background image

FIN

RUS

Kaffeeautomat

Coffee maker

Cafetière

Koffiezetapparaat

Cafetera

Macchina da caffè

Kaffemaskine

Kaffekokare

Kahvinkeitin

Ekspres do kawy

Καφετιρα

Руководство по

эксплуатации

кофеварки





 

Manuale d’uso

Instrucciones de uso

Gebruiksaanwijzing

Mode d'emploi

Instructions for use

Gebrauchsanweisung

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje


Instrukcja obsługi

Руководство по эксплуатации

Οδηγες χρσεως

1303043

Summary of Contents for KA 5364

Page 1: ...affekokare Kahvinkeitin Ekspres do kawy Καφετι ρα Руководство по эксплуатации кофеварки Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Οδηγ ες χρ σεως 1303043 ...

Page 2: ...tomaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren Jedes Gerät das die Marke SEVERIN trägt wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN Gerät viel Freude Aktion zum Sch...

Page 3: ...eder Reinigung Bitte achten Sie darauf dass weder das Gehäuse noch die Anschlussleitung einer heißen Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe kommt Bei Geräteausführungen mit Warmhalteplatte ist diese im Betrieb sehr heiß Der Boden der Warmhaltekanne wird bei der Kaffeezubereitung warm Daher die Kanne bei der Entnahme nur am Griff anfassen und nicht auf wärmeempfindliche Oberflächen stellen Bevor Sie...

Page 4: ...rät einsetzen Kanne vorbereiten Kanne mit dem Aromaschutzdeckel verschließen und in das Gerät stellen Durch den Deckel wird der Tropfverschluss im Filter während des Brühvorganges geöffnet Brühvorgang starten Netzstecker einstecken und den Kaffeeautomaten mit dem Schalter einschalten Die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet Der Wasserdurchlauf beginnt Kaffee entnehmen Wasserdurchlauf durch den Fil...

Page 5: ...assen falls erforderlich wiederholen Dabei für eine ausreichende Lüftung sorgen und den Essigdampf nicht einatmen Zur Reinigung ca 2 3 mal mit kaltem Frischwasser ohne Kaffeemehl nachkochen Entkalkungsmittel nicht in emaillierte Abflussbecken gießen Reinigung Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen Den Kaffeeautomaten aus Gründen der elektrischen Sicherheit niemals...

Page 6: ... In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B G...

Page 7: ... to touch hot surfaces or to come into contact with any heat sources Coffee maker with hotplate Caution the hot plate becomes very hot during operation The base of the heat retaining jug becomes hot during the brewing cycle Therefore use only the handle when removing the jug and always place it on a heat resistant surface To prevent the danger of hot water or steam being emitted always switch off ...

Page 8: ...ed the lid will disable the drip stop mechanism in the filter holder during the brewing cycle Starting the filtering process Plug in the appliance and switch on The indicator light integrated in the switch comes on The filtering process begins Removing the jug When the filtering process is complete i e all water has run through the filter holder into the jug remove the jug to serve the coffee Coff...

Page 9: ... clean the filter holder in warm soapy water Coffee maker with glass jug Clean the glass jug in warm soapy water and dry afterwards Glass jug and jug lid are dishwasher safe Every time the coffee maker is used ensure that the handle of the glass carafe is properly and securely fitted If necessary the metal ring may be tightened by means of the screw in the handle Coffee maker with vacuum jug Do no...

Page 10: ...oes not affect your statutory rights nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods If the product fails to operate and needs to be returned pack it carefully enclosing your name and address and the reason for return If within the guarantee period please also provide the guarantee card and proof of purchase 10 ...

Page 11: ...du réservoir à eau après utilisation avant de nettoyer l appareil Ne laissez jamais le boîtier ou le cordon d alimentation entrer en contact avec une flamme ou une surface chaude telle qu une plaque chauffante Cafetière avec plaque chauffante La plaque chauffante devient très chaude lorsque l appareil est en fonctionnement Le fond de la verseuse isotherme devient chaud pendant le cycle de percolat...

Page 12: ...servateur d arôme sur la verseuse puis placez la verseuse sur l appareil Lorsque le couvercle est correctement positionné il ouvre le système anti goutte du porte filtre pendant la filtration Mise en marche Branchez la cafetière puis mettez la en marche en appuyant sur le commutateur marche arrêt Le voyant lumineux intégré dans l interrupteur s allume Retrait de la verseuse Après le passage comple...

Page 13: ...e d électrisation ne nettoyez pas l appareil à l eau et ne l immergez jamais dans l eau L appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide puis séché N utilisez aucun produit abrasif ni détergent très puissant Videz le marc puis nettoyez le porte filtre Cafetière avec verseuse en verre Nettoyez la verseuse à l eau chaude savonneuse puis séchez la ensuite La verseuse et le couvercle peuvent être l...

Page 14: ...gréées par nous mêmes Cette garantie n affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente d achat Si votre appareil ne fonctionne plus normalement veuillez l adresser sous emballage solide à une de nos stations de service après vente agréées muni de votre nom et adresse Si vou...

Page 15: ...jder de stekker uit het stopcontact wanneer in geval van onjuiste werking tijdens gebruik wanneer men het waterreservoir verwijdert na gebruik tijdens het schoonmaken Laat het apparaat of het snoer niet in aanraking komen met hete oppervlaktes of andere hittebronnen Koffiezetapparaat met warmhoudplaatje het warmhoudplaatje wordt zeer heet tijdens gebruik De basis van de thermoskan word heet tijden...

Page 16: ...van gemalen koffie Wij bevelen het gebruik van fijn gemalen filterkoffie aan ongeveer 6 g 11 2 2 theelepels voor een gemiddelde kop 125 ml Neem de filter bij de handel en plaats het terug in het apparaat Bereiden van de karaf Plaats de aromaprotectiedeksel op de karaf en plaats dan de karaf in het apparaat Wanneer het correct geplaatst is zal de deksel het drip stopmechanisme in de filterhouder af...

Page 17: ...ls wordt beschreven in de sectie Maken van filterkoffie en laat het apparaat door de complete filtercycle lopen Herhaal dit proces wanneer nodig Tijdens het ontkalken moet men zorgen dat men genoeg ventilatie heeft zodat men niet de azijngassen inhaleert Om het apparaat schoon te maken na het ontkalken laat men het apparaat 3 keer met schoon water doorspoelen Giet geen ontkalker in geëmaileerde go...

Page 18: ...r alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc Deze garantieverklaring heeft geen invloed op u...

Page 19: ...casa ni el cable estén en contacto con superficies calientes tales como placas o llamas Cafetera con placa calorífica Tenga mucho cuidado pues alcanza altas temperaturas durante su uso La base de la jarra térmica se calienta durante el proceso de elaboración de café Por ello utilice siempre el mango para extraer la jarra y apóyela siempre sobre una superficie termorresistente Antes de abrir la tap...

Page 20: ...Disposición de la jarra Coloque la tapa para la conservación del aroma en la jarra y después sitúe la jarra en el aparato Si se ha introducido correctamente la tapa conseguirá desactivar el mecanismo interrumpe goteo en el soporte del filtro durante el ciclo de elaboración del café Inicio del proceso Enchufe la cafetera y conéctela La luz indicadora integrada en el interruptor se encenderá El proc...

Page 21: ...es abrasivos para su limpieza Retire el filtro de papel con el café utilizado y limpie el soporte del filtro con agua jabonosa templada Cafetera con jarra de cristal Limpie la jarra de cristal con agua jabonosa templada y séquela después La jarra de cristal y la tapa se pueden introducir en el lavavajillas Le recomendamos revisar regularmente si el asa de la jarra de cristal está bien ajustada Si ...

Page 22: ...o cubre las averías debidas a uso o desgaste normales así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales piezas cerámicas etc Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa 22 ...

Page 23: ...i utilizzo prima di effettuare la pulizia dell apparecchio Evitate che l apparecchio o il cavo di alimentazione poggi su superfici calde o si trovi a contatto con fonti di calore Modello con piastra riscaldante la piastra riscaldante diventa molto calda durante l uso La base della caraffa termica diventa molto calda durante il ciclo di infusione Vi consigliamo di rimuovere la caraffa utilizzando s...

Page 24: ...1x4 di dimensioni dopo averne piegati i lati perforati Aggiungete il caffè macinato Vi raccomandiamo di utilizzare una miscela di caffè macinato finemente circa 6 gr pari a 11 2 2 cucchiaini per ogni tazza di dimensioni medie 125 ml Prendete il filtro dall impugnatura e inseritelo nell apparecchio Sistemate la caraffa Inserite il filtro salvaroma sulla caraffa e poi sistemate la caraffa nell appar...

Page 25: ...molto difficile anche se si usano prodotti disincrostanti molto forti Vi raccomandiamo vivamente di procedere alla disincrostazione dell apparecchio ogni 30 40 cicli di filtraggio Allo scopo può essere utilizzata una soluzione di acqua e aceto Aggiungete 2 o 3 cucchiai da tavola di aceto alla quantità massima di acqua fredda Versate questa soluzione nel serbatoio dell acqua Sistemate un filtro nel...

Page 26: ...rchio sulla caraffa e fateci scorrere dell acqua o una soluzione detergente Smaltimento Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici ma solo tramite i punti di raccolta pubblici Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del material...

Page 27: ...er med holde varm plade Vær opmærksom på at pladen bliver meget varm under brug Bunden af termokanden bliver varm under bryggeprocessen Benyt derfor altid kun håndtaget når kanden tages af pladen og placer den altid på en varmefast overflade Inden dækslet åbnes eller tilbehøret tages af må apparatet køle af ellers kan skoldhed damp forårsage forbrænding Lad ikke ledningen hænge ned fra bordet og h...

Page 28: ...lyset som er indbygget i kontakten tænder Kanden med kaffe tages ud Vent til kaffen er færdigbrygget og tag kanden ud Kaffemaskine med glaskande Det blinkende indikatorlys i kontakten viser at holde varm funktionen er aktiv Varmepladen vil holde den resterende kaffe i glaskanden varm så længe som kaffemaskinen er tændt eller indtil den automatiske slukkefunktion bliver aktiveret efter ca 90 minutt...

Page 29: ...askemiddel Tør den grundigt af bagefter Benyt ikke skuremidler eller skrappe rengøringsmidler Kaffemaskinen og termokanden må ikke lægges i eller dyppes i vand Kaffemaskinen aftørres med en fugtig klud evt tilsat et mildt rengøringsmiddel Tørres derefter af med en tør klud Brug ikke klude eller papir til rengøring af vandbeholderen Det kan give tilstopning i ventilen forneden i beholderen Kaffemas...

Page 30: ...g må returneres skal det pakkes forsvarligt ind og navn adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges Hvis dette sker mens garantien stadig dækker må garantibeviset og kvitteringen også lægges ved Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb på produktet af folk der ikke er autoriseret af os 30 ...

Page 31: ...t elsladden så att dessa inte kommer i närheten av hett underlag eller nära heta källor såsom öppen eld Kaffebryggare med värmeplatta Värmeplattan blir mycket het vid användningen Kaffekannans botten blir het under bryggningen Därför bör du endast använda handtaget när du flyttar kannan och alltid placera den på en värmebeständig yta Stäng av apparaten och låt den svalna av innan du öppnar locket ...

Page 32: ...pligt vägguttag och koppla på kaffebryggaren Signallampan som är inbyggd i knappen tänds Filtreringsprocessen startar och vattnet passerar genom filtret Tag bort glaskannan När filtreringsprocessen är klar dvs när allt vatten har runnit igenom filterhållaren till glaskannan tar du bort glaskannan och serverar kaffet Kaffekokare med glaskanna Den blinkande signallampan i knappen visar att varmhålln...

Page 33: ...ngöringsmedel Avlägsna kaffefiltret med det använda kaffepulvret och diska filterhållaren i varmt diskvatten Kaffebryggare med glaskanna Diska glaskannan i varmt diskvatten och torka den torr efteråt Glaskannan och dess lock kan diskas i diskmaskin Vi rekommenderar att du med jämna mellanrum kontrollerar att glaskannans handtag inte sitter löst Vid behov kan du dra åt skruven på handtaget Kaffebry...

Page 34: ...a kuumenee kahvin keittämisen aikana Poista vesikannu keittimestä vain kahvasta kiinni pitämällä ja aseta kannu aina kuumuudenkestävälle pinnalle Kytke keitin pois päältä ja anna sen jäähtyä ennen vesisäiliön kannen avaamista tai lisävarusteiden poistamista Keittimestä tuleva kuuma vesi tai höyry voivat aiheuttaa palovammoja Liitäntäjohto ei saa joutua kosketukseen laitteen kuumien osien kanssa ei...

Page 35: ...into on aktiivinen Lämpölevy pitää lasikannussa jäljellä olevan kahvin lämpimänä niin kauan kuin keitin pidetään päällä tai kunnes automaattinen sammutustoiminto kytkeytyy päälle noin 90 minuutin kuluttua Kytke laite pois päältä käytön jälkeen Jos automaattinen sammutustoiminto kytkee lämpölevyn pois päältä kytkimen merkkivalo hohtaa vain himmeänä Kahvinkeitin lämpöä ylläpitävällä kannulla Laittee...

Page 36: ...dellä ja pyyhi ulkokuori puhtaalla kostealla liinalla Poista saostumat termoskannun sisältä täyttämällä kannun lämpimällä vedellä ja lisäämällä ruokalusikallisen astianpesuainetta Sulje kierrekansi ja anna vaikuttaa muutama tunti Huuhtele huolellisesti vedellä Puhdista suodatuskansi asettamalla se paikoilleen kannuun ja anna veden tai puhdistusaineliuoksen jolla olet puhdistanut itse kannun virrat...

Page 37: ...ceń może doprowadzić do wypadku Ekspres należy ustawić na płaskiej nie śliskiej powierzchni odpornej na działanie wody Urządzenie należy odłączyć z sieci w przypadku stwierdzenia zakłóceń w działaniu przed wyjęciem zbiornika na wodę po zakończeniu pracy przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji Należy zwrócić uwagę aby obudowa i przewód przyłączeniowy nie stykały się z gorącymi częściami...

Page 38: ...rowego filtra Wyjąć pojemnik na filtr trzymając za uchwyt i włożyć papierowy filtr rozmiar 1x4 zagiąwszy uprzednio perforowane krawędzie Dozowanie kawy Zaleca się drobno mieloną kawę którą dozuje się według własnych upodobań z reguły około 6g tj 1 5 2 łyżeczki na jedną średnią filiżankę 125ml Chwycić filtr za uchwyt i włożyć do ekspresu Ustawienie dzbanka Należy założyć pokrywkę zatrzymującą aroma...

Page 39: ... regularnie nie rzadziej niż co 30 40 parzeń kawy Uszkodzenia ekspresu wynikłe na skutek osadów kamiennych nie stanowią podstawy do napraw gwarancyjnych Do usuwania kamienia należy użyć roztworu zimnej wody wypełniającej zbiornik do poziomu max i 2 3 łyżek stołowych octu Do pojemnika na filtr należy włożyć papierowy filtr bez kawy dzbanek ustawić w pozycji roboczej Ekspres do kawy włączyć i odczek...

Page 40: ...ukt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów pod warunkiem że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu prowadzonego przez firmę Serv Serwis Sp z o o Aby gwarancja zachowała ważność u...

Page 41: ...ης συσκευ ς Κατ τη λειτουργ α η καφετι ρα πρ πει να βρ σκεται τοποθετημ νη σε επ πεδη αντιολισθητικ επιφ νεια που δεν θα καταστραφε απ λεκ δες Φροντ ζετε π ντοτε να βγ ζετε το καλ διο απ την πρ ζα σε περ πτωση δυσλειτουργ ας ταν αφαιρε τε το δοχε ο νερο μετ τη χρ ση και επ σης πριν τον καθαρισμ της συσκευ ς Φροντ ζετε η συσκευ και το ηλεκτρικ καλ διο να μην ρχονται σε επαφ με θερμ ς επιφ νειες οπο...

Page 42: ...ολοκληρωθε ο κ κλος βρασμο δι τι υπ ρχει κ νδυνος πρ κλησης εγκαυμ των απ το ζεστ νερ τον ατμ που εκλ εται απ την ξοδο του νερο Π ς να ετοιμ σετε καφ φ λτρου Γ μισμα δοχε ου νερο Πι στε την εσοχ στο δοχε ο νερο και βγ λτε το ξω Ανο ξτε το δοχε ο γεμ στε το με την απαιτο μενη ποσ τητα φρ σκου κρ ου νερο και κλε στε το καπ κι Τοποθετ στε ξαν το δοχε ο στη συσκευ και σπρ ξτε το προς τα κ τω για να αν...

Page 43: ...ης Ε ν δεν ε ναι γεμ τη εντελ ς η θερμοκρασ α δεν θα διατηρε ται ικανοποιητικ Αν ξεπλ νετε την καν τα με ζεστ νερ πριν τη χρησιμοποι σετε ο καφ ς θα διατηρηθε ζεστ ς για περισσ τερη ρα Καθαρισμ ς αλ των Αν λογα με την ποι τητα του νερο ποσ τητα αλ των στην περιοχ σας και τη συχν τητα χρ σης θα πρ πει να αφαιρο νται τακτικ τα λατα που συσσωρε ονται σε λες τις θερμικ ς οικιακ ς συσκευ ς που χρησιμοπ...

Page 44: ...ερ και να σκουπ ζετε το εξωτερικ μ ρος με να καθαρ νωπ παν Για να αφαιρ σετε τα υπολε μματα καφ απ το εσωτερικ της καν τας γεμ στε την καν τα με ζεστ νερ και προσθ στε να κουταλ κι της σο πας απορρυπαντικ πι των Κλε στε το βιδωτ καπ κι και αφ στε την καν τα για μερικ ς ρες Κατ πιν ξεπλ νετ την καλ με νερ Για να καθαρ σετε το καπ κι με νοιγμα τοποθετ στε το στην καν τα και αφ στε το νερ το δι λυμα ...

Page 45: ...мет обнаружения повреждений которые могли бы повлиять на эксплуатационную безопасность прибора Кроме того не используйте прибор если Вы его уронили так как он мог получить повреждение невидимое снаружи Установите кофеварку на твердую нескользкую и водостойкую поверхность Следите за тем чтобы ни корпус прибора ни шнур питания не соприкасались с горячими поверхностями такими как конфорки кухонной пл...

Page 46: ...м отмерить количество воды для приготовления нужного количества чашек кофе Если на Вашей кофеварке имеется двойная шкала указания уровня то левая шкала используется для чашек среднего размера вместимостью примерно 125 мл а правая шкала используется для чашек меньшей вместимости Следите за тем чтобы не превышать установленный максимальный уровень воды Обязательно кофеварку и давайте ей примерно в т...

Page 47: ...а в переключателе горит только слабым светом Выключите прибор после использования и выньте штепсельную вилку из розетки Пока идет процесс фильтрации и течет кофе нет никакой необходимости снимать каплепроницаемую крышку и она должна оставаться на кувшине Чтобы налить кофе нажмите рычажок на крышке чтобы ее открыть после чего кофе можно наливать из носика По техническим причинам винтовая крышка гер...

Page 48: ...мокувшин не мойте его в посудомоечной машине и не погружайте его в воду Прополощите внутреннюю колбу водой и протрите кувшин снаружи чистой влажной тканью Для удаления остатков кофе из колбы наполните термокувшин горячей водой добавьте 1 столовую ложку моющего средства для посудомоечной машины Завинтите крышку и дайте кувшину постоять несколько часов После этого тщательно его ополосните Чтобы вымы...

Page 49: ...сли прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания Какие либо дополнительные гарантии продавца заводом изготовителем не принимаются 49 ...

Page 50: ...ERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 Pärnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM OÜ Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi Tõnu FIE tel 32 40 515 Viljandi Aaber OÜ Vabaduse pl 4 tel 43 33 802 Kuressaare Toomas Teder FIE Pikk 1B tel 45 55 978 Käina Ilmar Pauk Elektroonika FIE Mäe2S tel 46 36 379 51 87 444 Espana Sev...

Page 51: ...3 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wspólna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul Svobody 18 Tel 495 585 05 73 Орбита Сервис 123362 г Москва ул Свободы д 18 Тел 495 585 05 73 Romania For ...

Page 52: ......

Reviews: