re jordet klasse I og beskyttet med en f lsom jordfeilbryter 30 mA Tilkoblingen m utelukkende brukes til str mforsyningen til...

Page 6: ...ub S ZPK sont appropri es pour des eaux sal es eau de mer eau issue d un adoucisseur d eau AVERTISSEMENT Pompage de fluides non autoris s Danger pour les personnes et l environnement vacuer uniquement...

Page 7: ...sans fluide pomp AVIS Placer la pompe dans un niveau d eau initial d au moins 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm Sanisub S ZPK 40 pour permettre l amor age 6 UTILISATION Les hauteurs n cessaires au flott...

Page 8: ...anisub S ZPK 30 30 mm Sanisub S ZPK 40 Sanisub S ZPK series pumps are suitable for salt water sea water water from water softeners etc WARNING Pumping unauthorised fluids Dangerous for people and the...

Page 9: ...m of movement of the float Avoid dry running without pumped fluid NOTICE Place the pump in an initial water level of at least 120 mm Sanisub S ZPK 30 or 200 mm Sanisub S ZPK 40 to al low priming 6 USE...

Page 10: ...pen der Serie Sanisub S ZPK sind f r Salzwasser Meer wasser Wasser aus einer Wasserenth rtungsanlage geeignet WARNUNG Pumpen nicht zugelassener Fl ssigkeiten Gefahr f r Menschen und Umwelt Ausschlie l...

Page 11: ...rpr ft werden Den Pumpenbetrieb bei geschlossenem Ventil vermeiden HINWEIS Um eine Entl ftung der Pumpe zu erm glichen muss eine anf ngli cher Wasserstand von mindestens 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm...

Page 12: ...0 mm para Sanisub S ZPK 30 30 mm para Sanisub S ZPK 40 Las bombas de la serie Sanisub S ZPK son aptas para las aguas saladas agua de mar agua proveniente de un ablandador de agua etc ADVERTENCIA Bombe...

Page 13: ...miento en seco sin el l quido bombeado AVISO Coloque la bomba en un nivel inicial de agua al menos de 120 mm Sanisub S ZPK 30 o 200 mm Sanisub S ZPK 40 para permitir el cebado 6 USO Las alturas necesa...

Page 14: ...mm per Sanisub S ZPK 30 30 mm per Sanisub S ZPK 40 Le pompe della serie Sanisub S ZPK sono indicate per le acque salate acqua di mare acqua ottenuta da un addolcitore ecc AVVERTENZA Fluidi pompati no...

Page 15: ...a secco senza liquido pompato AVVISO Posizionare la pompa in un livello iniziale dell acqua di almeno 120 mm Sanisub S ZPK 30 o 200 mm Sanisub S ZPK 40 per consentire l adescamento 6 UTILIZZO Le alte...

Page 16: ...er mogelijk De grootte van de zwevende deeltjes mag de 10 mm voor Sanisub S ZPK 30 30 mm voor Sanisub S ZPK 40 niet over schrijden De pompen uit de Sanisub S ZPK serie zijn geschikt voor zout wa ter z...

Page 17: ...istof MELDING Plaats de pomp in een waterniveau van ten minste 120 mm voor Sanisub S ZPK 30 200 mm voor Sanisub S ZPK 40 om de pomp op gang te brengen 6 GEBRUIK De benodigde hoogten voor de drijver om...

Page 18: ...nisub S ZPK 40 As bombas da s rie Sanisub S ZPK s o adequadas para gua sal gada gua do mar gua de um amaciador de gua ADVERT NCIA Fluidos bombeados nocivos para a sa de Perigo para as pessoas e para o...

Page 19: ...itar o funcionamento a seco sem l quido bombeado AVISO Coloque a bomba a um n vel de gua inicial de pelo menos 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm Sanisub S ZPK 40 para n o desferrar 6 UTILIZA O As alturas...

Page 20: ...stallationer Partiklarna f r inte vara st rre n 10 mm f r Sanisub S ZPK 30 30 mm f r Sanisub S ZPK 40 Pumpar i serien Sanisub S ZPK r l mpliga f r saltvatten havsvat ten vatten fr n en avh rdare etc V...

Page 21: ...r Sanisub S ZPK 30 200 mm f r Sanisub S ZPK 40 f r att den ska kunna s ttas ig ng 6 ANV NDA H jden som kr vs f r att flott ren ska starta eller st nga av pumpen kan ndra genom att flytta flott rens ka...

Page 22: ...Sanisub S ZPK 30 over 30 mm for Sanisub S ZPK 40 Pumpene av serien Sanisub S ZPK egner seg for saltvann sj vann vann fra en vannavherder e l ADVERSEL Hvis pumpestasjonen brukes p ikke godkjente v sker...

Page 23: ...pumpa f rst i et vanniv p minst 120 mm for Sanisub S ZPK 30 200 mm for Sanisub S ZPK 40 ellers kan den ikke starte opp 6 BRUK H yden flott ren m n for starte og sl av pumpa kan endres ved flytte flott...

Page 24: ...c c a ch t r n l l ng kh ng c v t qu 10 mm Sanisub S ZPK 30 30 mm Sanisub S ZPK 40 Lo t m y b m Sanisub S ZPK th ch h p cho n c mu i n c bi n n c t ch t l m m m n c v v C NH B O B m ch t l ng kh ng c...

Page 25: ...sub S ZPK 40 m i n c 6 S D NG C th thay i chi u cao y u c u c ng t c n i kh i ng v t t m y b m b ng c ch thay i d y c p n i qua l nh n nh v Sanisub ZPK A b ng c ch di chuy n chu ng qua l i tr c Sanisu...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ......

Page 28: ...x 31 475 486515 service sfabeneluxbv nl Sverige Tlf 46 0 8 40 415 30 service saniflo se Norge Tlf 46 0 8 404 15 30 service saniflo se Polska Tel 4822 732 00 33 Fax 4822 751 35 16 495 258 29 51 495 258...

Reviews: