background image

One or more of these control functions may not work on 
your Samsung Galaxy device. Please check the user guide 
of your device for more information.

 

| Einzelne Funktionen 

sind möglicherweise nicht auf Ihrem Samsung Galaxy-Modell 
verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienung-
sanleitung des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de 

commande sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre 
appareil Samsung Galaxy. Veuillez consulter le guide utilisateur 
de votre appareil pour plus d’informations. | Es posible que 
una o más de estas funciones de control no funcionen en su 
dispositivo Samsung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso 
de su dispositivo para más información.

 

| È possibile che una o 

più funzioni di controllo non funzionino sul dispositivo Samsung 
Galaxy. Consultare il manuale utente del dispositivo per ulteriori 
informazioni.

 

| Eén of meerdere van deze bedieningsfuncties kun-

nen mogelijk niet op uw Samsung Galaxy toestel functioneren. 
Lees a.u.b. voor meer informatie de bedieningsinstructies van uw 
toestel. | Uma ou várias destas funções de controlo poderão não 

funcionar no seu dispositivo Samsung Galaxy. Para mais infor-
mações, consulte o manual do utilizador do seu dispositivo. | 

れらコントロール機能の一部は、ご使用の

Samsung Galaxy

機器

では動作しない場合があります。詳細については、ご使用の機

器のユーザーガイドをご確認ください。 

Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. 

Quick Guide

Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones

resumidas

Guida rapida 
Beknopte

handleiding
Guida rápido

クイックガイド

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com

Printed in China, Publ. 07/14, 551853/A01

Package includes

 | Lieferumfang | Contenu de la 

livraison | Contenido del paquete | Il pacchetto 

include | Inclusief verpakking | O pacote inclui | 

パッ

ケージに同梱されている品目

Adjusting the volume

 | Lautstärke einstellen | 

Régler le volume | Ajustar el volumen | Impostazione 
del volume | Volume instellen | Ajustar o volume | 

量を設定する

Specifications and Accessories

 | Technische Daten und 

Zubehör | Caractéristiques techniques et Accessoires 
| Especificaciones técnicas  y accesorios | Dati tecnici 
e accessori | Technische specificaties en toebehoren | 
Dados técnicos e acessórios | 

技術データとアクセサリ

Selecting and changing ear adaptors

 | Ohradapter 

auswählen | Sélectionner et changer les adaptateurs 

d‘oreille | Elegir los adaptadores para los oídos | Scelta 

dei gommini | De ooradapter selecteren | Escolher o 

adaptador auricular | 

イヤーアダプターを選択する

Inserting ear canal phones

 | Einsetzen des Ohrkanal-

hörers | Mise en place du casque intra-auriculaire | 

Colocación de los auriculares intra-aurales | Inseri-

mento delle cuffie in-ear | In-ear hoofdtelefoons 

inbrengen | Inserir auriculares de canal auditivo | 

ナル型イヤホンの挿入

Safety
Guide

Quick
Guide

EN

DE

FR

ES

IT

NL

PT

JP

L

S

XS

M

L

Left

Right

www.sennheiser.com

XS

M

S

L

To reject a call

 | Anruf abweisen | Rejeter un  appel | 

Rechazar llamada | Rifiutare una chiamata | Gesprek 

niet aannemen | Rejeitar chamada | 

通話を拒否する

To accept/end a call

 | Anruf annehmen/beenden | 

Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar lla-

mada | Accettare/Terminare una chiamata | Gesprek 

aannemen/beëindigen | Atender/ terminar chamada 

通話を受ける/終了する

To play the next song

 | Nächsten Titel abspielen 

| Morceau suivant | Reproducir título siguiente | 

Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer 

afspelen | Reproduzir a faixa seguinte | 

次のタイトル

を再生します

1x

2s

2x

To play/pause the song

 | Titelabspielen/anhalten | 

Lecture/pause du morceau | Reproducir/parar título 

| Riprodurre/interrompere una traccia | Nummer 

afspelen/stoppen | Reproduzir/parar faixa | 

タイトル

を再生/一時停止します

1x

Call functions

 | Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funzioni di chia-

mata | Telefoon-functies | Funções de chamadas | 

通話機能

Music functions

 | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funzioni 

musicali |  Muziek-functies | Funções de música | 

ミュージック機能

Vol +

Vol –

Storing and handling 

| Aufbewahrung und Handhabung | Stockage et manipulation | Almacenamiento y manejo 

| Conservazione e utilizzo | Opbergen en gebruiken | Guardar e manusear | 

保管および取り扱い

 

CX 5.00G

1

2

3

4

*

Ear adaptor holders for size S.

You can also wind the cable in a counterclockwise direction

 

| Sie können das Kabel auch entgegen dem Uhrzeigersinn au-
frollen

 

| Vous pouvez également enrouler le câble dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre

 

| También puede enrollar el 

cable en el sentido anti-horario | È altresì possibile avvolgere il 
cavo in senso antiorario

 

| De kabel kan tevens tegen de wijzers 

van de klok in (linksom) worden gewikkeld

 

| Também poderá 

enrolar o cabo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio

 

ケーブルを反時計回りに巻くこともできます。

Reviews: