background image

*

Package includes 

| Lieferumfang | Contenu | Contenido del paquete | Il pacchetto include |

 

De levering omvat | O pacote inclui | 

パッケージに同梱されている品目

 | 

Комплектация

 | 

Należy do zakresu dostawy 

|

 Paketin içindekiler 

套装包括

 | 

套裝包括

 | 

포장 내용물

 |

 Isi 

kemasan

Inserting or replacing the rechargeable batteries |

 

Akkus  einsetzen  oder 

auswechseln | 

I

nsérer ou changer les accus | Colocar o sustituir las pilas recargables | 

Inserimento  o  sostituzione  delle  batterie  ricaricabili  |  Plaats  of  vervang  de 

oplaadbare batterijen | Colocar ou substituir as baterias recarregáveis |

 充電式電池を挿入

または交換する 

|

  Установка  или  замена  аккумуляторов 

|  Wkładanie  lub  wymiana 

akumulatorów | Yeniden şarj edilebilir pilleri yerleştirme veya değiştirme |

 插入或替换充电

电池 

|

  裝入或更換可充電池 

|

  충전  배터리의  삽입  또는  교환 

|  Memasukkan  atau 

mengganti baterai yang dapat diisi ulang

Charging the rechargeable batteries

 

|

  Akkus  laden 

|

  Charger  les  accus 

|

  Cargar  las 

baterías 

|

 Caricamento delle batterie 

|

 

Accu’s opladen 

Carregar as pilhas recarregáveis 

充電式バッテリーを充電する

  | 

Зарядка  аккумуляторов

  |

  Ładowanie  akumula

-

torów 

|

 Akülerin şarj edilmesi 

给蓄电池充电

 | 

將充電電池充電

 | 

배터리  충전

 |

 Mengisi 

daya baterai

Switching the RS 175 on and selecting the audio input | 

RS 175 einschalten und 

Audioeingang  auswählen  |  Allumer  le  RS  175  et  sélectionner  l'entrée  audio  | 
Encender los RS 175 y seleccionar la entrada de audio | Accensione dell'RS 175 e 

selezione dell'ingresso audio | Schakel de RS 175 in en kies de audio-ingang | Ligar o RS 175 
e selecionar a entrada áudio |

 

RS 175

 を

 ON 

にして音声入力を選択する 

|

 Включение RS 

175 и выбор аудиовхода 

| Włączanie RS 175 i wybór wejścia audio | RS 175 cihazını açın 

ve ses girişini seçin |

 接通

 RS 175 

并选择音频输入 

|

 打開

RS 175

的電源並選擇聲音輸

入 

| RS 175 

켜기 및 오디오 입력 선택 

| Mengaktifkan RS 175 dan memilih input radio

For more information about this product and its accessories 

Für weitere Informationen über 

das  Produkt  und  Zubehör 

Pour  plus  d'informations  sur  le  produit  et  ses  accessoires 

| Para 

obtener más información acerca de este producto y sus accesorios | Per ulteriori informazioni su 
questo prodotto e i suoi accessori | Voor meer informatie over dit product en de toebehoren | 
Para obter mais informações sobre este produto e respetivos acessórios |

 本製品およびアクセ

サリの詳細情報 

|

 Для получения дополнительной информации об этом продукте и его 

аксессуарах 

|  Więcej  informacji  o  tym  produkcie  i  jego  akcesoriach  |  Bu  ürüne  ve 

aksesuarlarına ilişkin ek bilgi için |

 关于该产品及其配件的详细信息 

|

 如想知道更多此産品和

有關配件的資訊 

|

  본  제품과  액세서리에  관한  추가  정보 

|  Untuk  informasi  lebih  lanjut 

tentang produk ini dan aksesorinya

Connecting the transmitter to an AC wall outlet

 

|

 

Den Sender an das Stromnetz 

anschließen | Raccorder l'émetteur au secteur | Activar/desactivar el amplificador de 
bajos dinámico | Collegamento del trasmettitore ad una presa a muro CA | Sluit de 

zender op een wandcontactdoos aan | Ligar o transmissor a uma tomada CA |

 送信機を

 AC

 

コンセントに接続する 

|

  Присоединение  передатчика  к  розетке  сети  переменного 

тока 

|  Podłączanie  nadajnika  do  gniazda  elektrycznego  |  Vericiyi  bir  AC  duvar  prizine 

bağlayın |

 把发射器连接到一个壁装交流电插座 

|

  把發信器連接到牆上

AC

插座 

| AC 

벽 

콘센트에 송신기 연결 

| Menghubungkan transmiter ke outlet dinding AC

2

3

4

5

Printed in China

Publ. 01/15

547970/A01

Toggling between different surround sound levels 

Zwischen  verschiedenen 

Surround-Sound-Modi umschalten 

Basculer entre différents niveaux de son surround 

Cambiar entre diferentes niveles de sonido envolvente | Commutazione tra diversi livelli 

di suono surround | Schakel tussen de verschillende surround-geluidsniveaus | Alternar entre 
diferentes níveis de som surround |

 サラウンドサウンドレベルを切り替える 

|

 Переключение 

между  различными  уровнями  объемного  звучания 

|  Przełączanie  pomiędzy  różnymi 

poziomami dźwięku przestrzennego | Farklı mekansal ses seviyeleri arasında geçiş yapma |

 在

不同环绕声等级之间进行切换 

|

  切換至不同的環迴立體聲水平 

|

  다른  서라운드  사운드 

레벨  간  전환 

|  Mengaktifkan/menonaktifkan  tingkat  suara  surround  yang  berbeda

7

Adjusting the volume

 | Lautstärke 

einstellen  |  Régler  le  volume  | 
Ajustar el volumen | Impostazione 

del  volume  |  Volume  instellen  |  Ajustar  o 

volume | 

音量を設定する

  | 

Регулировка 

громкости звука

 

|

 Regulacja głośności

 

|

 es 

şiddetinin ayarlanması 

调节音量

 

調整音

 

볼륨  조절하기

  | Mengatur volume 

suara

8

Switching the RS 175 off

 | RS 175 

ausschalten

 

| Éteindre le RS 175

 

Apagar el RS 175

 

| Spegnimento di 

RS 175 |

 

De RS 175 uitschakelen

 

|

 Desligar o 

RS 175 | RS 175 

をオフにする

  | 

Выключение  RS  175

 

|

  Wyłączanie 

systemu  RS  175

 

|

  RS  175  setinin  kapatıl

-

ması 

关闭 

RS 175

 

關閉

 

RS 175

 

| RS 175

 

끄기

 |

 Menonaktifkan RS 

175

9

Activating/deactivating the dynamic bass boost 

|

 

Dynamische Bassanhebung ein- 

und  ausschalten 

Activer/désactiver  l'accentuation  dynamique  des  graves 

Activar/desactivar el amplificador de bajos dinámico | Attivazione/disattivazione del bass 
boost dinamico | Schakel de dynamische bas boost in of uit | Ativar/desativar o reforço 

dinâmico  de  graves  |  Dynamic  Bass  Boost

  を有効/無効にする 

|

  Активирование/ 

деактивирование  динамического  усиления  низких  частот 

|  Aktywacja/Dezaktywacja 

dynamicznego wzmocnienia basów | Dinamik bas boost etkinleştirme/devre dışı bırakma |

 启动/

关闭动态低音增强效果 

|

 啟用/停用動態低音強化 

|

 다이나믹 베이스 강화 활성화/비활성화 

| Mengaktifkan/menonaktifkan pendorong bass dinamis (dynamic bass boost)

6

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Am Labor 1, 30900 

W

edemark, Germany 

www.sennheiser.com 

RS 175

Digital Wireless Headphone System

PDF

www.sennheiser.com

Connecting the transmitter to a sound source

 | Sender an eine Audio-

quelle anschließen 

|

 Raccorder l‘émetteur à une source audio 

| Conectar 

el transmisor a una fuente de audio 

Collegamento del trasmettitore a 

una  sorgente  audio 

|

 

De  zender  op  een  geluidsbron  aansluiten 

Ligar o emissor a uma fonte áudio

 | 

トランスミッターをオーディオソースに接

続する

  | 

Присоединение  передатчика  к  источнику  аудиосигнала

  | 

Podłączanie nadajnika do źródła audio 

|

 Vericinin bir ses kaynağına bağlanması 

射机与声源

  | 

連接發送器與音源

  | 

오디오  소스에  송신기 

연결하기

 |

 Menyambungkan transmiter ke sumber audio

1B

Connecting the transmitter to a sound source

 | Sender an eine Audio-

quelle anschließen 

|

 Raccorder l‘émetteur à une source audio 

| Conectar el 

transmisor a una fuente de audio 

Collegamento del trasmettitore a una 

sorgente  audio 

|

 

De  zender  op  een  geluidsbron  aansluiten 

Ligar o emissor a uma fonte áudio

 | 

トランスミッターをオーディオソースに接

続する

 | 

Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала

 |

 Podłąc

-

zanie nadajnika do źródła audio 

|

 Vericinin bir ses kaynağına bağlanması 

将发

射机与声源连接

  | 

連接發送器與音源

  | 

오디오  소스에  송신기  연결하기

  | 

Menyambungkan transmiter ke sumber audio

1A

Quick Guide

Kurzanleitung

Guide rapide

Instrucciones resumidas

Guida rapida

Beknopte handleiding

Guida rápido

クイックガイド

Краткая инструкция

Krótka instrukcja obsługi

Hızlı Kılavuz

快速指南

快速指南

빠른 안내서

Panduan ringkas

Digital

Analog

SUR

R     

LO

HI

BASS

bass boost

direct

+116

OR

BASS

SURR

LO

HI

OR

SURR     

LO

HI

BASS

SUR

R     

LO

HI

BASS

100%

RED

GREEN

Digital

OFF

Quick Guide

Safety Guide

RU
PL
TR

ZH

TW
KO
ID

EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JA

AUTO-STANDBY

SUR

R     

LO

HI

BASS

2s

1

2

3

4

5

NEW

SURR   

  

LO

HI

BASS

1

2

3

Vol

Vol

ON

ON

BASS BOOST 

OFF

BASS BOOST 

ON

BASS

BASS

B

A

SURR OFF 

LO

LEVEL

HI

LOW

HIGH

SURR LOW 

LO

LEVEL

HI

SURR HIGH 

LO

LEVEL

HI

*

PHON

ES

AUD

IO OU

T

R

L

*

VOLUME

Adapters not included.

AUTO-STANDBY

+

CHARGING

SURR     

LO

HI

BASS

3

4

2s

US

AU

EU

UK

SURR    

 

LO

HI

BASS

AUTO-ON

LSD NiMH AAA

www.sennheiser.com/how-to-videos

www.sennheiser.com/how-to-videos

OPTIC

AL O

UT

*

*

EU

US

UK

AU

Pull off the clear 

protective caps 

before use.

*

Analog

Digital

Analog

Reviews: