background image

GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING

IS 380

Summary of Contents for infrared IS 380

Page 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING IS 380 ...

Page 2: ...stärke des Tonsignales angepaßt Immer steht ein gleichmäßiges Signal bereit und wird so zuverlässig übertragen 앫 AUTOMUTE Automatic Muting Wird die Übertragung vom Sender zum Hörer unterbrochen schaltet der Hörer automatisch stumm und unterbindet dadurch lästiges Rauschen 앫 TPS Transmitter Power Saving Der Infrarot Sender schaltet automatisch ab wenn für ca 2 3 Minuten kein Tonsignal von der HiFi ...

Page 3: ...on Sie allein bestimmen die Lautstärke ohne andere zu stören 씰 Tonübertragung durch infrarotes Licht ist nach dem heutigen Stand der Wissenschaft in keiner Weise gesundheitsschädlich 씰 Hohe Empfangssicherheit durch günstige Trägerfrequenzen von 2 3 MHz und 2 8 MHz Leuchtstoffröhren oder digitale Steuerungen stören in diesem Übertragungsbereich nicht 씰 Netzanschluß über Steckernetzteil Der leistung...

Page 4: ...n Sie die Lautstärke Mit dem Balanceregler können Sie Lautstärkeunterschiede zwischen rechtem und linkem Kanal ausgleichen AUFSTELLUNG DES SENDERS Stellen Sie den Sender in die Nähe Ihres Fernsehgerätes oder Ihrer HiFi Anlage INBETRIEBNAHME DES SENDERS 왘 Verbinden Sie mit der beiliegenden Anschlußleitung den Sender TI 380 Buchse mit dem Kopfhörerausgang Ihres Fernsehgerätes oder Ihrer HiFi Anlage ...

Page 5: ...riger Lautstärke besonders gut EINSTELLUNG AN HIFI ANLAGE ODER FERNSEHER Informieren Sie sich in der Gebrauchsanleitung Ihrer HiFi Anlage oder Ihres Fernsehers ob der Lautstärkeregler dort auch auf den Kopfhörerausgang wirkt oder ob dieser getrennt geregelt wird Dort finden Sie auch den Hinweis wie die Lautsprecher im Raum abzuschalten sind EINSTELLEN DER GRUNDLAUTSTÄRKE Stellen Sie die Lautstärke...

Page 6: ...aden Eine einfache Faustregel hilft Ihnen dabei Betriebszeit x 3 Ladezeit Beispiel 1 Stunde Hören 2 Stunden Hören 3 Stunden Hören 3 Stunden Laden 6 Stunden Laden 9 Stunden Laden hören hören AKKUS LADEN Zum Laden wird der Akku BA 151 in einen der beiden Ladeschächte gesteckt Im zweiten Ladeschacht kann ein weiterer Akku BA 151 geladen werden Läßt die Akkuleistung nach Rauschen und leichte Tonverzer...

Page 7: ... Sennheiser products He has a variety of printed materials on Sennheiser products 씰 For up to date information on Sennheiser products you can also visit the Sennheiser WWW site at http www sennheiser com WICHTIGE HINWEISE 씰 Betreiben Sie den Sender nur mit dem passenden mitgelieferten Sennheiser Netzteil Trennen Sie immer die Verbindung zum Netz wenn Sie Leitungen umstecken oder das Gerät an einen...

Page 8: ... the other hand must be disposed of as special waste after they have been used just once Sennheiser uses environmentally friendly NiMh rechargeable accupacks which contain no heavy metals If an accupack should be defec tive it is then recycled the dealer who sold it to you will take it back and will also supply you with a new original Sennheiser accupack Recycling methods may differ country to cou...

Page 9: ...on the TI 380 transmitter then plug the mains unit into the mains LEVEL CONTROL OF THE TRANSMITTER Adjust the volume of your hi fi system or television set to a middle position The TI 380 transmitter features an automatic modulation control which prevents overmodulation PUTTING THE RECEIVER INTO OPERATION Insert the BA 151 accupack into the compartment in the headphone receiver Take special note o...

Page 10: ... transmitter from where you are transmission can take place without any interference VOLUME UP NO When people use headphones they tend to choose a higher volume than with loudspeakers Listening at high volume levels for long periods can lead to permanent hearing defects Please protect your hearing Sennheiser headphones have an excellent sound quality even at low volumes ADJUSTING YOUR HI FI SYSTEM...

Page 11: ...씰 With a second accupack you can listen for more than twice the time Simply place the discharged first accupack back into the charging compartment After the partial recharge there is an additional partial amount of power available Listen Recharge Listen Listen Listen RECHARGING THE ACCUPACKS For recharging insert the BA 151 accupack into one of the two charging compartments If you have a second ac...

Page 12: ...r la gamme Sennheiser A cet effet il tient également à votre disposition de nombreuses brochures sur les produits Sennheiser 씰 Vous pouvez également bénéficier des informations réactualisées en permanence que Sennheiser diffuse sur Internet à l adresse Web http www sennheiser com SAFETY INSTRUCTIONS 씰 Use the transmitter only with the supplied Sennheiser plug in mains unit Always disconnect the ma...

Page 13: ...rgie peut être rechargée à de multiples reprises alors que les piles ne servent qu une seule fois et imposent un tri sélectif au niveau des déchets Sennheiser utilise des accus NiMH écologiques exempts de métaux lourds Un accu éventuellement défectueux est tout simplement recyclé Il suffit de le rapporter à votre agent Sennheiser DANS L EMBALLAGE VOUS TROUVEREZ un certain nombre d éléments isolés ...

Page 14: ...TI 380 et le brancher dans la prise secteur SENSIBILITE OPTIMALE DE L EMETTEUR Réglez le volume de votre téléviseur ou de votre chaîne HiFi à une valeur moyenne L émetteur TI 380 est doté d un système automatique de réglage de sensibilité qui évite tout risque de son de mauvaise qualité MISE EN SERVICE DU RECEPTEUR Enfichez l accu BA 151 dans le logement du récepteur Un accu doit être chargé penda...

Page 15: ...s vous trouvez NE REGLEZ JAMAIS LE VOLUME A FOND Avec un casque on a toujours tendance à monter le volume beaucoup plus qu en écoute sur ampli N oubliez pas que à la longue les volumes sonores élevés peuvent entraîner une altération irréparable des facultés auditives Veillez à protéger votre ouïe La reproduction sonore des écouteurs Sennheiser est excellente même à faible volume REGLAGE SUR VOTRE ...

Page 16: ...e l émetteur est coupé mais reste raccordé au secteur écoute LES ACCUS PRESENTENT UN CYCLE DE RECHARGE La durée de recharge de l accu BA 151 est fonction de la durée d utilisation de votre récepteur La règle empirique est la suivante Duree de fonctionnement x 3 Duree de recharge Exemple 1 heure d écoute 2 heure d écoute 3 heure d écoute 3 heures de recharge 6 heures de recharge 9 heures de recharg...

Page 17: ...TO LA SCELTA GIUSTA Il set stereo a raggi infrarossi IS 380 forma con il suo trasmettitore TI 380 e il suo ricevitore HDI 380 un canale di trasmissione del tono senza fili con una elevata qualità del tono Essa è adatta al collegamento a tutti i normali apparecchi hifi e televisivi e permette così un ascolto indisturbato senza disturbare altre persone CARATTERISTICHE 앫 Cuffia semiaperta leggera con...

Page 18: ...ricata molte volte le pile invece vanno a finire tra i rifiuti speciali dopo un solo impiego Sennehiser utilizza accumu latori ecologici al NiMh che non contengono metalli pesanti Se un accumulatore dovesse essere difettoso esso viene riciclato il Suo rivenditore specializzato che Le ha venduto l accumulatore se lo riprende Da lui potrà trovare anche un nuovo accumulatore originale Sennheiser IN Q...

Page 19: ...nheiser 씰 Colleghi l alimentatore accluso alla presa sul trasmettitore TI 380 e lo inserisca nella presa MODULAZIONE OTTIMALE DEL TRASMETTITORE Regoli il volume sul Suo impianto hifi o sul Suo televisore ad un valore medio Il trasmettitore TI 380 è dotato di una modulazione automatica che impedisce una sovramodulazione dell elettronica MESSA IN FUNZIONE DEL RICEVITORE Innesti l accumulatore BA 151...

Page 20: ...e anche ad un volume basso REGOLAZIONE SULL IMPIANTO HIFI O IL TELEVISORE Legga nelle istruzioni per l uso del Suo impianto hifi o del suo televisore se il regolatore di volume è attivo anche sull uscita della cuffia o se essa viene regolata separatamente Nelle istruzioni troverà anche l indicazione su come disinserire gli altoparlanti nel locale REGOLAZIONE DEL VOLUME DI BASE Regolate il volume a...

Page 21: ...he se il trasmettitore è disinserito ma rimane collegato alla rete GLI ACCUMULATORI HANNO UN CICLO DI RICARICA A seconda della durata di funzionamento del Suo ricevitore deve caricare anche l accumulatore BA 151 per un tempo determinato Una semplice regola empirica potrà aiutarLa Tempo funzionamento x 3 tempo di ricarica Esempio 1 ora ascolto 2 ore ascolto 3 ore ascolto 3 ore ricarica 6 ore ricari...

Page 22: ... HECHO USTED UNA ELECCIÓN PERFECTA Junto con su transmisor TI 380 y su receptor HDI 380 el juego estéreo por infrarrojas IS 380 constituye una vía inalámbrica de transmisión de sonido de magnífica calidad muy apropiado para conectarlo a todos los aparatos corrientes HiFi y de televisión que permite a quien lo usa disfrutar del sonido sin molestias y sin molestar a los demás CARACTERISTICAS 앫 Auric...

Page 23: ... recargarse varias veces las pilas agotadas por el contrario se convierten en basura especial Sennheiser utiliza acumuladores NiMh no perjudiciales para el medio ambiente que no contienen metales pesados Si un acumulador se avería será reciclado El comerciante especializado que se lo ha vendido se lo recibirá Allí obtendrá Vd un nuevo acumulador original Sennheiser EN ESTE ENVASE ENCONTRARÁ VD div...

Page 24: ...incluido en el suministro con el casquillo del transmisor TI 380 e insértelo en la base de enchufe MODULACIÓN PERFECTA DEL TRANSMISOR Regule el volumen de su equipo HiFi o de su televisor a un valor medio El transmisor TI 380 cuenta con modulación automática que evita la sobre modulación de la electrónica PONER EL RECEPTOR EN SERVICIO Coloque el acumulador BA 151 en el compartimiento del receptor ...

Page 25: ...ones ESCUCHAR A TODO VOLUMEN NO Quien usa un auricular tiende a aumentar el volumen por encima del nivel habitual en los altavoces Los efectos del volumen excesivo en los oídos pueden provocar daños permanentes de la audición Proteja su oído El sonido de los auriculares Sennheiser es excelente incluso al regularlos a bajo volumen AJUSTE EN EL EQUIPO DE SONIDO HIFI O EN EL TELEVISOR Consulte las in...

Page 26: ...transmisor desconectado pero que permanece conectado a la red LOS ACUMULADORES TIENEN UN CICLO DE CARGA Dependiendo del tiempo que haya Vd utilizado su receptor será necesario también cargar el acumulador BA 151 durante determinado tiempo Hay una regla sencilla que le será muy útil Tiempo de servicio x 3 tiempo de carga Ejemplo Escuchar 1 hora Escuchar 2 horas Escuchar 3 horas Cargar 3 horas Carga...

Page 27: ...verschillende folders over de producten van Sennheiser 씰 Maak ook gebruik van het voortdurend actuele informatie aanbod van Sennheiser op internet onder http www sennheiser com INDICACIONES IMPORTANTES 씰 El transmisor debe usarse únicamente con el bloque de alimentación Senn heiser incluido en el suministro Desconéctelo siempre antes de conectar los cables de diferente manera o si desea colocar el...

Page 28: ...elijk Deze energiebron kan meerdere malen worden opgeladen batterijen daarentegen moeten na eenmalig gebruik bij het chemisch afval worden gedaan Sennheiser gebruikt milieuvriendelijke NiMh accu s die geen zware metalen bevatten Mocht een accu echter toch defect zijn dan wordt deze gerecycled uw speciaalzaak die u de accu heeft verkocht neemt deze terug Hier kunt u ook een nieuwe originele Sennhei...

Page 29: ...len 씰 Sluit de meegeleverde voeding met bus op de zender TI 380 aan en steek deze in het contact OPTIMALE MODULATIE VAN DE ZENDER Stel de geluidssterkte van uw hifi installatie of uw televisie op de middelst stand in De zender TI 380 is voorzien van een modulatiemechanisme dat overmodulatie van de elektronica voorkomt DE ONTVANGER IN GEBRUIK NEMEN Plaats de accu BA 151 in de opening in de ontvange...

Page 30: ...rije geluidsoverdracht mogelijk STERK VOLUME NEE Met een koptelefoon wordt graag met een hoger volume geluisterd dan met luidsprekers Hoge volumes die over een langere periode op uw oren inwerken kunnen permanente gehoorbeschadigingen veroorzaken Bescherm uw gezonde gehoor de koptelefoons van Sennheiser klinken ook bij een laag volume uitstekend INSTELLING OP DE HIFI INSTALLATIE OF DE TELEVISIE Ki...

Page 31: ...opladen OPMERKING 씰 Het oplaadproces in de laadopeningen werkt ook wanneer de zender uitgeschakeld is maar op het net blijft aangesloten 1 uur luisteren 2 uren luisteren 3 uren luisteren 3 uren laden 6 uren laden 9 uren laden GEBRUIKEN MET EEN TWEEDE ACCU Met een tweede accu verlengt u de luisterduur van uw ontvanger Deze zit daarbij altijd in de laadopening van de zender om indien nodig met het v...

Page 32: ...ruimtes 씰 De zender en ontvanger kunnen worden gereinigd door deze met een licht vochtige doek schoon te vegen Gebruik hiervoor geen oplosmiddelen TECHNISCHE GEGEVENS IS 380 Modulatiesoort FM stereo Draaggolffrequentie 2 3 MHz 2 8 MHz Overdrachtsbereik geluidsfrequentie 18 18 500 Hz Vervormingsfactor 1 ONTVANGER HDI 380 Bedrijfstijd met 1 accu BA 151 ca 4 uren Gewicht met accu BA 151 ca 192 g Gewi...

Page 33: ...orbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser Irland GmbH Printed in PRC Publ 5 97 A01 ...

Reviews: