SFA SANISUB S ZPK Operating & Installation Manual Download Page 14

14

IT

1.  SICUREZZA

IDENTIFICAZIONE DEGLI AVVISI

Significato

PERICOLO

Questo  termine  definisce  un  pericolo  derivante 

da rischi elevati che potrebbero portare alla 

morte o lesioni gravi, se non evitati.

AVVERTENZA

Questo  termine  definisce  un  rischio  medio  che 

può portare a lesioni da lievi a gravi se non viene 

evitato.

ATTENZIONE

Questo  termine  definisce  un  rischio  medio  che 

può portare a lesioni lievi se non viene evitato.

AVVISO

Questo termine caratterizza i pericoli per la mac-

china e il suo corretto funzionamento.
Avvertimento di un pericolo generale. 

Il pericolo è specificato dalle indicazioni fornite 

nella tabella.
Questo simbolo indica, i pericoli insiti alla ten-

sione elettrica e fornisce informazioni sulla pro-

tezione contro la sovratensione.

•   Utilizzare la pompa di sollevamento solo nelle aree di applicazi-

one descritte in questo documento.

•   La pompa di sollevamento non deve funzionare mai a secco.

• 

 Qualsiasi trasformazione o modifica della pompa di sollevamento 

annulla la garanzia.

•   Questo manuale d’uso deve essere sempre disponibile sul sito 

in modo che possa essere consultato dal personale qualificato e 

dall’operatore.

•   L’inosservanza di questo manuale d’uso e di montaggio si traduce 

nella perdita dei diritti di garanzia, danni e interessi.

2.  TRASPORTO, SMALTIMENTO

2.1  TRASPORTO

•  La pompa è stata ispezionata per assicurarsi che non vi siano 

danni dovuti al trasporto.

•  Non sospendere la pompa dal cavo elettrico.

2.2 SMALTIMENTO

L’apparecchio non deve essere smaltito come un rifiuto do

-

mestico, ma deve essere conferito in un punto di riciclo per 

apparecchiature elettriche. I materiali e i componenti 

dell’apparecchio sono riutilizzabili. Lo smalti-mento dei rifi

-

uti elettrici ed elettronici, il riciclo e il recupero di qualsiasi 

forma di dispositivi usati contribuisce alla preservazione 

dell’ambiente.

3.  DESCRIZIONE

3.1  APPLICAZIONE

La pompa 

Sanisub (S) ZPK

 è adatta al pompaggio di acque leg-

germente contaminate da solidi in sospensione (senza pietre) 

provenienti da uso privato o commerciale. Permette anche l’evac-

uazione delle acque reflue senza materia fecale (acque grigie).

La dimensione delle particelle in sospensione non deve superare la 

dimensione massima di:
- 10 mm  per 

Sanisub (S) ZPK

 

30

,

- 30 mm per 

Sanisub (S) ZPK

 

40

.

Le pompe della serie 

Sanisub S ZPK

 sono indicate per le acque 

salate (acqua di mare, acqua ottenuta da un addolcitore, ecc.)

AVVERTENZA

Fluidi pompati nocivi per la salute.

Pericolo per le persone e per l’ambiente !

 Scaricare nella rete fognaria pubblica solo i fluidi pom

-

pati autorizzati.

Fluidi non ammessi:

La pompa non deve essere utilizzate per il pompaggio:

- di acque reflue contenenti sostanze che attaccano o danneggiano 

i materiali della pompa,

- di acque reflue fecali,

- di acque reflue contenenti sostanze nocive (ad es. acque grasse 

non trattate provenienti dai ristoranti).

3.2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Quando il livello dell’effluente nel pozzetto di cemento o nella fossa 

dove è installato il 

Sanisub (S) ZPK

 è sufficiente, l’interruttore gal

-

leggiante attiva la pompa di sollevamento (ON). 

L’effluente  viene  automaticamente  sollevato  per  fluire  nella  linea 

fognaria. Quando il livello dell’acqua scende a un livello basso, l’in-

terruttore galleggiante si abbassa e spegne la pompa (OFF).

3.3 CARATTERISTICHE TECNICHE

Sanisub

ZPK 30 A 

S ZPK 30 A

ZPK 40 A 

S ZPK 40 A

ZPK 40 AV

Potenza assorbita P1

300 W

850 W

Tensione

230 V

Frequenza

50 Hz

Intensità massima assorbita

1,3 A

3,7 A

Velocità di rotazione

2800 tr.min-1

Portata mass. Qmax 

7,0 m³/h

10,0 m³/h

Altezza di scarico mass. Hmax 

7,5 m

10 m

Temp. max. delle acque reflue 

in entrata

40 °C continui, 90°C (5 min mass.)

Livello ON

a seconda della lunghezza del 

cavo del galleggiante impostato

200-240 mm

Livello OFF

100-180 mm

Diametro di scarico

1-1/4"

Diametro della pompa

150 mm

Altezza totale

270 mm

345 mm

Cavo alimentazione

10 m con spina

Peso, cavo incluos

4,4 kg

6,6 kg

Profondità immersione

5 m

Livello minimo del fluido

120 mm

200 mm

Granulometria

10 mm

30 mm

Galleggiante

Sì, con cavo

Sì, verticale

Lunghezza  del  cavo  galleg

-

giante

400 mm

-

Materiale

Corpo motore

Acciaio inox

Corpo della pompa

PP GF

Tenuta stagna

Carbonio/ceramica (

Sanisub (S) ZPK

: + Viton/Teflon)

Rueta

PA 6 GF

Albero

Acciaio inox

Viti

Acciaio inox

Succhieruola

Polietilene (PE)

Galleggiante

Polipropilene (PP)

3.4 OGGETTO DELLA FORNITURA

-  Gomito  di  collegamento  filettato  a  90°  1-1/4"  che  permette  il 

collegamento di un tubo DN25 (

Sanisub (S) ZPK

 

30

) o DN32 

(

Sanisub (S) ZPK

 

40

), valvola di ritegno,

Sanisub (S) ZPK A:

 galleggiante,

Sanisub (S) ZPK AV

: galleggiante verticale compatto.

3.5 DIMENSIONI

Sanisub (S) ZPK

 

30 

 

Sanisub (S) ZPK

 

40

          

   

                           

Sanisub ZPK

 

40 AV

Summary of Contents for SANISUB S ZPK

Page 1: ...anual PT Manual de instala o utiliza o DE Bedienungs Installationsanleitung SV Monterings och driftinstruktioner ES Manual de funcionamento NO Installasjons og driftsinstruksjon IT Manuale per l uso e...

Page 2: ...Fran ais 6 English 8 Deutsch 10 Espa ol 12 Italiano 14 Nederlands 16 Portugu s 18 Svenska 20 Norsk 22 Ti ng Vi t 24...

Page 3: ...must be used exclusively to provide the power of the product Connectthedevicetothemainsaccording to the country s standards If the power cord is damaged to prevent possible danger it must be replaced...

Page 4: ...gebruik van het apparaat hebben gekregen en zij de risico s hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen De schoonmaak en het onderhoud van het apparaat door de gebruiker mag niet zonde...

Page 5: ...es av fagperson med utdanning innen elektro Str mkretsen til apparatet m v re jordet klasse I og beskyttet med en f lsom jordfeilbryter 30 mA Tilkoblingen m utelukkende brukes til str mforsyningen til...

Page 6: ...ub S ZPK sont appropri es pour des eaux sal es eau de mer eau issue d un adoucisseur d eau AVERTISSEMENT Pompage de fluides non autoris s Danger pour les personnes et l environnement vacuer uniquement...

Page 7: ...sans fluide pomp AVIS Placer la pompe dans un niveau d eau initial d au moins 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm Sanisub S ZPK 40 pour permettre l amor age 6 UTILISATION Les hauteurs n cessaires au flott...

Page 8: ...anisub S ZPK 30 30 mm Sanisub S ZPK 40 Sanisub S ZPK series pumps are suitable for salt water sea water water from water softeners etc WARNING Pumping unauthorised fluids Dangerous for people and the...

Page 9: ...m of movement of the float Avoid dry running without pumped fluid NOTICE Place the pump in an initial water level of at least 120 mm Sanisub S ZPK 30 or 200 mm Sanisub S ZPK 40 to al low priming 6 USE...

Page 10: ...pen der Serie Sanisub S ZPK sind f r Salzwasser Meer wasser Wasser aus einer Wasserenth rtungsanlage geeignet WARNUNG Pumpen nicht zugelassener Fl ssigkeiten Gefahr f r Menschen und Umwelt Ausschlie l...

Page 11: ...rpr ft werden Den Pumpenbetrieb bei geschlossenem Ventil vermeiden HINWEIS Um eine Entl ftung der Pumpe zu erm glichen muss eine anf ngli cher Wasserstand von mindestens 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm...

Page 12: ...0 mm para Sanisub S ZPK 30 30 mm para Sanisub S ZPK 40 Las bombas de la serie Sanisub S ZPK son aptas para las aguas saladas agua de mar agua proveniente de un ablandador de agua etc ADVERTENCIA Bombe...

Page 13: ...miento en seco sin el l quido bombeado AVISO Coloque la bomba en un nivel inicial de agua al menos de 120 mm Sanisub S ZPK 30 o 200 mm Sanisub S ZPK 40 para permitir el cebado 6 USO Las alturas necesa...

Page 14: ...mm per Sanisub S ZPK 30 30 mm per Sanisub S ZPK 40 Le pompe della serie Sanisub S ZPK sono indicate per le acque salate acqua di mare acqua ottenuta da un addolcitore ecc AVVERTENZA Fluidi pompati no...

Page 15: ...a secco senza liquido pompato AVVISO Posizionare la pompa in un livello iniziale dell acqua di almeno 120 mm Sanisub S ZPK 30 o 200 mm Sanisub S ZPK 40 per consentire l adescamento 6 UTILIZZO Le alte...

Page 16: ...er mogelijk De grootte van de zwevende deeltjes mag de 10 mm voor Sanisub S ZPK 30 30 mm voor Sanisub S ZPK 40 niet over schrijden De pompen uit de Sanisub S ZPK serie zijn geschikt voor zout wa ter z...

Page 17: ...istof MELDING Plaats de pomp in een waterniveau van ten minste 120 mm voor Sanisub S ZPK 30 200 mm voor Sanisub S ZPK 40 om de pomp op gang te brengen 6 GEBRUIK De benodigde hoogten voor de drijver om...

Page 18: ...nisub S ZPK 40 As bombas da s rie Sanisub S ZPK s o adequadas para gua sal gada gua do mar gua de um amaciador de gua ADVERT NCIA Fluidos bombeados nocivos para a sa de Perigo para as pessoas e para o...

Page 19: ...itar o funcionamento a seco sem l quido bombeado AVISO Coloque a bomba a um n vel de gua inicial de pelo menos 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm Sanisub S ZPK 40 para n o desferrar 6 UTILIZA O As alturas...

Page 20: ...stallationer Partiklarna f r inte vara st rre n 10 mm f r Sanisub S ZPK 30 30 mm f r Sanisub S ZPK 40 Pumpar i serien Sanisub S ZPK r l mpliga f r saltvatten havsvat ten vatten fr n en avh rdare etc V...

Page 21: ...r Sanisub S ZPK 30 200 mm f r Sanisub S ZPK 40 f r att den ska kunna s ttas ig ng 6 ANV NDA H jden som kr vs f r att flott ren ska starta eller st nga av pumpen kan ndra genom att flytta flott rens ka...

Page 22: ...Sanisub S ZPK 30 over 30 mm for Sanisub S ZPK 40 Pumpene av serien Sanisub S ZPK egner seg for saltvann sj vann vann fra en vannavherder e l ADVERSEL Hvis pumpestasjonen brukes p ikke godkjente v sker...

Page 23: ...pumpa f rst i et vanniv p minst 120 mm for Sanisub S ZPK 30 200 mm for Sanisub S ZPK 40 ellers kan den ikke starte opp 6 BRUK H yden flott ren m n for starte og sl av pumpa kan endres ved flytte flott...

Page 24: ...c c a ch t r n l l ng kh ng c v t qu 10 mm Sanisub S ZPK 30 30 mm Sanisub S ZPK 40 Lo t m y b m Sanisub S ZPK th ch h p cho n c mu i n c bi n n c t ch t l m m m n c v v C NH B O B m ch t l ng kh ng c...

Page 25: ...sub S ZPK 40 m i n c 6 S D NG C th thay i chi u cao y u c u c ng t c n i kh i ng v t t m y b m b ng c ch thay i d y c p n i qua l nh n nh v Sanisub ZPK A b ng c ch di chuy n chu ng qua l i tr c Sanisu...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ......

Page 28: ...x 31 475 486515 service sfabeneluxbv nl Sverige Tlf 46 0 8 40 415 30 service saniflo se Norge Tlf 46 0 8 404 15 30 service saniflo se Polska Tel 4822 732 00 33 Fax 4822 751 35 16 495 258 29 51 495 258...

Reviews: