Serta 207-167 Assembly Instructions And Warranty Information Download Page 1

version 0520

Item 207-167

Model 50769

Mesh Big & Tall Chair

Fauteuil grande et robuste en maille

Silla grande y alta de malla

Made in China

Summary of Contents for 207-167

Page 1: ...version 0520 Item 207 167 Model 50769 Mesh Big Tall Chair Fauteuil grande et robuste en maille Silla grande y alta de malla Made in China...

Page 2: ...today s lifestyles in mind Customer Service 1 800 379 9773 Maximum weight capacity 400 lbs 181 kg Record date of purchase below and save Please read the instruction sheets completely before assembly R...

Page 3: ...rd hui Service la client le 1 800 379 9773 Poids maximal tol r 400 livres 181 kg Inscrives la date d achat ci dessous et conservez ce livret pour consultation future Appeler au 1 800 379 9773 pour les...

Page 4: ...nci n al cliente es 1 800 379 9773 Capacidad de peso m ximo 400 lbs 181 kg Anote aqu la fecha de compra y guarde este folleto para futuras referencias Llame al 1 800 379 9773 para consultar por piezas...

Page 5: ...ylindre gaz Elevador de gas Star Base Base en toile Base con forma de estrella Seat Plate Plaque du si ge Placa del asiento Seat Cushion Assise Coj n del asiento Back Cushion Dossier Coj n del respald...

Page 6: ...COMPARACI N DE TAMA OS H1 H2 H3 H4 6 1 3 4 Bolts Boulons de 44mm Pernos de 44mm 2 1 2 Bolts with Flat Washers Boulons avec rondelles plates de 64mm Pernos con arandelas planas de 64mm 1 1 4 Bolts Boul...

Page 7: ...pour ne pas rayer les pi ces Tourner la base B l envers Enfoncer les roulettes A dans les trous de chaque pied Retourner la base B l endroit et engager le cylindre gaz C dans le trou central de la bas...

Page 8: ...les trous pr perc s du c t inf rieur du coussin du si ge F Le bouton de tension noir doit tre plac du c t avant du si ge Fixez la plaque du si ge D au coussin du si ge F l aide de 2 boulons H1 pour l...

Page 9: ...si ge F Pressez la cl vers le bas sur les r cepteurs pour faire ressortir les leviers Remarque Fixez les c bles de la plaque du si ge dans les attaches plastiques sur le dessous du si ge los receptore...

Page 10: ...sed Allen Key I Serrez les pinces des accoudoirs E1 et E2 au bas du coussin de si ge F avec le devant des accoudoirs face au devant du coussin de si ge l aide de 8 boulons H3 Remarque Serrez fort l ai...

Page 11: ...del respaldo G a lo largo del exterior de la pegati na en el coj n del asiento F tal como se muestra luego inserte 4 pernos con arandelas planas H4 Apriete de forma segura con la llave Allen I suminis...

Page 12: ...te D Mettez le fauteuil assembl en position verticale la plaque du si ge vers le bas Ins rez le v rin pneumatique C dans le trou situ au milieu de la plaque du si ge D Coloque la silla ensamblada vert...

Page 13: ...oulons sont enti rement serr s par pr caution Vous pouvez d sor mais profiter de votre nouveau fauteuil REMARQUE Conserver la cl Allen et v rifier tous les boulons r guli rement pour s assurer qu ils...

Page 14: ...UE DE SI GE DU GAS LIFT Soulevez d abord le fauteuil au niveau le plus lev puis base B bouclez la poign e et le coussin du si ge F avec deux mains Secouez le si ge F pour s parer le v rin gaz C RETIRA...

Page 15: ...DU LEVAGE GAZ DE LA BASE STAR Saisissez la base du fauteuil B et frappez le basde l ascenseur gaz C avec le marteau souple pour s parer l ascenseur gaz C de la base B QUITANDO EL ELEVADOR DE GAS DE L...

Page 16: ...omme ci dessus Traiter les taches et les claboussures d s que possible Les taches tenaces pourraient n cessiter le traitement d un nettoyeur professionnel Elles peuvent tre nettoy es l aide de poudre...

Page 17: ...s pour permettre au fauteuil de remonter la hauteur d sir e Une fois la hauteur d sir e atteinte rel chez le levier pour bloquer le fauteuil la hauteur d sir e Pour l abaisser levez le levier alors qu...

Page 18: ...u fauteuil Soulevez le levier vers le haut et penchez vous vers l arri re pour permettre d incliner le fauteuil vers l arri re Poussez le levier vers le bas pour verrouiller l angle du fauteuil alors...

Page 19: ...dans le sens des aiguilles d une montre Cela r duira l effort n cessaire pour basculer dans les deux sens Faites tourner le bouton jusqu ce que vous obteniez la r sistance d sir e AJUSTE DE LA TENSI N...

Page 20: ...LER LA HAUTEUR DES ACCOUDOIRS Tirez vers le haut les boutons de fa on permettre aux accoudoirs de bouger librement vers le haut ou vers le bas puis rel chez les boutons une fois la bonne hauteur trouv...

Page 21: ...avant des garnitures de bras et faites les pivoter vers la gauche ou vers la droite L angle des accou doirs peut tre ajust en fonction du type de travail ex cut et des changements de position PARA AJ...

Page 22: ...MENT DES ACCOUDOIRS VERS L AVANT OU VERS L ARRI RE En position assise prenez les accoudoirs et poussez les vers l avant ou vers l arri re pour atteindre l emplacement d sir PARA AJUSTAR LOS APOYABRAZO...

Page 23: ...GLER LA LARGEUR DES ACCOUDOIRS Tout en tant assis maintenez et poussez les coussins vers l ext rieur ou vers l int rieur jusqu ce que vous obteniez la largeur souhait e PARA AJUSTAR LA ANCHURA DEL RE...

Page 24: ...AR SUPPORT HEIGHT Lumbar support height adjust inde pendently for the short and tall POUR AJUSTER LA HAUTEUR DU SOUTIEN LOMBAIRE La hauteur du soutien lombaire s ajuste de fa on ind pendante en tirant...

Page 25: ...25 Limited 10 Years Product Warranty TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONS SEATINGPRODUCTS ten three...

Page 26: ...26 Garantie limit e de 10 ans dix trois ans...

Page 27: ...27 Garant a limitada de 10 a os para el producto TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS tres diez...

Page 28: ...28...

Reviews: