background image

ART.-NO.

 KA 5994

 

      

DE Gebrauchsanweisung
GB  Instructions for use
FR  Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES  Instrucciones de uso
IT  Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT  Manual de instruções 
PL  Instrukcja obsługi
GR  Oδηγίες χρήσεως

Espresso-Automat 4
Espresso maker 

11

Cafetière expresso 

17

Espressoapparaat 24
Cafetera expreso 

30

Macchina per caffè espresso 

37

Espressomaskine 44
Espressobryggare 50
Espressokeitin 56
Máquina de café expresso 

62

Ciśnieniowy ekspres do kawy 

69

Συσκευή εσπρέσο 

75

142 x 208 mm

Summary of Contents for KA 5994

Page 1: ...SE Bruksanvisning FI Käyttöohje PT Manual de instruções PL Instrukcja obsługi GR Oδηγίες χρήσεως Espresso Automat 4 Espresso maker 11 Cafetière expresso 17 Espressoapparaat 24 Cafetera expreso 30 Macchina per caffè espresso 37 Espressomaskine 44 Espressobryggare 50 Espressokeitin 56 Máquina de café expresso 62 Ciśnieniowy ekspres do kawy 69 Συσκευή εσπρέσο 75 ...

Page 2: ...it Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Frühstück Küche Grillen Haushalt Personal Care und Kühlen Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte Sortiment Für jeden Anlass das richtige Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produ...

Page 3: ...3 2 4 1 3 5 6 12 11 10 13 14 9 8 7 ...

Page 4: ...4 Tassenwärmer Sicherheitshinweise Um Gefährdungen zu vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten dürfen Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren siehe Anhang Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt o...

Page 5: ...t erkennbare Schäden vorliegen In diesen Fällen das Gerät nicht in Betrieb nehmen Den Panarello nur öffnen wenn ein geeignetes Gefäß darunter gehalten wird Vorsicht Durch austretenden Dampf besteht Verbrühungsgefahr Nur Tassen auf dem Tassenwärmer abstellen Den Espresso Automaten nur benutzen wenn Wasser eingefüllt ist Den Wasserbehälter maximal bis zur MAX Markierung füllen Nur frisches klares Le...

Page 6: ...lvermenge in den Filtereinsatz einfüllen Wir empfehlen 7 5 g pro Tasse Espresso Pulver mit der Tamperfläche am Messlöffel gleichmäßig und mit einem Druck von ca 15 kg fest andrücken Eventuelle Pulverreste auf dem Rand des Siebträgers abstreifen Zubereitung mit ESE Pads Den Filtereinsatz für ESE Pads in den Siebträger einsetzen Einen Pad einlegen Den Siebträger mit dem Griff nach links in die Brühd...

Page 7: ...alb von ca 15 Sekunden keine Eingabe geht das Gerät zurück in den Modus betriebsbereit Um die Funktionen Wasserhärte Abschaltung Temperatur Menge wieder auf Werkseinstellung zurückzustellen die Tasten und gleichzeitig drücken und für drei Sekunden gedrückt halten Die Tasten und blinken und es ertönen zwei Signaltöne Das Gerät schaltet sich aus Wasserhärte einstellen Das Gerät ist mit einer Entkalk...

Page 8: ...Wasserbehälter zu entfernen den Wassertank abnehmen und das Wasser ausgießen Den Wasserbehälter im Spülwasser reinigen und abtrocknen Das Gehäuse bei Bedarf mit einem angefeuchteten Tuch abwischen Entkalken Je nach Kalkgehalt des Wassers und der Benutzungshäufigkeit müssen Heißwassergeräte regelmäßig entkalkt werden Der Garantieanspruch erlischt bei Geräten die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht...

Page 9: ...ntie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind ebenso lei...

Page 10: ...Kein Austritt von Espresso Drehknopf in Stellung Drehknopf auf stellen Wasserbehälter wurde leer gesaugt Wasserbehälter füllen Gefäß unter Panarello stellen und Drehknopf auf stellen bis konstant Wasser austritt Keine Crema Espressopulver zu grob Feineres Pulver benutzen Pulver nicht genug getampert Pulver stärker anpressen Espresso zu schwach Espressopulver zu grob Feineres Pulver benutzen Zu wen...

Page 11: ...er Important safety instructions In order to avoid hazards and to comply with safety requirements repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service If repairs are needed please contact our customer service department by telephone or email see appendix To avoid the risk of electric shock do not clean the appliance with liquids or immerse it Before cl...

Page 12: ...ety of the appliance Do not open the panarello unless a suitable container has been placed underneath Caution There is a danger of scalding from hot steam being emitted Caution Only cups must placed be on the cup warmer Before the espresso maker is switched on ensure that the appliance has been filled with water Do not exceed the MAX marking on the water container Use only fresh clean tap water Du...

Page 13: ...rneath the outlet opening Press to turn the unit on The cup symbols start flashing slowly while the unit is pre heating Once the cup symbols are permanently lit the brewing process can be started by pressing or button Once brewing is complete remove the cup s and switch the unit off Allow the filter holder to cool down then remove and clean it as described in Cleaning and care To avoid spilling al...

Page 14: ...nutes 25 minutes 3 hours After 3 seconds the button flashes 3 times to confirm the new setting The unit returns to Ready mode Changing the espresso temperature The temperature of the espresso can be adjusted to low medium factory setting and high Adjust the temperature as follows Enter the Change factory settings mode see Change factory settings Press briefly to enter the Changing the espresso tem...

Page 15: ...er Descaling is now complete and the appliance switches off Hint If the rotary control is still set to position all four buttons are lit Set the control back to The descaling process can only be interrupted by disconnecting the unit from the mains Do not pour descalers into enamelled sinks Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste as they con...

Page 16: ...presso Hint II No espresso coming out Rotary control in position Set control to Water container has run dry Replenish water Place a container under the panarello and set rotary control to until water is emitted steadily No Crema Espresso powder too coarse Use finer coffee powder Coffee powder not sufficiently tampered Use slightly more pressure Espresso too weak Espresso powder too coarse Use fine...

Page 17: ... 2 tasses Marche arrêt 14 Couvercle chauffe tasses Consignes de sécurité importantes Afin d éviter tout risque de blessures et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle En cas de besoin de réparations veuillez contacter notre Service Clientèle par téléphone ...

Page 18: ... autres environnements à caractère résidentiel des environnements de type chambres d hôtes Avant toute utilisation vérifiez soigneusement que l appareil son cordon d alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l appareil Au cas où l appareil par exemple serait tombé sur une surface dure ou si un...

Page 19: ...oir à eau ouvrez le couvercle et remplissez d eau fraîche en respectant les repères min max Assurez vous que la commande rotative est réglée sur Avec du café moulu Placez l insert filtre pour une ou deux tasses dans le porte filtre Remplissez l insert filtre avec la quantité de café moulu désirée Nous recommandons 7 5 g par tasse Utilisez l embout tasse mouture de la cuillère doseuse pour presser ...

Page 20: ... appuyez simultanément sur les touches et en les maintenant enfoncées pendant trois secondes Les touches et clignotent et deux signaux sonores retentissent L appareil s éteint Réglage du degré de dureté de l eau L appareil vous avertit lorsqu il a besoin d un détartrage En fonction de la qualité de l eau teneur en calcaire la touche clignote après 600 500 réglage d usine ou 400 cycles de tasses Po...

Page 21: ...isant de l eau chaude nécessitent un détartrage élimination des dépôts calcaires périodique destiné à en garantir le bon fonctionnement Aucune réclamation en matière de garantie ne sera prise en compte si l appareil ne fonctionne pas correctement en raison d un détartrage insuffisant La touche se met à clignoter lorsque l appareil a besoin d un détartrage Il n est pas nécessaire d effectuer un dét...

Page 22: ...on respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention à titre de réparation ou d entretien par des personnes non agréées par nous mêmes Cette garantie n affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente d achat Si votre appare...

Page 23: ...ne coule pas La commande rotative est sur la position Positionnez la commande sur Le réservoir à eau est vide Remettez de l eau Placez un récipient sous le panarello et réglez la commande rotative sur jusqu à ce que l eau s écoule régulièrement Absence de Crema La mouture est trop grossière Utilisez une mouture plus fine La mouture n est pas suffisamment tassée Tassez plus la mouture L expresso es...

Page 24: ...ingen Om risico te voorkomen en te voldoen aan de veiligheidseisen mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het power snoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice Voor reparaties graag via telefoon of email contact opnemen met onze afdeling klantenservice zie bijlage Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen Haal altij...

Page 25: ...iligheid van het apparaat Open de pannarello niet tenzij er een geschikte houder onder geplaatst is Pas op Er is gevaar voor verbranding wanneer hete stoom wordt uitgestoten Waarschuwing Op de kopjeswarmer mogen alleen kopjes geplaatst worden Voordat men het espressoapparaat aanzet moet men zorgen dat het apparaat met water gevuld is Overschrijdt de MAX markering op de watercontainer niet Gebruik ...

Page 26: ... of twee kop jes op de druipplaat onder de uitlaat opening Druk op om het apparaat aan te zetten De kopjes symbolen beginnen langzaam te knipperen terwijl het apparaat voorverwarmt Zodra de kopjes symbolen permanent gaan branden kan het brouwproces gestart worden door op de knop of te drukken Zodra het brouwen voltooid is de kopjes het kopje verwijderen en het apparaat uitschakelen Laat de filterh...

Page 27: ...ten 25 minuten fabrieksinstelling of 3 uur Ga naar de modus Fabrieksinstellingen wijzigen zie Fabrieksinstellingen wijzigen Druk kort op om naar de modus Automatische uitschakeling te gaan Druk gedurende 3 seconden op één van de volgende knoppen om de gewenste uitschakeltijd in te stellen 9 minuten 25 minuten 3 uren Na 3 seconden gaat de knop 3 keer knipperen om de nieuwe instelling te bevestigen ...

Page 28: ...at het ontkalken voltooid is dan bijvullen met kraanwater Zodra het ontkalken klaar is gaan er drie pieptonen luiden en gaat het lampje knipperen Is de watercontainer leeg spoel hem dan om en vul hem weer tot aan de max markering met schoon kraanwater en druk op de knop Dan volgt een spoelfase Tijdens deze fase de draaiknop tweemaal kortstondig instellen op Daarna de pannarello twee maal kort acti...

Page 29: ...sso uit Draaiknop in de stand Stel de draaiknop op Watercontainer is drooggelopen Vul water bij Plaats een houder onder de pannarello en zet de draaiknop op totdat er constant water uitkomt Geen Crema Espressopoeder te grof Gebruik fijnere koffiepoeder Koffiepoeder is niet voldoende aangestampt Poeder meer aandrukken Espresso is te slap Espressopoeder is te grof Gebruik fijnere koffiepoeder Onvold...

Page 30: ...erativos Vapor 1 taza 2 tazas Encendido apagado 14 Superficie calienta tazas Instrucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier peligro y cumplir con las normas de seguridad la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados Para cualquier reparación póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente por teléfon...

Page 31: ...no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato No abra el panarello sin haber colocado debajo un recipiente adecuado Cuidado Existe peligro de quemaduras por el vapor caliente emitido Precaución En la superficie calienta tazas coloque exclusivamente tazas Antes de encender la cafetera compruebe que el depósito de agua está lleno No sobrepase la marca MAX del dep...

Page 32: ...idad deseada de café molido Recomendamos 7 5 g por taza Utilice la superficie para prensar de la cuchara de medición para empujar el café molido de manera uniforme y firme aplicando una presión de unos 15 kg Extraiga el café sobrante del borde del soporte del filtro Utilizando pastillas de dosis ESE Introduzca el filtro extraíble para pastillas de dosis ESE en el soporte del filtro Introduzca una ...

Page 33: ...inada de fábrica tal y como se describe más abajo Si no se registra ninguna operación durante unos 15 segundos la unidad regresará al modo Listo Para restaurar las distintas funciones Dureza del agua desconexión automática temperatura cantidad a la configuración de fábrica pulse simultáneamente los botones y y manténgalos pulsados durante tres segundos Los botones y comenzarán a parpadear y se esc...

Page 34: ...ando un detergente suave no limpie estas piezas en el lavavajillas Extraiga el depósito de agua y vacíe el agua sobrante Limpie el depósito con agua y jabón y séquelo minuciosamente La carcasa se puede limpiar con un paño húmedo que no suelte pelusa Descalcificación Dependiendo de la calidad del agua contenido de cal en su zona así como de la frecuencia con que la use y para garantizar un funciona...

Page 35: ...imiento de venta Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años contado a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso siempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como conse...

Page 36: ...rio está en la posición Ajuste el control a El recipiente de agua está vacío Añada agua Coloque un recipiente debajo del panarello y ajuste el control giratorio a hasta que el agua salga de modo constante No se genera la crema del café El café molido es demasiado grueso Utilice café más finamente molido El café molido no se ha presionado suficientemente Presione el café molido con más fuerza El ca...

Page 37: ... tazza 2 tazze Acceso spento 14 Ripiano scaldatazze Importanti norme di sicurezza Per evitare ogni rischio e nel rispetto delle norme di sicurezza le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica Se si rendono necessarie operazioni di riparazione vi raccomandiamo di mettervi in contatto con il nostro servizi...

Page 38: ...are conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell apparecchio Non aprite il pannarello senza aver sistemato sotto un contenitore adatto Attenzione Il vapore caldo emesso potrebbe causare scottature Avvertenza Sul ripiano scaldatazze possono essere sistemate solo tazzine Prima di mettere in funzione la macchina per caffè espresso assicuratevi che l apparecchio sia stato riempito di ac...

Page 39: ...e il portafiltro con il manico rivolto a sinistra sull orifizio di uscita del caffè Assicurate il portafiltro ruotando il manico verso destra e bloccatelo sotto il simbolo Sistemate una o due tazzine sul ripiano della vaschetta raccogligocce sotto l orifizio di apertura Premete il tasto per accendere l apparecchio I simboli della tazzina cominciano a lampeggiare lentamente fintanto che l apparecch...

Page 40: ...lità durezza dell acqua Premete per 3 secondi uno dei seguenti tasti per impostare la durezza dell acqua richiesta Dolce 8 4 dH Media 8 4 14 dH Dura 14 dH 2 5 mmol l Dopo 3 secondi il tasto lampeggia 3 volte per confermare la nuova impostazione L apparecchio ritorna alla modalità Macchina pronta Spegnimento automatico Questo apparecchio è dotato della funzione di spegnimento automatico L apparecch...

Page 41: ...mincia a lampeggiare quando l apparecchio necessita di essere disincrostato dal calcare La disincrostazione può non essere fatta immediatamente ma è importante che sia fatta a tempo debito Potete utilizzare aceto concentrato o un prodotto disincrostante disponibile sul mercato Riempite il serbatoio dell acqua sino al segno di max con la soluzione disincrostante o con acqua mista a 70 ml di aceto c...

Page 42: ...particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali né i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l acquisto di beni La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri ...

Page 43: ... su Il serbatoio dell acqua è rimasto senza acqua Rabboccate l acqua Sistemate un contenitore sotto il pannarello e impostate la manopola su sino a quando viene erogata acqua in modo continuo Non fa crema La polvere di caffè è troppo grossolana Usate una polvere di caffè a macinatura più sottile Non è stata pressata bene la polvere di caffè Pressate meglio la polvere di caffè Il caffè espresso è t...

Page 44: ... undgå farer og overholde sikkerhedsbestemmelserne skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning altid udføres af vores kundeservice Hvis der er behov for reparationer skal du kontakte vores kundeservice via telefon eller e mail se bilag For at undgå risiko for elektrisk stød må apparatet ikke rengøres med nogen former for væske eller nedsænkes i væske Sørg for at stikket er taget...

Page 45: ...en jævn skridsikker flade der tåler vandsprøjt og stænk Benyt aldrig apparatet under et overskab eller en tilsvarende genstand der er risiko for at dampudslip kan samle sig under sådanne Lad ikke ledningen komme i berøring med nogle af apparatets varme dele Efterlad ikke espressomaskinen uden opsyn mens den er i brug Placer ikke apparatet på eller nær ved varme overflader åben ild eller let antænd...

Page 46: ...assende beholder under panarelloen og sæt drejeknappen på i cirka 2 sekunder Apparatet er klar til brug når og knapperne lyser kontinuerligt Cappuccino Tilbered først espressoen som beskrevet i Espressobrygning Fyld en passende varmefast kande med ca 100 ml frisk kold mælk ret fra køleskabet For at undgå at spille noget af mælken under skummeprocessen bør kanden kun fyldes halvt op Tryk på Knappen...

Page 47: ...riksindstillinger tilstand se Skift fabriksindstillinger Tryk kort på for at gå til Ændring af espressotemperaturen tilstand Hold en af følgende knapper nede i 3 sekunder for at indstille den ønskede temperatur lav medium høj Efter 3 sekunder blinker knappen 3 gange for at bekræfte den nye indstilling Maskinen vender tilbage til Klar Ændring af espressomængden Mængden af espresso pr kop kan juster...

Page 48: ... fase sættes drejeknappen to gange hen på Herefter aktiveres panarelloen to gange kortvarigt som beskrevet i Tapning af varmt vand Afkalkningen er nu afsluttet og apparatet slukkes Tip Hvis drejeknappen stadig står indstillet på lyser alle fire knapper Sæt knappen tilbage til Afkalkningsprocessen kan kun afbrydes ved at afbryde strømtilførslen til maskinen Hæld aldrig afkalkningsopløsning ud i ema...

Page 49: ...ing Tip II Ingen espresso kommer ud Drejeknappen i position Sæt knappen på Vandbeholderen er løbet tør Genopfyld vand Anbring en beholder under panarelloen og stil drejekontrollen på indtil vandet løber jævnt ud Ingen crema Espressopulveret er for groft Brug finere kaffepulver Kaffepulveret er ikke ordentligt stampet Pres pulveret hårdere sammen Espressoen er for svag Espressopulveret er for groft...

Page 50: ...att undvika risker och för att uppfylla säkerhetskraven får reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utföras av vår kundservice Om apparaten bör repareras ber vi dig kontakta vår serviceavdelning per telefon eller e post se bilaga Undvik risken för elektrisk stöt genom att inte rengöra eller doppa apparaten i vätskor Dra alltid stickproppen ur vägguttaget och se till att ...

Page 51: ...hängande väggskåp eller dylikt föremål eftersom det finns risk för att ånga som avges blir instängd därunder Se till att elsladden inte kommer i kontakt med apparatens heta ytor Lämna aldrig espressobryggaren utan tillsyn medan den är i användning Placera inte apparaten på eller i närheten av heta ytor öppen eld eller lättantändliga ångor Varning Håll barn på avstånd från apparatens förpackningsma...

Page 52: ...lare under panarellon och ställ in vridknappen på ca 2 sekunder Enheten är färdig för användning när knapparna och lyser permanent Så gör du cappuccino Tillred först espresson enligt beskrivningen i sektionen Så gör du espresso Fyll en lämplig värmebeständig behållare med 100 ml kall mjölk För att undvika att mjölken spiller över under skumningen bör behållaren vara fylld endast till hälften Tryck...

Page 53: ...eraturen enligt följande Gå till funktionen Ändra fabriksinställningarna se avsnittet Ändra fabriksinställningarna Tryck kort på för att hitta funktionen Ändra espressotemperatur Tryck på en av de följande knapparna i 3 sekunder för att ställa in den önskade temperaturen låg medium hög Efter 3 sekunder blinkar knappen 3 gånger för att bekräfta den nya inställningen Enheten återgår till Ready funkt...

Page 54: ... och fyll vattenbehållaren till max markeringen med friskt vatten och tryck på En tre minuters sköljningsfas följer Under denna fas ställer du in vridknappen på två gånger Därefter aktiverar du kort panarellon två gånger enligt beskrivningen i Så gör du hett vatten Avkalkningen är nu slutförd och apparaten stängs av Tips Om vridknappen ännu är i position lyser alla fyra knappar Ställ tillbaka knap...

Page 55: ...ngen espresso produceras Vridknappen är i position Ställ kontrollen på Vattenbehållaren har tömts på vatten Fyll på vatten Placera en behållare under panarellon och ställ vridkontrollen på tills vatten börjar avges Ingen crema Espressopulvret är för grovt Använd finare kaffepulver Kaffepulvret är inte tillräckligt tampat Pressa pulvret hårdare Espresson är för svag Espressopulvret är för grovt Anv...

Page 56: ...slevy Tärkeitä turvallisuusohjeita Vaarojen välttämiseksi ja turvallisuusvaatimusten noudattamiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tämän sähkölaitteen ja uusia liitäntäjohdon Jos laite tarvitsee korjausta ota yhteyttä asiakaspalveluumme puhelimitse tai sähköpostitse katso liite Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä puhdista laitetta nesteillä äläkä upota sitä nesteisiin Varmista e...

Page 57: ...etahrojen ulottumattomissa Älä käytä laitetta seinään kiinnitetyn kaapin tai vastaavan esineen alla on olemassa vaara että poistuva höyry jämähtää sen alapuolelle Älä anna liitäntäjohdon koskea laitteen kuumia osia Älä jätä laitetta toimintaan ilman valvontaa Älä aseta laitetta kuumalle alustalle tai tulen tai palovaarallisen höyryn läheisyyteen Varoitus Pidä lapset poissa pakkausmateriaalien luot...

Page 58: ...alapuolelle ja aseta kiertokytkin noin 2 sekunnin ajaksi asentoon Laite on käyttövalmis kun painikkeessa ja palaa tasainen valo Cappuccinon valmistus Valmista ensin espresso kohdassa Espresson valmistus olevan kuvauksen mukaisesti Laita sopivaan lämpöä sietävään kannuun noin 100 ml tuoretta jääkaappikylmää maitoa Jotta maitoa ei valuisi yli vaahdotuksen aikana kannu saa olla vain puoliksi täytetty...

Page 59: ...a tila painamalla lyhyesti painiketta Paina jotain seuraavista painikkeista 3 sekunnin ajan halutun lämpötilan asettamiseksi alhainen keski korkea Painikkeessa vilkkuu 3 sekunnin kuluttua 3 kertaa valo vahvistaen uuden asetuksen Laite palaa valmiustilaan Ready Espressomäärän vaihtaminen Espresson kuppikohtainen määrä on yksilöllisesti säädettävissä Toimi kohdassa Espresson valmistus olevan kuvauks...

Page 60: ...tokytkin tämän vaiheen aikana kaksi kertaa lyhyesti asentoon Aktivoi sen jälkeen panarello lyhyesti kaksi kertaa kohdassa Kuuman veden annostelu olevan kuvauksen mukaisesti Kalkinpoisto on nyt suoritettu ja laite kytkeytyy pois päältä Vinkki Jos kiertokytkin asetetaan asentoon kaikkiin neljään painikkeeseen syttyy valo Aseta kytkin takaisin asentoon Kalkinpoistoprosessin voi keskeyttää vain kytkem...

Page 61: ...kytkin asennossa Aseta kytkin asentoon Vesisäiliö on käynyt kuivana Lisää säiliöön vettä Sijoita säiliö panarellon alapuolelle ja aseta kiertokytkin asentoon kunnes vettä tulee ulos tasaisesti Ei cremaa Espressojauhe liian karkeaa Käytä hienompaa kahvijauhetta Kahvijauhetta ei ole tampattu riittävästi Painele jauhetta voimakkaammin Espresso liian mietoa Espressojauhe liian karkeaa Käytä hienompaa ...

Page 62: ...ões de segurança importantes Para cumprir os regulamentos de segurança e evitar riscos as reparações devem ser efetuadas por pessoal qualificado incluindo a substituição do cabo de alimentação No caso de ser necessária qualquer reparação o aparelho deverá ser enviado a um dos nossos serviços de apoio a clientes As moradas constam do anexo a este manual Se for necessária uma reparação queira contac...

Page 63: ... superfície dura ou o seu cabo de alimentação elétrica tiver sido puxado com força excessiva não deve continuar a utilizá lo até mesmo os danos invisíveis podem ter efeitos adversos sobre a segurança de funcionamento do aparelho Não abra o panarello a menos que tenha colocado um recipiente adequado debaixo Cuidado existe perigo de escaldadura devido ao vapor quente emitido Cuidado só deve colocar ...

Page 64: ... o filtro com a quantidade pretendida de pó de café Recomendamos 7 5 g por chávena Utilize a superfície de calcar da colher medidora para empurrar o pó de café para baixo de modo homogéneo e firme com uma pressão de cerca de 15 kg Retire qualquer excesso de café do rebordo do porta filtro Utilização de cápsulas ESE Coloque o filtro para cápsulas ESE no porta filtro Insira uma cápsula Ajuste o port...

Page 65: ...ão de alterações durante cerca de 15 segundos o aparelho voltará ao modo Pronto Para repor a configuração predefinida de fábrica nas várias funções dureza da água desligamento automático temperatura volume prima os botões e em simultâneo durante três segundos Os botões e começarão a piscar e serão emitidos dois bipes O aparelho desliga Configuração da dureza da água O aparelho emite um aviso para ...

Page 66: ... pano que não largue pelo previamente humedecido Instruções de descalcificação Dependendo da qualidade da água teor de calcário da sua zona bem como da frequência de utilização todos os eletrodomésticos térmicos que usem água quente precisam de descalcificação ou seja da remoção de depósitos de calcário com regularidade para assegurar um funcionamento adequado Qualquer reclamação ao abrigo da gara...

Page 67: ...que não tenha sido modificado reparado ou sofrido qualquer intervenção de qualquer pessoa não autorizada ou tenha sofrido avaria devido a má utilização A presente garantia não cobre naturalmente o desgaste natural do aparelho nem peças quebráveis como vidro e cerâmica lâmpadas etc Se o aparelho deixar de funcionar deverá ser cuidadosamente embalado juntando se lhe o nome e morada do proprietário e...

Page 68: ...ção de expresso Conselho II O expresso não sai O comando rotativo está na posição Gire o comando para O depósito de água ficou vazio Volte a encher com água Ponha um recipiente debaixo do panarello e gire o comando rotativo para até sair água continuamente O expresso não fica cremoso Pó de café demasiado grosso Use pó de café mais fino O pó de café não foi suficientemente comprimido Comprima melho...

Page 69: ...rzewodu zasilającego muszą być wykonywane przez nasz serwis W przypadku konieczności wykonania naprawy proszę skontaktować się telefonicznie lub elektronicznie zob załącznik z działem obsługi klienta Aby nie dopuścić do porażenia prądem nie czyścić urządzenia cieczami ani nie zanurzać go Przed przystąpieniem do czyszczenia należy sprawdzić czy urządzenie zupełnie ostygło i jest wyłączone z sieci e...

Page 70: ...cą szafką półką lub innym podobnym przedmiotem istnieje ryzyko gromadzenia się nadmiernej ilości pary Należy uważać aby przewód zasilający nie dotykał żadnych gorących elementów Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru Nie należy również stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu Ostrzeżenie Nie pozwalać aby dzieci miały dostęp do elementów opakowania ponieważ może to doprowadzić d...

Page 71: ...cznik obrotowy w pozycji na około 2 sekundy Kiedy przyciski i świecą stale urządzenie jest gotowe do użycia Przygotowywanie kawy cappuccino Najpierw przygotować espresso zgodnie z instrukcjami w punkcie Parzenie espresso Napełnić odpowiedni żaroodporny pojemnik około 100 ml świeżego schłodzonego w lodówce mleka Aby uniknąć wylewania się mleka w czasie spieniania pojemnik powinien być wypełniony je...

Page 72: ...dzić nowe ustawienie Urządzenie powraca do trybu gotowości Zmienianie ilości espresso Ilość kawy nalewanej do filiżanki można samodzielnie zmieniać Postępować w sposób opisany w punkcie Parzenie espresso ale trzymać przycisk lub wciśnięty dopóki nie zostanie nalana żądana ilość espresso To ustawienie ilości zostanie zapisane i będzie stosowane w kolejnych cyklach Ilość espresso musi mieścić się w ...

Page 73: ...ylizacja Urządzenia oznaczone powyższym symbolem należy utylizować osobno a nie wraz ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego Urządzenia takie zawierają bowiem cenne materiały które można poddać recyklingowi Odpowiednia utylizacja takich urządzeń pomaga w ochronie środowiska i zdrowia człowieka Szczegółowych informacji na ten temat udzielają lokalne władze lub sklepy prowadzące sprzedaż detal...

Page 74: ...nie espresso Wskazówka II Nie wypływa espresso Obrotowy przełącznik w pozycji Ustawić przełącznik w pozycji Zbiornik na wodę został opróżniony Dolać wody Umieścić pojemnik pod panarello i ustawić obrotowy przełącznik na dopóki woda nie zacznie wypływać stałym strumieniem Brak pianki Kawa espresso zbyt grubo zmielona Użyć drobniej zmielonej kawy Kawa niedostatecznie ubita Ubić mocniej kawę Espresso...

Page 75: ...3 Κουμπιά λειτουργίας Ατμό 1 φλιτζάνι 2 φλιτζάνια Διακόπτης λειτουργίας 14 Καπάκι θέρμανσης φλιτζανιών Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας Για να αποφεύγετε κινδύνους και να συμμορφώνεστε με τις απαιτήσεις ασφάλειας οι επισκευές σε αυτή την ηλεκτρική συσκευή ή στο ηλεκτρικό καλώδιό της πρέπει να διεξάγονται από την εξυπηρέτηση πελατών μας Σε περίπτωση επισκευής επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελα...

Page 76: ...άδειγμα έχει πέσει σε σκληρή επιφάνεια ή έχει ασκηθεί υπερβολική δύναμη για το τράβηγμα του ηλεκτρικού καλωδίου δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ξανά ακόμη κι αν η ζημιά δεν φαίνεται ότι μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στην ασφαλή λειτουργία της συσκευής Μην ανοίξετε το ακροφύσιο ατμού εάν δεν έχει τοποθετηθεί από κάτω ένα κατάλληλο σκεύος Προσοχή Υπάρχει κίνδυνος να προκληθούν εγκαύματα από το ζεσ...

Page 77: ...ς στάθμης Βεβαιωθείτε ότι το περιστρεφόμενο χειριστήριο είναι ρυθμισμένο στη θέση Χρήση σκόνης εσπρέσο Τοποθετήστε το ένθετο φίλτρο για ένα ή δύο φλιτζάνια στον υποδοχέα φίλτρου Φορτώστε το ένθετο φίλτρου με την επιθυμητή ποσότητα καφέ εσπρέσο Συνιστώνται 7 5 γρ ανά φλιτζάνι Χρησιμοποιήστε το πατητήρι στο κουταλάκι μεζούρα για να πιέσετε τον καφέ εσπρέσο ομοιόμορφα και σταθερά με πίεση περίπου 15 ...

Page 78: ...τη συσκευή και περιμένετε μέχρι να ανάψουν μόνιμα τα σύμβολα φλιτζανιού Πατήστε το κουμπί για 10 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στην κατάσταση Αλλαγής εργοστασιακών ρυθμίσεων Αναβοσβήνουν εναλλάξ και τα τρία κουμπιά Τροποποιήστε τις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις όπως περιγράφεται στη συνέχεια Εάν δεν καταχωριστούν δεδομένα για περίπου 15 δευτερόλεπτα η συσκευή επιστρέφει στην κατάσταση Ετο...

Page 79: ... φλιτζάνι Γενικός καθαρισμός και φροντίδα Βγάλτε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει Για να μην πάθετε ηλεκτροπληξία μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με νερό και μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή σκληρά καθαριστικά διαλύματα Αφήστε το ακροφύσιο ατμού να κρυώσει μετά από κάθε χρήση και μετά αφαιρέστε και καθαρίστε την με ζεστό...

Page 80: ...νο χειριστήριο είναι ακόμη ρυθμισμένο στη θέση και τα τέσσερα κουμπιά είναι αναμμένα Θέστε το χειριστήριο ξανά στη θέση Η διαδικασία αφαλάτωσης μπορεί μόνο να διακοπεί αν αποσυνδέσετε τη μονάδα από την κεντρική παροχή Μη ρίχνετε το διάλυμα αφαίρεσης αλάτων σε εμαγιέ νεροχύτες Απόρριψη Οι συσκευές με αυτό το σύμβολο πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα επειδή περιέχουν πολύτιμα υ...

Page 81: ...στη θέση Θέστε το χειριστήριο στη θέση Το δοχείο νερού είναι άδειο Συμπληρώστε νερό Τοποθετήστε ένα σκεύος κάτω από το ακροφύσιο ατμού και θέστε το περιστρεφόμενο χειριστήριο στη θέση μέχρι να εκλύεται σταθερά νερό Δεν υπάρχει κρέμα Η σκόνη εσπρέσο είναι πολύ χονδρόκοκκη Χρησιμοποιήστε πιο λεπτόκοκκη σκόνη καφέ Η σκόνη καφέ δεν έχει πατηθεί αρκετά Πατήστε τη σκόνη πιο δυνατά Το εσπρέσο είναι πολύ ...

Page 82: ... E Mail severin severin es Web http www severin es España Islas Canarias Comercial Alte S L C Subida al Mayorazgo 14 38110 Santa Cruz deTenerife Tel 922 20 58 00 Fax 922 20 59 00 E Mail comalte telefonica net Finland AV Komponentti Oy Sinimäentie 8B 4th floor 02630 Espoo Tel 358 9 867 8020 Fax 358 9 867 80250 Web www avkomponentti fi France SEVERIN France Sarl Service Après Vente 4 rue Denis Papin...

Page 83: ... Inkas PrimeTower II Santiago de Surco Lima Peru Tel 0051 1 2729370 E mail severinperu gmail com Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES INC Mezzanine 1 South CenterTower 2206Venture Street Madrigal Business Park Alabang Muntinlupa City Tel 809 34 41 E Mail severinconsumercare colombophils com ph Polska Severin Polska Sp z o o E Mail reklamacje severin pl Serbia Refot B Pčinjska 17 11 000 Beograd...

Page 84: ...derungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9645 0000 8 19 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de www severin com ...

Reviews: