
l
Bei der Verwendung batterie
-
betriebener Werkzeuge sollten
stets grundlegende Sicherheits
-
vorkehrungen zur Reduzierung
der Risiken durch Feuer, leckende
Batterien und Verletzungen einge
-
halten werden, einschließlich dem
Folgenden:
Gebruik van het gereedschap
English
Deutsch
Nederlands
27
Tool Use
Verwendung des Werkzeugs
1. Read and understand tool
labels and manual. Failure to
follow warnings could result in
death or serious injury.
2. Operators and others in
work area MUST wear safety
glasses with side shields.
3. Keep fingers AWAY from
trigger when not driving
fasteners, to avoid accidental
firing.
4. Choice of triggering method
is important. See page 45 for
triggering options.
5. Never point tool at yourself or
others in work area.
1. Lesen und verstehen Sie
die Warnschilder und das
Handbuch des Werkzeugs.
Nichtbefolgung dieser
Warnungen kann zum Tod
oder schweren Verletzungen
führen.
2. Benutzer und andere
Personen im Arbeitsbereich
müssen Schutzbrillen mit
Seitenschutz tragen.
3. Halten Sie Ihre Finger vom
Auslöser entfernt, wenn Sie
keine Nägel einschlagen, um
unansichtiges Schießen zu
vermeiden.
4. Die Wahl der Auslösung ist
wichtig. Siehe Seite 45 zwecks
Auslösungsoptionen.
5. Richten Sie das Werkzeug
im Arbeitsbereich niemals auf
sich selbst oder auf andere
Personen.
1. Lees en begrijp de labels
op het gereedschap en de
handleiding. Het verwaarlozen
van de waarschuwingen kan
dodelijke en ernstige letsels
veroorzaken.
2. De gebruiker en anderen in de
werkomgeving MOETEN een
veiligheidsbril met zijstukken
dragen.
3. Houd uw vingers van de
trekker wanneer u geen
spijkers schiet, om ongelukken
te voorkomen.
4. De keuze van de
trekkermethode is belangrijk.
Zie pagina 45 voor de
mogelijkheden.
5. Richt het gereedschap nooit
op uzelf of mensen in de
omgeving.
Read tool manual
Handbuch des
Werkzeugs lesen
Lees de han
-
dleiding van het
gereedschap
Wear eye protection
Augenschutz tragen
Draag oogbes
-
cherming
Personal Injury
Persönliche Verlet
-
zungen
Persoonlijke letsels
l
Use clamps or other practi
-
cal ways to secure and
support the workpiece to
a stable platform. Holding
the work by hand or against
your body is unstable and
may lead to loss of control.
l
Verwenden Sie Klammern
oder andere praktische
Maßnahmen, um das Werk
-
stück auf einer stabilen
Unterlage zu sichern und zu
unterstützen. Festhalten des
Werkstücks mit der Hand
oder gegen Ihren Körper
ist unsicher und könnte zu
Kontrollverlust führen.
l
Gebruik klampen of andere
praktische methoden om
het werkstuk te zekeren en
aan een stabiel platform
vast te maken. Het werkstuk
met de hand vasthouden of
tegen uw lichaam klemmen
is onstabiel en kan u de
controle doen verliezen.
l
Tools shall not be modified
without written approval of
the manufacturer.
Battery Use
Verwendung von Akkus
Gebruik van de batterij
l
Ohne vorheriges schrift
-
liches Einverständnis
durch den Hersteller dürfen
Werkzeuge nicht modifiziert
werden.
l
Het gereedschap mag niet
worden aangepast zonder
de schriftelijke toelating van
de fabrikant.
Safety Warnings
l
Sicherheitswarnshinweise
l
Veiligheidsvoorschriften
SAFETY RULES FOR
CHARGER & BATTERY
CARTRIDGE
l
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
This manual contains important
safety and operating instructions
for SENCO battery charger
VB0130 (Europe), VB0132 (UK),
and VB0131 (Australia).
l
Use with approved SENCO
battery VB0129. Only use
batteries for specified tool.
l
Before using any SENCO battery
charger, read all instructions and
cautionary markings on (1) bat
-
tery charger, (2) battery, and (3)
product using battery.
l
When using battery-operated
tools, basic safety precautions
should always be followed to
reduce the risk of fire, leaking
batteries, and personal injury,
including the following:
SICHERHEITSREGELN FÜR
DAS LADEGERÄT UND DIE BAT
-
TERIEKARTUSCHE
BEWAHREN SIE DIESE AN
-
WEISUNG AUF
l
Dieses Handbuch enthält
wichtige Sicherheits- und
Bedienungsanleitungen für das
SENCO-Batterieladegerät VB0130
(Europa), VB0132 (GB) und
VB0131 (Australien).
l
Zur Verwendung an zugelass
-
enen SENCO-Batterien VB0129.
Batterien nur für das dafür spezi
-
fizierte Werkzeug verwenden.
l
Bevor Sie das SENCO-Batteriela
-
degerät verwenden, lesen Sie alle
Anleitungen und Sicherheitsmar
-
kierungen an (1) dem Batteri
-
eladergerät, (2) der Batterie und
(3) dem Produkt, das die Batterie
verwendet.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOOR DE LADER EN BATTERIJ
l
Wanneer u gereedschap met bat
-
terijen gebruikt, moet u altijd el
-
ementaire voorzorgsmaatregelen
nemen om het gevaar op brand,
lekkende batterijen en verwond
-
ingen te beperken. Onder meer:
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
l
Deze handleiding bevat belan
-
grijke veiligheids- en gebruiksin
-
structies voor de SENCO-batter
-
ijlader VB0130 (Europa), VB0132
(UK) en VB0131 (Australië).
l
Voor gebruik met de
goedgekeurde SENCO-batterijen:
VB0129. Gebruik uitsluitend de
batterijen voor het vermelde
gereedschap.
l
Voor u een batterijlader van
SENCO gebruikt, moet u alle
instructies en waarschuwingen
lezen op (1) de lader, (2) de bat
-
terij en (3) het product waarin u
de batterij gebruikt.