background image

20

que, un défibrillateur/AICD ou d‘autres implants électroniques, aux patients souffrant d‘hémorragie 

cérébrale, de thromboembolie, de tuberculose, de maladies cardiaques graves, de tumeurs malig

-

nes, de varices aiguës, d‘insuffisance rénale grave, de dermatite et d‘infections cutanées, d‘ostéo

-

porose et de diabète grave, ni aux femmes enceintes ou en période de menstruation.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles à la chaleur ni par des per

-

sonnes qui ne sont pas en mesure de réagir à une surchauffe lorsqu‘elles utilisent la fonction de 

chauffage.

Si vous avez des problèmes de santé, consultez votre médecin avant d‘utiliser cet appareil.

Le massage doit être agréable et confortable. En cas de douleur ou d‘inconfort, ou si vous res

-

sentez une douleur dans un muscle ou une articulation pendant une période prolongée, arrêtez 

d‘utiliser le produit et consultez votre médecin. 

N‘utilisez jamais le masseur sur des plaies ouvertes, des zones de peau décolorée, des zones 

mal irriguées ou des zones du corps enflées, brûlées, enflammées ou présentant des éruptions 

cutanées ou des plaies.

N‘utilisez PAS l‘appareil pendant votre sommeil ou lorsque vous êtes fatigué.

N‘utilisez pas ce produit avant de vous coucher. L‘appareil de massage a un effet stimulant et peut 

retarder le sommeil.

N‘utilisez pas l‘appareil au lit.

Ne couvrez pas l‘appareil pendant son utilisation. L‘appareil surchauffe et peut provoquer un incen

-

die, des chocs électriques, des dégâts matériels ou des blessures.

N‘utilisez pas l‘appareil si vous êtes sous l‘influence de l‘alcool, de somnifères ou de tranquillisants.

Ne plongez pas l‘appareil, le câble ou l‘adaptateur secteur dans l‘eau ou dans tout autre liquide afin 

d‘éviter tout risque d‘électrocution. 

N‘utilisez pas ou ne rangez pas l‘appareil à proximité d‘un lavabo, d‘une baignoire ou d‘une dou

-

che. 

Ne manipulez pas l‘appareil avec les mains ou les pieds mouillés afin de réduire le risque de choc 

électrique.

N‘utilisez jamais l‘appareil dans la baignoire ou sous la douche.

N‘utilisez pas l‘appareil pendant plus de 30 minutes d‘affilée. Laissez-le refroidir pendant au moins 

30 minutes entre chaque utilisation, car cela peut entraîner une surchauffe et réduire la durée de 

vie de l‘appareil. 

L‘appareil est doté d‘une protection thermique ; il s‘éteint automatiquement lorsque la température 

dépasse la limite de sécurité.

Débranchez toujours l‘adaptateur secteur de la prise de courant après utilisation. 

N‘utilisez plus l‘appareil s‘il est tombé ou si une partie de l‘appareil (y compris le câble ou l‘adapta

-

teur secteur) a été endommagée. 

L‘utilisation d‘accessoires non conçus pour être utilisés avec cet appareil peut entraîner des bles

-

sures pour l‘utilisateur ou endommager l‘appareil. 

Summary of Contents for 234934

Page 1: ...FUß REFLEXZONEN MASSAGEGERÄT FOOT REFLEXOLOGY MASSAGER APPAREIL DE MASSAGE DES ZONES RÉFLEXES DU PIED VOETREFLEXMASSAGETOESTEL DE 2 EN 10 FR 18 NL 26 ...

Page 2: ...Unser Produkt ist nur für die Bedienung durch Erwachsene vorgesehen Bitte stellen Sie dieses Produkt zur Sicherheit von Kindern außerhalb deren Reichweite auf Produkt Eigenschaften Kombination aus Luftdruck Shiatsu Fußreflexzonen Knetmassage und Wärmefunktion Massiert den kompletten Fuß bis zu den Zehen Luftdruck Intensitäten 3 stufig einstellbar Kompressions Intensitäten 3 stufig einstellbar Drei...

Page 3: ...r Abschaltung Wichtige Sicherheitshinweise bitte beachten Die Verwendung und auch eine Reinigung des SEECODE Fuß Reflexzonen Massagegeräts darf nicht durch Kinder und körperlich oder mental geschwächte Personen vorgenommen werden Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch vorgesehen und nicht als Ersatz für ärztliche Hilfe Das Fuß Reflexzonen Massagegeräts ist nicht geeignet für Personen mit...

Page 4: ... Gerät nicht wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol Schlaf oder Beruhi gungsmitteln stehen Tauchen Sie das Gerät das Kabel oder den Netzadapter nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe von Waschbecken Badewannen oder Duschen Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen um die Gefahr ...

Page 5: ...e den AC DC Adapter an eine normale Steckdose an Die Netzkontrollleuchte blinkt um den Standby Modus anzuzeigen Drücken Sie anschließend die entsprechenden Funktionstasten auf dem Bedienfeld oder der Fern bedienung Hinweis Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Bedienfeld Die Tasten des Bedien felds sind berührungsempfindlich A EINSCHALTEN DES GERÄTS Drücken Sie die Taste um das SEECOD...

Page 6: ...me nur für Fußsohle Rote Kontrolllampe leuchtet Wärme nur für Fußrücken Blaue Kontrolllampe leuchtet Reinigung des Geräts Fußmanschetten Waschen Sie die Fußmanschetten bitte regelmäßig und immer nur von Hand Entfernen und befestigen Sie die Fußmanschetten mittels der beiden Reißverschlüsse Waschen Sie die Fußmanschetten mit einem milden Reinigungsmittel und lassen Sie sie aus schließlich an der Lu...

Page 7: ...Anwendungen mindestens 30 Minuten abkühlen Symptom Die Massageintensität ist zu hoch oder zu niedrig Mögliche Ursache 1 Die Füße sind falsch im Fußmassagegerät positioniert 2 Die Standardeinstellung ist wieder auf Niedrig zurückgesetzt Der Benutzer hatte möglicherweise Mittel oder Hoch gewählt Lösung 1 Positionieren Sie die Füße in einem Winkel in dem die Massage angenehm wirkt 2 Wählen Sie eine a...

Page 8: ...s Bedienfeld reagiert nicht Mögliche Ursache 1 Die Plastikfolie auf dem Bedienfeld ist nicht entfernt worden 2 Die Finger sind nass 3 Die berührungsempfindlichen Tasten wurden nicht mit ausreichendem Druck oder auf einer zu kleinen Fläche betätigt Lösung 1 Entfernen Sie die Plastikfolie vor dem Gebrauch 2 Trocknen Sie Ihre Finger ab bevor Sie das Bedienfeld berühren 3 Verwenden Sie Ihren Daumen um...

Page 9: ...kument ist urheberrechtlich geschützt Jede Vervielfältigung bzw jeder Nachdruck auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet Hinweise zum Umweltschutz Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar Entsorgen Sie nicht mehr benötig te Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorsch...

Page 10: ...intended for adult use only Please place this product out of the reach of children for their safety Product Features Combination of air pressure shiatsu foot reflexology kneading massage and heat function Massages the entire foot up to the toes Air pressure intensity adjustable in 3 steps Compression intensity adjustable in 3 steps Three heat modes adjustable Automatic switch off Safe power supply...

Page 11: ... automatic switch off Important safety instructions please note The SEECODE foot reflex zone massager must not be used or cleaned by children or physically or mentally impaired persons This appliance is intended for domestic use only and is not a substitute for medical attention The foot reflexology massager is not suitable for people with a pacemaker defibrillator AICD and other electronic implan...

Page 12: ...he risk of electric shock Do not use or store the unit near sinks bathtubs or showers Do not operate the appliance with wet hands or feet to reduce the risk of electric shock Never use the appliance in the bath or shower Do not use the appliance for more than 30 minutes at a time Allow it to cool down for at least 30 minutes between uses as this may cause overheating and shorten the life of the ap...

Page 13: ... the control panel or remote control Note Remove the protective film from the control panel before use The keys on the control panel are touch sensitive A SWITCHING ON THE UNIT Press the button to switch on the SEECODE foot reflexology massager The red indicator light shows that the unit is switched on and a beep sounds Note The massager starts with the following default settings Compression and m...

Page 14: ...dicator light is on Heat for the back of the foot only Blue control lamp lights up Cleaning the appliance Foot cuffs Please wash the foot cuffs regularly and only by hand Remove and fasten the foot cuffs using the two zips Wash the foot cuffs with a mild detergent and allow them to air dry only Make sure that the foot cuffs are completely dry before you attach them to the massager again using the ...

Page 15: ...t are incorrectly positioned in the foot massager 2 The default setting has been reset to Low The user may have selected Medium or High Solution 1 Position your feet at an angle where the massage is comfortable 2 Select a different intensity level We recommend always starting with Low and then increa sing the intensity to Medium or High Symptom No or insufficient heating Possible cause 1 The heati...

Page 16: ... has not been removed 2 The fingers are wet 3 The touch sensitive keys have not been pressed with sufficient pressure or on too small an area Solution 1 Remove the plastic film before use 2 Dry your fingers before touching the control panel 3 Use your thumb to reach the touch sensitive buttons better ...

Page 17: ...ted by copyright Any duplication or reprinting including excerpts as well as the reproduction of illustrations even in modified form is only permitted with the written consent of the manufacturer Notes on environmental protection The packaging materials used can be recycled Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with the locally applicable regulations This product m...

Page 18: ...ultérieurement Notre produit est destiné à être utilisé par des adultes uniquement Pour la sécurité des enfants veuillez placer ce produit hors de leur portée Caractéristiques du produit Combinaison de massage par pression d air shiatsu réflexologie plantaire pétrissage et fonction chaleur Masse le pied complet jusqu aux orteils Intensité de la pression d air réglable sur 3 niveaux Intensité de la...

Page 19: ...uissance nominale 48W Taille 40 x 34 x 23 6 cm poids 3 9 kg Zones de chaleur Dessous et ou dos du pied cou de pied Durée de fonctionnement 10 minutes 20 minutes 30 minutes avec arrêt automatique Consignes de sécurité importantes à respecter L utilisation et le nettoyage de l appareil de réflexologie plantaire SEECODE ne doivent pas être effectués par des enfants ou des personnes physiquement ou me...

Page 20: ...timulant et peut retarder le sommeil N utilisez pas l appareil au lit Ne couvrez pas l appareil pendant son utilisation L appareil surchauffe et peut provoquer un incen die des chocs électriques des dégâts matériels ou des blessures N utilisez pas l appareil si vous êtes sous l influence de l alcool de somnifères ou de tranquillisants Ne plongez pas l appareil le câble ou l adaptateur secteur dans...

Page 21: ...areil ne contient aucune pièce à entretenir par l utilisateur Utilisation de l appareil de réflexologie plantaire SEECODE Branchez l adaptateur AC DC sur une prise de courant normale Le voyant d alimentation clignote pour indiquer le mode veille Appuyez ensuite sur les touches de fonction correspondantes du panneau de commande ou de la télécommande Remarque retirez le film de protection du panneau...

Page 22: ...ment le voyant rouge est allumé Chaleur pour le dos du pied uniquement Le voyant bleu est allumé Nettoyage de l appareil Manchettes pour pieds Lavez les manchettes de pied régulièrement et toujours à la main Enlevez et fixez les manchettes de pied à l aide des deux fermetures éclair Lavez les manchettes de pied avec un détergent doux et laissez les sécher exclusivement à l air libre Assurez vous q...

Page 23: ... au moins 30 minutes entre les utilisations Symptôme L intensité du massage est trop élevée ou trop faible Cause possible 1 les pieds sont mal positionnés dans l appareil de massage des pieds 2 le réglage par défaut est revenu à Faible L utilisateur avait peut être sélectionné Moyen ou Élevé Solution 1 Positionnez vos pieds à un angle qui rend le massage agréable 2 Choisissez un autre niveau d int...

Page 24: ...uffage soit bien perceptible Symptôme Le panneau de commande ne réagit pas Cause possible 1 Le film plastique sur le panneau de commande n a pas été retiré 2 Les doigts sont mouillés 3 Les touches tactiles n ont pas été actionnées avec une pression suffisante ou sur une surface trop petite Solution 1 Retirez le film plastique avant de l utiliser 2 Séchez vos doigts avant de toucher le panneau de c...

Page 25: ...s droits d auteur Toute reproduction ou réimpression même partielle ainsi que la représentation des illustrations même modifiées ne sont autorisées qu avec l accord écrit du fabricant Remarques concernant la protection de l environnement Les matériaux d emballage utilisés sont recyclables Éliminez les matériaux d emballage qui ne sont plus utilisés conformément aux réglementations locales en vigue...

Page 26: ...oduct is alleen bedoeld voor gebruik door volwassenen Gelieve dit product buiten het bereik van kinderen te houden voor hun veiligheid Producteigenschappen Combinatie van luchtdruk shiatsu voetreflexologie kneedmassage en warmtefunctie Masseert de hele voet tot aan de tenen Luchtdrukintensiteit instelbaar in 3 stappen Compressie intensiteit instelbaar in 3 stappen Drie warmtestanden instelbaar Aut...

Page 27: ...30 minuten met automatische uitschakeling Belangrijke veiligheidsinstructies let op Het SEECODE voetreflexzonemassageapparaat mag niet worden gebruikt of gereinigd door kinde ren of lichamelijk of geestelijk gehandicapte personen Dit toestel is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is geen vervanging voor medische verzorging Het voetreflexapparaat is niet geschikt voor mensen met een p...

Page 28: ...om het risico van elektrische schokken te voorkomen Gebruik of bewaar het toestel niet in de buurt van gootstenen badkuipen of douches Bedien het apparaat niet met natte handen of voeten om het risico van elektrische schokken te verminderen Gebruik het toestel nooit in bad of onder de douche Gebruik het toestel niet langer dan 30 minuten achter elkaar Laat het toestel tussen de gebru iksbeurten mi...

Page 29: ...andby modus aan te geven Druk vervolgens op de corresponderende functietoetsen op het bedieningspaneel of de afstands bediening Opmerking Verwijder voor gebruik de beschermfolie van het bedieningspaneel De toetsen op het bedieningspaneel zijn aanraakgevoelig A INSCHAKELEN VAN HET TOESTEL Druk op de knop om het SEECODE voetreflexmassagetoestel aan te zetten Het rode indicatielampje geeft aan dat he...

Page 30: ...n warmte voor voetzool Rood indicatielampje brandt Alleen warmte voor de achterkant van de voet Blauw controlelampje brandt Reinigen van het toestel Voetboeien Gelieve de voetmanchetten regelmatig en alleen met de hand te wassen Verwijder de voetmanchetten en maak ze vast met de twee ritsen Was de voetmanchetten met een mild wasmiddel en laat ze alleen aan de lucht drogen Zorg ervoor dat de voetma...

Page 31: ...stens 30 minuten tussen gebruik Symptoom De massage intensiteit is te hoog of te laag Mogelijke oorzaak 1 De voeten zijn verkeerd gepositioneerd in de voetmassager 2 De standaardinstelling is teruggezet op Laag De gebruiker kan Gemiddeld of Hoog hebben geselecteerd Oplossing 1 Plaats uw voeten in een hoek waar de massage comfortabel is 2 kies een ander intensiteitsniveau Wij raden aan altijd met L...

Page 32: ...effect duidelijk merkbaar is Symptoom Het bedieningspaneel reageert niet Mogelijke oorzaak 1 De plastic folie op het bedieningspaneel is niet verwijderd 2 De vingers zijn nat 3 De aanraakgevoelige toetsen niet met voldoende druk zijn ingedrukt of op een te klein opperv lak Oplossing 1 Verwijder de plastic film voor gebruik 2 Droog uw vingers af voordat u het bedieningspaneel aanraakt 3 Gebruik uw ...

Page 33: ...ent wordt beschermd door het auteursrecht Vermenigvuldiging of herdruk met inbegrip van uittreksels alsmede reproductie van illustraties zelfs in gewijzigde vorm is alleen toegestaan na schriftelijke toestemming van de fabrikant Nota s over milieubescherming De gebruikte verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycleerd Gooi verpakkingsmate riaal dat niet langer nodig is weg in overeenstemming met ...

Page 34: ...Mobiset GmbH Rösrather Straße 333 51107 Köln Tel 49 221 989 52 0 Fax 49 221 989 52 39 ...

Reviews: