background image

- Inicie el ciclo de preparación de café. 
- Mientras el café sale y se sirve en la

taza, mantenga el botón de Inicio
pulsado. La luz verde indicadora
parpadea.

- Cuando haya obtenido la cantidad de

café deseada, deje de pulsar el botón de
Inicio. La cantidad de café se puede
ajustar entre 70 y 200 ml.

- La luz verde indicador comienza a

parpadear lentamente, indicando que la
presión del sistema está disminuyendo.

- La cantidad deseada de café por taza

está ahora programada para los ciclos
posteriores.

Elaboración de café

- Llene el depósito de agua hasta la señal

del nivel máximo utilizando agua limpia
y fresca.

- Enchufe el cable eléctrico en una toma

de pared compatible.

- Coloque la pastilla exactamente en la

parte central del soporte para la pastilla.

- Empuje el anillo de cierre hacia arriba. 
- Introduzca el soporte con la pastilla en

el interior hasta colocarlo en la guía
correspondiente del aparato:  

- Empuje el anillo de cierre hacia abajo

para cerrar el aparato de modo correcto.

- Coloque una taza de aproximadamente

140 ml de capacidad debajo de la salida
de café. Si la cantidad de café por taza
ha sido modificada, compruebe que la
capacidad de la taza es suficiente para la
cantidad programada de café.

- Pulse el botón de inicio. El ciclo de

elaboración de café se inicia y viene
indicado por la luz verde con destellos
lentos. 

- Después del precalentamiento del

aparato, el café caerá directamente en la
taza. 

Después de que el café haya salido,

deberá esperar hasta que la fase de
pérdida de presión (indicada por la luz
verde de destellos lentos) haya
finalizado por completo.

El final del

ciclo de despresurización viene indicado

por una señal acústica.

- Retire la taza de debajo de la salida de

café.

- Empuje el anillo de cierre hacia arriba. 
-

Precaución:

el soporte para la pastilla y

la pastilla de café están muy calientes
después de la elaboración de café;  para
evitar quemaduras, utilice solo el mango
del soporte para extraerlo del aparato.
Extraiga y tire la pastilla usada. 

Por motivos de higiene, las pastillas de
café se deben extraer inmediatamente
después de cada ciclo de elaboración de
café.

El ciclo de elaboración de café se puede
interrumpir en cualquier momento
pulsando de nuevo el botón de inicio. 

Limpieza y mantenimiento general

Antes de limpiar el aparato, asegúrese
de que está desenchufado y se haya
enfriado por completo.

Para evitar el riesgo de electrocución,
no limpie la unidad con agua ni la
sumerja.

No use ni productos abrasivos ni
sustancias de limpieza.

- La superficie exterior se puede limpiar

utilizando un paño húmedo y un
detergente suave.

- El soporte para la pastilla se puede

limpiar con agua caliente y jabón.
Enjuagar abundantemente y secar el
soporte después. 

- Durante la utilización de la cafetera, la

bandeja recoge-gotas se deberá vaciar
con suficiente previsión. La bandeja
recoge-gotas, el escurridero y el soporte
para pastillas se pueden limpiar con
agua templada jabonosa o en el
lavavajillas.

Descalcificación

Dependiendo de la calidad del agua
(contenido de cal) en su zona así como de la
frecuencia con que la use, y para garantizar
un funcionamiento adecuado, es necesario
eliminar la cal con frecuencia de todos los

27

Summary of Contents for KA-5160

Page 1: ...na da caff per cialde Kaffemaskine til kaffepuder Kaffebryggare Kahvinappi kahvinkeitin Ekspres do kawy w torebkach Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruccion...

Page 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10...

Page 4: ...et oder noch Kaffee ausl uft da das Ger t unter Druck steht Warten Sie nach dem Br hvorgang solange bis die Kontrollleuchte aufh rt zu blinken Ber hren Sie w hrend und nach dem Br hvorgang keine hei e...

Page 5: ...en Inbetriebnahme Das Ger t vor der ersten Inbetriebnahme wie unter Reinigung und Pflege beschrieben reinigen F hren Sie au erdem 2 Br hvorg nge ohne eingelegtes Pad durch Wasserbeh lter Wasserbeh lte...

Page 6: ...pfschale bzw in den Boden des Ger tes einsetzt werden Tassenmenge einstellen Die Kaffeemenge in der Tasse kann der Benutzer jederzeit neu einstellen Gehen Sie dazu wie folgt vor Starten Sie den Br hvo...

Page 7: ...en Sie 700ml einer Entkalkerl sung entsprechend den Vorgaben des Entkalkungsmittelherstellers an Verwenden Sie keinen Essig Entkalkerl sung bis zur Max Markierung in den Wasserbeh lter f llen Gef mit...

Page 8: ...sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Gl hlampen Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen Sollte eine Reparatur erforderlich werden senden S...

Page 9: ...till running or while coffee is still coming out Once the brewing cycle has finished wait until the indicator light stops flashing Caution do not touch any hot parts of the appliance during and after...

Page 10: ...serting a coffee pad this will help to flush and clean out the system Indicator light Green indicator light This shows that brewing is in progress A slow flashing green light indicates that the system...

Page 11: ...e adjusted at any time Proceed as follows Start the brewing cycle As soon as the coffee starts flowing into the cup keep the Start button pressed The green indicator light flashes Once the desired amo...

Page 12: ...use vinegar Fill the water container up to its maximum level mark with the descaling solution Place a suitable container with a minimum capacity of 700 ml below the coffee outlet Keep the Start button...

Page 13: ...he purchase of goods If the product fails to operate and needs to be returned pack it carefully enclosing your name and address and the reason for return If within the guarantee period please also pro...

Page 14: ...lait de caf ou d eau chaude L appareil fonctionne sous pression n essayez pas de soulever le levier de verrouillage lorsque la pompe est encore en marche ou le caf en train de s couler Lorsque le cyc...

Page 15: ...uvrez le couvercle du r servoir en le soulevant par le c t Remplissez le r servoir d eau claire et froide jusqu au rep re maximum environ 700 ml Changez l eau tous les jours Refermez le couvercle du r...

Page 16: ...etirez le bac r cup rateur en le soulevant l g rement et en le tirant par l avant Pour le remettre en place faites le glisser tout simplement dans son logement Grille gouttoir La grille gouttoir peut...

Page 17: ...tion Vous pouvez interrompre le cycle de percolation tout moment en appuyant de nouveau sur l interrupteur marche arr t Nettoyage et entretien D branchez toujours la fiche de la prise murale et laisse...

Page 18: ...d achat contre tous d fauts de mati re et vices de fabrication Au cours de cette p riode toute pi ce d fectueuse sera remplac e gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil...

Page 19: ...container nooit onder geen enkele omstandigheid met melk koffie of heet water Als het apparaat onder druk staat probeer nooit de gebruiks hendel te openen terwijl de pomp werkt of wanneer koffie nog...

Page 20: ...laat het apparaat zonder pad door twee brouw cyclus lopen Watercontainer Vul de watercontainer als volgt Open de gescharnierde deksel van de watercontainer door deze aan de zijkant op te tillen Vul t...

Page 21: ...ijn voor ieder gebruik evenwel men mag de afvoer weglaten zodat men een hoge kop onder de koffieuitlaat kan plaatsten Druipplaat De druipplaat kan verwijdert worden door deze een beetje op te tillen e...

Page 22: ...eer heet na het brouwen om verbrandingen te voorkomen gebruik alleen de hendel van de pad houder om deze van het apparaat te verwijderen Verwijder en gooi de gebruikte pads weg Voor hygi nische redene...

Page 23: ...lker in geemaileerde gootstenen Ontkalken kan onmiddelijk gestopt worden door op de Startknop te drukken Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil maar alleen in de da...

Page 24: ...e leche caf ni agua caliente Debido a que el aparato funciona a presi n no intente abrir el anillo de cierre mientras la bomba todav a est funcionando ni mientras todav a sale caf Despu s de que el ca...

Page 25: ...la tapa del dep sito de agua sujeta mediante una bisagra levant ndola por el lateral Llene el dep sito con agua limpia y fr a utilizar agua fresca cada d a hasta la se al de nivel m ximo aprox 700ml C...

Page 26: ...o Compruebe que la bandeja recoge gotas y el escurridero est n correctamente instalados antes de cada utilizaci n no obstante puede no colocar el escurridero si desea utilizar una taza alta bajo la sa...

Page 27: ...ida de presi n indicada por la luz verde de destellos lentos haya finalizado por completo El final del ciclo de despresurizaci n viene indicado por una se al ac stica Retire la taza de debajo de la sa...

Page 28: ...activar de nuevo y las luces indicadoras verde y roja se encender n de nuevo Cuando el proceso de descalcificaci n haya finalizado las dos luces indicadoras se apagar n la cafetera estar lista para se...

Page 29: ...mai per nessuna ragione latte caff o acqua calda L apparecchio sotto pressione non cercate mai di aprire l anello di bloccaggio mentre la pompa ancora in funzione o durante l erogazione del caff Al t...

Page 30: ...serbatoio dell acqua in questo modo Aprite il coperchio a cerniera del serbatoio d acqua sollevandolo da un lato Riempite sino al segno di livello massimo circa 700 ml con acqua pulita e fredda rinnov...

Page 31: ...a di ogni utilizzo assicuratevi di aver inserito correttamente la vaschetta e la griglia raccogligocce comunque possibile non inserire la griglia raccogligocce se avete necessit di inserire una tazza...

Page 32: ...ff scorrer direttamente nella tazzina Al termine dell erogazione aspettate sempre che sia completata anche la fase di scarico della pressione segnalata dal lampeggio lento della spia luminosa verde Il...

Page 33: ...i di tempo Al termine la spia luminosa verde lampeggia lentamente riempite il serbatoio dell acqua con acqua fresca e pulita Premete il tasto di accensione La pompa di nuovo attivata e le spie luminos...

Page 34: ...ommer kaffe ud N r bryggeperioden er afsluttet skal man vente til indikatorlyset holder op med at blinke Advarsel R r aldrig ved nogen af apparatets varme dele hverken under eller efter kaffebrygninge...

Page 35: ...e dette vil rense og reng re systemet Indikatorlys Gr nt indikatorlys Dette viser at bryggeprocessen er i gang Et langsomt blinkende gr nt lys angiver at systemet forvarmes inden selve bryggeprocessen...

Page 36: ...em ngde per kop Hvor meget kaffe der skal i hver kop kan justeres n r som helst Det g res p f lgende m de Start bryggeprocessen N r kaffen begynder at rende ned i koppen holdes startknappen inde Det g...

Page 37: ...lot det er egnet til kaffemaskiner Tilbered ca 700 ml afkalkningsmiddel i henhold til producentens brugsanvisning Benyt ikke eddike Fyld vandbeholderen op til maksimum markeringen med afkalkningsopl s...

Page 38: ...garantibeviset og kvitteringen ogs l gges ved Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk der ikke er autoriseret af os 38...

Page 39: ...sen n tt sitt slut b r du v nta tills signallampan slutar blinka Varning r r inte apparatens heta delar under och efter bryggningen Kaffeutloppet podh llaren och sj lva poden r mycket heta Det finns d...

Page 40: ...fepod p detta s tt sk ljs och reng rs systemet Signallampor Gr n signallampa Denna visar att bryggning p g r En l ngsamt blinkande gr n lampa indikerar att systemet v rms upp innan sj lva bryggningsom...

Page 41: ...opp M ngden kaffe per kopp kan justeras vid behov enligt f ljande Starta bryggningsprocessen S snart som kaffet b rjar rinna i koppen h ller du startknappen intryckt Den gr na lampan blinkar N r den n...

Page 42: ...ngsl sning p ca 7 dl enligt tillverkarens instruktioner Anv nd inte ttika Fyll vattenbeh llaren med avkalkningsl sningen till m rket f r maximal vattenniv Placera en l mplig beh llaren som rymmer mins...

Page 43: ...Ulostuloaukko nappipidike ja kahvinappi ovat hyvin kuumia mink vuoksi ne voivat aiheuttaa palovammoja Laite on asetettava k yt n ajaksi tasaiselle ja pit v lle alustalle joka on roiskeen ja tahrankes...

Page 44: ...ynniss Hitaasti vilkkuva vihre valo ilmoittaa ett j rjestelm esil mmitet n ennen varsinaista kahvinvalmistusjaksoa Tasainen vihre valo ilmoittaa ett valmistusjakso on alkanut Heti kun valmistusjakso...

Page 45: ...ohtaisen kahvim r n valinta Kuppikohtaista kahvim r voidaan s t milloin tahansa Toimi seuraavasti K ynnist valmistusjakso Heti kun kahvia alkaa valua kuppiin paina k ynnistyspainiketta ja pid sit pain...

Page 46: ...lmista noin 700 ml kalkinpoistoliuosta valmistajan ohjeiden mukaisesti l k yt etikkaa T yt vesis ili maksimit ytt rajaan asti kalkinpoistoliuoksella Aseta sopiva astia jonka tilavuus on v hint n 700 m...

Page 47: ...PL 63 01511 VANTAA Puh 09 870 87860 Fax 09 870 87801 www harrymarcell fi asiakaspalvelu harrymarcell fi 47...

Page 48: ...k uszkodzenia przewodu nale y natychmiast zaprzesta u ywania urz dzenia Zbiornik wype nia wy cznie wie i czyst wod W adnym wypadku nie wolno wype nia zbiornika mlekiem kaw lub gor c wod Poniewa urz dz...

Page 49: ...ie wyczy ci zgodnie z instrukcj w punkcie Czyszczenie i konserwacja Nast pnie uruchomi ekspres na dwa cykle parzenia bez torebek z kaw Zbiornik na wod Aby nape ni zbiornik na wod nale y Podnie przymoc...

Page 50: ...Tack mo na wyj podnosz c j nieco w g r po czym ci gn c do siebie z przodu Aby umie ci tack z powrotem na swoim miejscu wystarczy j ponownie wsun Ociekacz Ociekacz mo na ustawi na tacce lub bezpo redni...

Page 51: ...fusami nale y usuwa bezpo rednio po zako czeniu parzenia Proces parzenia mo na w ka dej chwili przerwa naciskaj c ponownie przycisk Start Czyszczenie i konserwacja Przed przyst pieniem do czyszczenia...

Page 52: ...s dw ch lat od daty zakupu produktu W ramach gwarancji producent zobowi zuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych element w pod warunkiem e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu...

Page 53: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 53...

Page 54: ...700 ml A B A 54...

Page 55: ...A B 55 5...

Page 56: ...70 200 ml 140 ml 56...

Page 57: ...700 ml 700 ml 3 5 15 20 A 57...

Page 58: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 58 RUS...

Page 59: ...700 59...

Page 60: ...0 0 60 1 5 1...

Page 61: ...0 70 200 140 5 6 5 61...

Page 62: ...700 700 3 5 15 20 6 5 7 Severin 2 a x 62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...Toledo Tel 925 51 34 05 Fax 925 54 19 40 eMail severin severin es http www severin es France SEVERIN France Sarl 4 rue de Thal B P 38 67211 Obernai Cedex T l 03 88 47 62 08 Fax 03 88 47 62 09 Greece...

Page 65: ...7 Sector 1 Bucuresti Tel 40 21 233 41 12 40 21 233 41 13 40 21 688 66 13 Fax 40 21 233 41 03 40 21 688 66 13 E mail office forbrands ro Web site www forbrands ro Schweiz VB Handels S rl GmbH Postfach...

Page 66: ...I M No 8157 0000...

Reviews: