62
-Red -Yello
w
-G
reen
1
-G
reen
2
-Push Button
l
Batteriet er fremstillet med
fire diodelys bygget ind i et
panel på bagsiden af batte-
rienheden. Disse fire dioder
viser batteriets opladning-
stilstand, og indikerer mulige
problemer inden i batterien-
heden.
- Opladningstilstand:
Tryk på den forhøjede grønne
knap på batterienheden for
at kontrollere opladningstil-
standen.
Blinker rød = 0-15% opladning
Tændt rød = 16-25% opladning
Tændt rød og gul = 26-50%
opladning
Tændt rød, gul og grøn = 51-
75% opladning
Alle tændt = 76-100% oplad-
ning
l
Genbrug og bortskaf venligst
batteriet korrekt for at skåne
miljøet. Dette produkt inde-
holder Li-ion. Lokal lovgivning
kan forbyde, at Li-ion-batteri-
er smides væk sammen med
almindeligt affald. Kontakt
de lokale myndigheder for
oplysninger om mulighederne
for genbrug og/eller bortskaf-
felse. For yderligere oplysnin-
ger om genbrug af batterier
kan du ringe til 1-800-8BAT-
TERY.
Affaldscontainer
l
Per preservare le risorse
ambientali, vi chiediamo di
riciclare o smaltire la batteria
correttamente. Questo
prodotto contiene del Litio.
Le normative locali vigenti
potrebbero proibire lo smal-
timento del Litio insieme ai
rifiuti domestici. Consultare
l’Ente locale di gestione dei
rifiuti per tutte le informazi
-
oni riguardanti le opzioni di
riciclo e/o di smaltimento.
Per maggiori informazioni sul
riciclo delle batterie chiamare
1-800-8BATTERY.
Smaltimento della batteria
l
A fin de proteger los recursos
naturales, por favor recicle la
batería o deséchela de forma
apropiada. Este producto
contiene Li-ion. Las leyes
locales estatales o federales
pueden prohibir el desecho
de baterías de Li-ion junto
con los residuos ordinarios.
Solicite a la autoridad local
desechos de residuos infor-
mación sobre las opciones
disponibles de reciclado
ido desecho. Para obtener
más información sobre el
reciclado de baterías, llame
al 1-800-8BATTERY en los
Estados Unidos.
Desecho de la batería
l
La batteria è dotata di 4
LED integrati in un pannello
sulla batteria. Questi 4 LED
indicano il livello di ricarica
ed eventuali problemi della
batteria.
-Livello di ricarica:
Premere il tasto verde in rilievo
sulla batteria per verificarne
la ricarica.
Luce rossa lampeggiante =
0-50% di ricarica
Luce rossa fissa = 16-25% di
ricarica
Luce rossa e gialla fisse = 26-
50% di ricarica
Luce rossa, gialla e verde fisse
= 51-75% di ricarica
Tutte le luci accese = 76-100%
di ricarica
l
El conjunto de baterías está
provisto de un panel que
lleva incorporadas 4 luces
LED. Estos 4 LED indican
el estado de carga y avisan
sobre posibles problemas
internos del conjunto de
baterías. -Estado de carga:
Para verificar la carga oprima
el botón verde sobresaliente
del conjunto de baterías.
LED rojo destellante = 0 – 15%
de carga
LED rojo encendido = 16 – 25%
de carga
LED rojo y amarillo encendidos
= 26 – 50% de carga
LED rojo, amarillo y verde
encendidos = 51 – 75% de
carga Todos los
LED encendidos = 76 – 100%
de carga
I
Betjening af værktøjet
l
Uso dell’utensile
l
Operación de la Herramienta
Dansk
Italian
Español
l
Batteriet bliver lidt varmt,
mens det oplades. Dette er
normalt, og angiver ikke et
problem.
l
Durante la ricarica il pacco
batterie si scalda legger-
mente. Ciò è normale e non
indica alcun problema.
l
El conjunto de batería se
sentirá ligeramente caliente
al tacto durante la carga.
Esto es normal y no indica
que existe un problema.
n
o
I
-i
L
l
Oplad batteriet før det er helt
afladet.
Stop altid det batteridrevne
værktøj og oplad batteriet, når
det bemærkes, at værktøjet har
mindre kraft.
Oplad aldrig et fuldt opladet bat-
teri. Overopladning nedsætter
batteriets levetid.
Oplad lithium-ion-batteriet, når
det ikke anvendes i mere end
seks måneder.
Tips til at sikre længst
mulig batterilevetid
l
Ricaricare la batteria prima che
si scarichi completamente.
Quando si nota una perdita di
potenza dell’utensile bisogna
sempre fermarsi e ricaricare la
batteria.
Non ricaricare la batteria quando
è già completamente ricaricata.
Sovraccaricarla accorcia la vita
della batteria.
Ricaricare la batteria al Litio
quando non viene utilizzata per
più di sei mesi.
Consigli per salvaguardare
al massimo la durata della
vita della batteria
l
Cargue la batería antes de que
se descargue completamente.
Siempre detenga la operación
y cargue el cartucho de batería
cuando note menos potencia.
Nunca cargue un cartucho de la
batería completamente carga-
da. La sobrecarga acorta la
vida útil de la batería.
Cargue la batería de iones de li-
tio cuando no se utilice durante
más de seis meses.
Consejos para mantener
la duración de la batería