
30
l
Do not expose charger to
water, rain or snow.
l
Use indoors.
l
Setzen Sie das Ladegerät
weder Wasser, Regen noch
Schnee aus.
l
Nur fur Innenraume.
l
De lader niet blootstellen aan
water, regen of sneeuw.
l
Alleen binnen gebruiken.
l
Use of an attachment not rec-
ommended or sold by the bat-
tery charger manufacturer may
result in a risk of fire, electric
shock, or injury to persons.
l
To reduce risk of damage to
electric plug and cord, pull by
plug rather than cord when
disconnecting charger.
l
Um das Beschädigungsrisiko
des Netzsteckers oder Kabels
zu reduzieren, ziehen Sie zum
Trennen des Ladegeräts am
Stecker und nicht am Kabel.
l
Trek aan de stekker, niet aan
het snoer, om de batterijlader
uit het stopcontact te nemen.
Dit voorkomt schade aan het
snoer en het stopcontact.
l
Make sure cord is located so
that it will not be stepped on,
tripped over, or otherwise sub-
jected to damage or stress.
l
Achten Sie bei der Platzie-
rung des Netzkabels darauf,
dass niemand darauf treten,
darüber stolpern oder das
Kabel anders beschädigt oder
belastet werden kann.
l
Plaats het snoer zo dat
niemand erop kan trappen of
erover kan struikelen. Bes-
cherm het tegen beschadiging
en druk.
RECOMMENDED MINIMUM
AWG SIZE FOR EXTENSION
CORDS FOR BATTERY
CHARGERS
TABELLE 1
EMPFOHLENE
MINDESTDRAHTSTÄRKE
(AWG) FÜR
VERLÄNGERUNGSKABELN
FÜR BATTERIELADEGERÄT.
TABEL 1
AANBEVOLEN MINIMALE
DOORSNEDE VAN VERLENGS-
NOEREN VOOR BATTERIJLAD
-
ERS
l
An extension cord should not
be used unless absolutely
necessary. Use of improper
extension cord could result in a
risk of fire and electric shock. If
extension cord must be used,
make sure:
a
. That pins on plug of
extension cord are the same
number, size, and shape as
those of plug on charger;
b
. That extension cord is
properly wired and in good
electrical condition; and
c
. That wire size is at least as
large as the one specified in
the table.
l
Ein Verlängerungskabel sollte nur
verwendet werden, wenn unbedingt
notwendig. Die Verwendung eines
ungeeigneten Verlängerungskabels
kann zu Feuer oder Stromschlag
führen. Bei der Verwendung von
Verlängerungskabeln folgendes
sicherstellen:
a.
Kontakte am Stecker des Verlän-
gerungskabels müssen die gleiche
Größe, Anzahl und Form haben,
wie die Kontakte am Stecker des
Ladegeräts.
b.
Das Verlängerungskabel muss
richtig verdrahtet und in gutem elek-
trischen Zustand sein.
c.
Die Drahtstärke muss mindes-
tens so groß sein wie in der Tabelle
aufgeführt.
l
Gebruik een verlengsnoer uitslui-
tend als het echt noodzakelijk is.
Het gebruik van een ongeschikt
verlengsnoer kan brand of elektris-
che schok veroorzaken. Als u toch
een verlengsnoer moet gebruiken,
zorgt u dat:
a.
De pennen van de stekker van
het verlengsnoer even talrijk en
even groot zijn als die van de stek-
ker van de lader, en dat ze dezelfde
vorm hebben;
b.
Het verlengsnoer correct be-
draad is en in goede staat verkeert;
en
c.
De diameter van het snoer min-
stens even groot is als aangegeven
op de tabel.
Length of Cord (Feet)
25 50 100 150
AWG Size of Cord
16 16 16 14
Länge des Kabels (Fuß)
7,5 15 30 45
Calibre AWG del cable
16 16 16 14
Snoerlengte (cm)
7,5 15 30 45
Taille AWG du cordon
16 16 16 14
l
Die Verwendung eines Geräts,
das vom Batteriehersteller
nicht empfohlen oder verkauft
wurde, kann Feuer, Stroms-
chläge oder Verletzungen
verursachen.
l
Het gebruik van accessoires
die niet door de fabrikant van
de batterijlader aanbevolen of
verkocht worden, kan brand,
elektrische schok of persoonli-
jke verwondingen veroorzaken.
English
Deutsch
Nederlands
Safety Warnings
l
Sicherheitswarnshinweise
l
Veiligheidsvoorschriften
Longueur du cordon (en m)
7,5 15 30 45
Taille AWG du cordon
16 16 16 14
Johkon keskim, koko
16 16 16 14
Länge des Kabels (Fuß)
7,5 15 30 45
AWG-Stärke des Kabels
16 16 16 14
Sladdens längd (m)
7,5 15 30 45
AWG-storlek på sladd
16 16 16 14
Johdon pituus (mm)
7,5 15 30 45