background image

1

10.12

IND1

141

CONDENS 

® 

Best

RO

RU

PL

SV

NL

PT

ES

IT

DE

UK

FR

./4)#%$).34!,,!4)/.s).34!,,!4)/.).3425#4)/.3s).34!,,!4)/.3().7%)3%

)3425:)/.)0%2,).34!,,!:)/.%s).3425##)/.%3$%).34!,!#)¼.

 

-!.5!,$%).3425

ÇÕES

s).34!,,!4)%6//23#(2)&4%.s).3425+4)/.3"/+

 

).3425+#*!).34!,!#*)s

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

-!.5!,$%).34!,!2%ss+525,5-+),!65:5

!LIREATTENTIVEMENTETÌCONSERVERÌTITREDINFORMATIONs2EADCAREFULLYANDRETAINFORFUTUREREFERENCE

 

"ITTEAUFMERKSAMDURCHLESENUNDAUFBEWAHRENs$ALEGGEREATTENTAMENTEECONSERVAREATITOLODIINFORMAZIONE

,EERATENTAMENTEYCONSERVARATÓTULODEINFORMACIØNs,ERATENTAMENTEECONSERVARATÓTULOINFORMATIVO

 

$ITDOCUMENTGOEDDOORLEZENENBEWARENs!TTLËSAIGENOMOCHATTSPARAFÚRINFORMATION

 

Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem iformacji

s

ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚÂ Ë ÒÓı‡ÌËÚ ‰Îfl ËÌÙÓχˆËË

s

Dikkatle okuyun ve bilgi amaçlı saklayın.

CZ TR

./4)#%$).34!,,!4)/.s).34!,,!4)/.).3425#4)/.3s).34!,,!4)/.3().7%)3%

)3425:)/.)0%2,).34!,,!:)/.%s).3425##)/.%3$%).34!,!#)¼.

 

-!.5!,$%).3425

ÇÕES

s).34!,,!4)%6//23#(2)&4%.s).3425+4)/.3"/+

 

).3425+#*!).34!,!#*)s

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

-!.5!,$%).34!,!2%ss+525,5-+),!65:5

10720 141 SANICONDENS BEST-EXE.indd   1

23/10/12   14:29

Summary of Contents for SANICONDENS Best CD10

Page 1: ...NTE E CONSERVARE A TITOLO DI INFORMAZIONE EER ATENTAMENTE Y CONSERVAR A TÓTULO DE INFORMACIØN s ER ATENTAMENTE E CONSERVAR A TÓTULO INFORMATIVO IT DOCUMENT GOED DOORLEZEN EN BEWAREN s TT LËSA IGENOM OCH ATT SPARA FÚR INFORMATION Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem iformacji s ÇÌËÏ ÚÂÎ ÌÓ Ô Ó ÚËÚÂ Ë ÒÓı ÌËÚ Îfl ËÌÙÓ Ï ˆËË s Dikkatle okuyun ve bilgi amaçlı saklayın CZ TR 4 34 4 s 34 4 3425...

Page 2: ... 20 m 10 m 6 3 B x 2 C x 2 6 m A X 1 D x 3 F x 4 E x 2 G x 1 Vertical Height m Fôr Wysokość m Высота подъема м Înălţime Výška čerpání m Yükseklik m Wy Пропускная способность л мин Čerpací výkon l min 10720 141 SANICONDENS BEST EXE indd 2 23 10 12 14 29 ...

Page 3: ...X SANICONDENS Best 3OCIÏTÏ RAN AISE D SSAINISSEMENT CD10 220 240 V 50 Hz 60 W IP20 S3 15 T 80 C 8 7e VDE 7 7b 1 2 7f X Y C A B 1 2 3 7c A 7a F E F G 1 3 2 10720 141 SANICONDENS BEST EXE indd 3 23 10 12 14 29 ...

Page 4: ...ÙLE ET LA MAINTENANCE E MODULE DOIT ÐTRE INSTALLÏ HORIZONTALEMENT AVANT LA FIXA TION AJUSTER L INSTALLATION AU MOYEN D UN NIVEAU Ì BULLE ORS DE LA MISE EN UVRE VEILLEZ Ì CE QUE L APPAREIL SOIT PROTÏGÏ CONTRE L HUMIDITÏ ET APPAREIL NE NÏCESSITE PAS DE MAINTENANCE PARTICULIÒRE 7a 02 0 2 4 5 542 3 4 52 6ISSER LA POIGNÏE E AVEC LES VIS F ETTRE LE CONTENU DU SACHET DE GRANULES G Ì L INTÏRIEUR DU TIROIR...

Page 5: ... CLAPET UÊ ETTOYER LE TUYAU D ÏVACUATION INSTRUCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES 7e 2 N CAS DE NIVEAU D EAU ANORMALEMENT ÏLEVÏ LE SANICONDENS EST EST ÏQUIPÏ D UN SYSTÒME DE DÏTEC tion POUVANT COMMANDER UNE ALARME SONORE OU VISUELLE DE 6 Ì 6 VOIR SCHÏMA 7e s IL MARRON COMMUN 1 s IL NOIR NORMALEMENT FERMÏ 2 s IL BLEU NORMALEMENT OUVERT 3 0OUR COMMANDER VOTRE ALARME CONNECTE...

Page 6: ...LETS G INTO THE DRAWER 7b 4 4 4 6 2 4 4HE UNIT HAS INLETS MM IN DIAMETER ON EACH SIDE SEE FIG 7b 1 4O CONNECT THE WATER TO BE DRAINED OFF CONNECT THE WATER INLET TO ONE OF THE INLETS AND CLOSE OFF ANY UNUSED INLETS WITH THE PLUGS D F NECESSARY USE THE RUBBER ADAPTA tor X MM SEE FIG 7b 2 7c 4 4 4 3 2 0 0 4HE SANICONDENS EST DISCHARGE PIPE MUST BE CONNEC ted TO THE FLEXIBLE HOSE A SUPPLIED LENGTH M ...

Page 7: ...E INSTRUCTIONS RESERVED SOLELY FOR QUALIFIED PROFESSIONALS 7e 2 SANICONDENS EST IS FITTED WITH A DETECTION SYSTEM THAT CAN TRIGGER AN ALARM IF THE WATER LEVEL RISES TOO HIGH AUDIBLE OR VISUAL ALARM 6 TO 6 SEE DIAGRAM 7e 1 ROWN WIRE SHARED WIRE 2 LACK WIRE NORMALLY OFF 3 LUE WIRE NORMALLY ON 4O FIT THE ALARM CONNECT THE BLUE AND BROWN WIRES OF THE ALARM TO THE RESPECTIVE TERMINALS ON THE SANICONDEN...

Page 8: ...DER EFESTIGUNG MIT EINER 7ASSERWAAGE àBERPRàFEN AS ERËT BENÚTIGT KEINE SPEZIELLEN 7ARTUNGSARBEITEN 7a 6 2 2 45 3 542 3 4 23 EN RIFF E MIT DEN 3CHRAUBEN FESTSCHRAUBEN F àLLEN 3IE DAS RANULAT G IN DAS 3CHUBFACH 7b 3 533 5 AS ERËT BESITZT INGËNGE MIT URCHMESSER ANSCHLIE EN AUF JEDER 3EITE SIEHE BB 7b 1 àR DEN ONDENSATWASSERANSCHLUSS AN EINEM DER INGËNGE FALLS ERFORDERLICH DEN DAPTER X VERWENDEN IE NI...

Page 9: ...RKENNUNGSSYSTEM AUSGERàSTET DAS EINEN LARM AUSLÚSEN KANN AUDIO ODER VISUELL VON 6 BIS 6 SIEHE BBILDUNG 7e s RAUNER RAHT GEMEINSAM 1 s 3CHWARZER RAHT NORMAL GESCHLOSSEN 2 s LAUER RAHT NORMAL OFFEN 3 àR DIE LARMSTEUERUNG DEN BLAUEN RAHT UND DEN BRAUNEN RAHT ANSCHLIE EN 04 URCH DAS NSCHLIE EN DES BRAUNEN UND DES SCHWARZEN RAHTS AN DAS 3TEUERRELAIS HRES ESSELS WIRD DIESER ABGESCHALTET SOBALD DER 7ASSE...

Page 10: ...ANUTENZIONE L MODULO DEVE ESSERE INSTALLATO IN ORIZZONTALE PRIMA DI FISSARLO SERVIRSI DI UNA BOLLA PER POSIZIONARLO CORRETTAMENTE L MOMENTO DI RENDERE OPERATIVO L APPARECCHIO VERIFICARE CHE SIA PROTETTO CONTRO L UMIDITÌ 1UESTO APPARECCHIO NON NECESSITA DI UNA MANUTENZIONE PARTICOLARE 7a 02 0 2 542 4 2 VVITARE LA MANIGLIA E CON LE DUE VITI F ETTERE IL CONTENUTO DEL SACCHETTO DI GRANULI G all intern...

Page 11: ...L 3 3 EST s 0ULIRE IL CASSETTO SOSTITUIRE I GRANULI UÊ0ULIRE LA VALVOLA UÊ0ULIRE IL TUBO DI EVACUAZIONE ISTRUZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO 7e 2 EL CASO DI UN LIVELLO D ACQUA ANORMALMENTE ELEVATO SANICONDENS EST Ò MUNITO DI UN SISTEMA DI RILEVAMEN TO CHE PUÛ AZIONARE UN ALLARME SONORO O VISIVO DA 6 A 6 VEDI SCHEMA 7e s ILO MARRONE COMUNE 1 s ILO NERO NORMALMENTE CHIUSO 2 s ...

Page 12: ...ZONTALMENTE ANTES DE PROCEDER A LA FIJACIØN AJUSTE LA INSTALACIØN MEDIANTE UN NIVEL DE AGUA 0ROTEJA EL DISPOSITIVO CONTRA LA HUMEDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO SANICONDENS EST NO REQUIERE NINGÞN MANTENIMIENTO PARTICULAR 7a 02 0 2 542 2 IJAR LA EMPU ADURA E CON AYUDA DE LOS TORNILLOS F 0ONER EL CONTENIDO DE LA BOLSA DE GRANULADOS G en el INTERIOR DEL CAJØN 7b 8 42 4 0 L APARATO DISPONE DE ENTRADAS D...

Page 13: ... LA VÈLVULA UÊ IMPIE LA TUBERÓA DE EVACUACIØN INSTRUCCIONES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE A LOS PROFESIONALES CUALIFICADOS 7e 2 N CASO DE NIVEL DE AGUA ANORMALMENTE ELEVADO SANICONDENS EST ESTÉ EQUIPADO CON UN SISTEMA DE DETECCIØN CAPAZ DE ACCIONAR UNA ALARMA SONORA O VISUAL DE 6 A 6 VER ESQUEMA 7e s ILO MARRØN COMÞN 1 s ILO NEGRO NORMALMENTE CERRADO 2 s ILO AZUL NORMALMENTE ABIERTO 3 0ARA ACCIONAR LA...

Page 14: ...ELHO DEVE SER DE ACESSO FÉCIL PARA A INSPEC ÎO E A MANUTEN ÎO MØDULO DEVE SER INSTALADO HORIZONTALMENTE ANTES DA FIXA ÎO NIVELE A INSTALA ÎO ERTIFIQUE SE QUE O APARELHO ESTÉ PROTEGIDO CONTRA A HUMIDADE QUANDO ENTRA EM FUNCIONAMENTO STE APARELHO NÎO NECESSITA DE MANUTEN ÎO ESPECIFICA 7a 02 0 2 542 2 PARAFUSAR O PUXADOR E UTILIZANDO OS PARAFUSOS F NSERIR OS GRÊNULOS G NO INTERIOR DO COMPARTIMENTO 7b...

Page 15: ...PAR A VÈLVULA AUTOMÈTICA UÊ IMPAR O TUBO DE DESCARGA INSTRUÇÕES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE A PROFISSIONAIS QUALIFICADOS 7e 2 SANICONDENS EST ESTÉ EQUIPADO DE UM SISTEMA DE DETEC ÎO QUE PODE ACCIONAR UM ALARME SONORO OU VISUAL DE 6 Ì 6 DE FORMA A EVITAR UMA SUBIDA ANOR MAL DO NÓVEL DE ÉGUA VER IMAGEM 7e s IO CASTANHO FIO PARTILHADO 1 s IO PRETO NORMALMENTE FECHADO 2 s IO AZUL NORMALMENTE ABERTO 3 0A...

Page 16: ...BAAR ZIJN VOOR CONTROLE EN ONDERHOUD E SANICONDENS EST MOET HORIZONTAAL GEÕNSTALLEERD WORDEN VOOR HET BEVESTIGEN DE INSTALLATIE WATERPAS AFSTELLEN ORG TIJDENS DE TOEPASSING DAT HET APPARAAT TEGEN VOCHT BESCHERMD WORDT IT TOESTEL HEEFT GEEN BIJZONDER ONDERHOUD NODIG 7a 6 2 2 6 542 3 4 2 3CHROEF DE HANDGREEP E VAST MET DE SCHROEVEN F 0LAATS DE INHOUD VAN HET ZAKJE GRANULAAT G IN DE LADE 7b 3 5 4 0 4...

Page 17: ...NULAAT UÊ2EINIG DE KLEP UÊ2EINIG DE AFVOERLEIDING INSTRUCTIES UITSLUITEND BESTEMD VOOR GESCHOOLDE VAKMENSEN 7e 2 6OOR DE GEVALLEN WAARBIJ HET WATERPEIL ABNORMAAL HOOG IS IS SANICONDENS EST VOORZIEN VAN EEN MELDINGSSYSTEEM DAT EEN ALARM KAN BEDIENEN GELUIDS OF VISUEEL ALARM n VAN 6 TOT 6 ZIE SCHEMA 7e s RUINE DRAAD GEMEENSCHAPPELIJK 1 s WARTE DRAAD NORMAAL GESLOTEN 2 s LAUWE DRAAD NORMAAL OPEN 3 6E...

Page 18: ...TEN SKYDDAS FRÍN VËTA PPARATEN BEHÚVER INGET SËRSKILT UNDERHÍLL 7a 2 2 3 6 542 3 2 2 3KRUVA HANDTAGET E MED DE SKRUVARNA F ËGG INNEHÍLLET FRÍN GRANULATPÍSEN G I LÍDAN 7b 3 54 6 4 4 003 0UMPEN ËR FÚRSEDD MED INLOPPSANSLUTNINGAR PÍ VARJE SIDA SE SCHEMA 7b 1 ÚR ANSLUTNINGEN AV AVLOPPSVATTNET ANSLUT VATTENINLOPPET TILL EN AV INGÍNGARNA MED DIAMETER 6ID BEHOV ANVËND ADAPTER X MED DIAMETERN MM MM MM ÚRS...

Page 19: ...OLLERA STRÚMTILLFÚRSELN UÊ2ENGÚR 3 3 EST BEHÌLLAREN UÊÊ 2ENGÚR 3 3 EST INLOPPSLEDNING s 2ENGÚR LÌDAN YT UT GRANULATEN UÊ2ENGÚR VENTILEN UÊÊ 2ENGÚR ULOPPSSLANGEN INSTRUKTIONER ENDAST TILL KVALIFICERADE YRKESARBETARE 4 6 ENOM ATT KOPPLA DEN BRUNA OCH DEN SVARTA KABELN TILL PANNANS MANÚVERRELË SÍ STËNGS PANNAN AV VID ONORMALT HÚG VATTENNIVÍ I PUMPENS BEHÍLLARE 6 2 ÚGSTA TILLÍTNA MËRKSTRÚM ÚR ATT SKYD...

Page 20: ...ainstalowane poziomo Przed przytwierdzeniem urządzenia zweryfikować poprawność instalacji używając poziomicy Upewnij się że urządzenie jest chronione przed zamoczeniem w czasie jego montażu Urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji PRZYGOTOWANIE NEUTRALIZATORA Przykręć uchwyt dwiema śrubami Umieść zawartość saszetki z granulkami wewnątrz szuflady PODŁĄCZENIE DO WEJŚCIA URZĄDZENIA Urządzenie pos...

Page 21: ...CJI SANICONDENS Best posiada dwuletnią gwarancję pod warunkiem przestrzegania wszystkich zaleceń dotyczących instalacji użytkowania i konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji 1 2 TABLICA MOŻLIWYCH USZKODZEŃ 1 1 UWAGA We wszystkich przypadkach należy odłączyć zasilanie urządzenia OBJAWY Pompa nie uruchamia się Pompa nie pompuje PRAWDOPODOBNE PRZYCZYNY Pompa nie jest podlączona do zasilania ele...

Page 22: ...ÌÍанавливается по уровню строго гÉËÃÂÉÈÍ Æ ÈÉ ÊÊ Ë т доÆÁен быть снаружи защищен от влаги ÊÊ Ë т не требÎет специального теÐÈÃÒÀÌÅÉ É É ÌÆÎÁà ÈÃÚ ПОДГОТОВКА НЕЙТРАЛИЗАТОРА Привинтить ручку с помощью 2 винтов ÖÌÖÊ ть со ÀËжимое пакÀÍа с гранулами в ящик ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВХОДУ НА КРЫШКЕ ÉËÎдование снабжено 4 вхÉдами диаметром 28 мм по 2 с каждой стороны см рис НеиспоÆ ÂÎÀÇÖÀ ÐÉды сле Îет заткнуть заглу...

Page 23: ...очистить сливную магистраль ИНСТРУКЦИИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ КВАЛИФЦИРОВАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ SANICONDENS Best ÊËÀ ÎÌÇ тривает систему É È ËÎÁения уровня воды превышающего нормальный ÌÉÀдиненную с сигнализацией звÎÅовой или световой от 1 5 до 230 В см рис оричневый провод общий Черный провод норм поÆÉÁение закрыт Синий провод норм поÆÉÁение открыт Для управления сигна...

Page 24: ... şi vizuală Aparatul dispune de 4 intrări cu diametrul de 28 2 de fiecare parte vezi figura Racordaţi gurile de admisie a apei pe intrările alese şi astupaţi celelalte cu ajutorul dopurilor Dacă este necesar utilizaţi adaptorul cu diametrul de 19 32 40 vezi figura Evacuarea din echipamentul SANICONDENS Best trebuie realizată obligatoriu prin furtunul flexibil furnizat împreună cu aparatul lungimea...

Page 25: ...a de intrare în aparatul SANICONDENS Best Curăţaţi sertarul schimbaţi granulele Curăţaţi clapeta Curăţaţi conducta de evacuare Anomalii constatate Cauze probabile Soluţii În cazul unui nivel de apă prea ridicat aparatul SANICONDENS Best este echipat cu un sistem de detectare care poate comanda o alarmă sonoră sau vizuală de 1 5 V la 230 V vezi fig Firul maro comun Firul negru normal închis Firul a...

Page 26: ...10720 141 SANICONDENS BEST EXE indd 26 23 10 12 14 29 ...

Page 27: ...10720 141 SANICONDENS BEST EXE indd 27 23 10 12 14 29 ...

Page 28: ... bakım işlemleri için cihaza erişim kolay olmalıdır Cihaz yatay olarak kurulmalıdır Sabitlemeden önce tesisatı bir su terazisi yardımıyla ayarlayın Kullanım esnasında cihazın rutubetten korunmasına dikkat edin Bu cihaz özel bir bakım gerektirmez 7a NÖTRALİZASYON SİSTEMİNİN HAZIRLANMASI E sapını iki F vidası yardımıyla vidalayın G granül torbasının içeriğini çekmecenin içine koyun 7b KAPAK GİRİŞİND...

Page 29: ...liye hortumunu temizleyin SADECE YETKİLİ PROFESYONELLERE YÖNELİK TALİMATLAR 7e 2 Su düzeyinin anormal biçimde yüksek olması olasılığına karşı SANICONDENS Best bir alarma kumanda edebilen algılama sistemiyle donatılmıştır 1 5V ila 230V aralığında sesli veya görsel alarm bakınız şema 7e Kahverengi kablo Ortak bağlantı noktası 1 Siyah kablo Normalde kapalı 2 Mavi kablo Normalde açık 3 Alarmınıza kuma...

Page 30: ...x 351 21 957 70 00 SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA SFA SANIBROY AB SWITZERLAND Stettenstrasse 6 CH 8954 Geroldswil Tel 41 44 748 17 44 Fax 41 44 748 17 43 BENELUX SFA BENELUX B V Voltaweg 4 6101 XK Echt Tel 31 475 487100 Fax 31 475 486515 TEL FAX France 03 44 94 46 19 United Kingdom 08457 650011 Call from a land line 020 8842 1671 Ireland 1850 23 24 25 LOW CALL 353 46 97 33 093 Australia 61 3 9543 3891 61...

Reviews: