background image

QLT

35

 

INSTRUCTION MANUAL

We’ll Make It Stress-Free

If you have any questions along the way, just give us a call. We’re ready to help!

 US: 800-359-5520   •   EMEA: +31 (0) 495 580 852   •   UK: 0800 056 2853

Texto en español, página 14

Deutscher Text Seiten 20

Svensk text sida 26

Русский текст: стр. 35

Texte français page 17

Nederlandse tekst op pagina 23

日本語は 

29

 ページ

中文文字说明请参见第

 

32

 

Summary of Contents for QLT35

Page 1: ...ong the way just give us a call We re ready to help US 800 359 5520 EMEA 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 Texto en español página 14 Deutscher Text Seiten 20 Svensk text sida 26 Русский текст стр 35 Texte français page 17 Nederlandse tekst op pagina 23 日本語は 29 ページ 中文文字说明请参见第 32 页 ...

Page 2: ... manual to see if there are any special requirements for mounting your TV If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation assembly or use of this product contact Customer Service CAUTION Avoid potential personal injury or property damage This product is designed for use in wood stud solid concrete and concrete block walls DO NOT install into drywall ...

Page 3: ...00mm 3 94in 600mm 23 62in 100mm 3 94in 400mm 15 75in 677 2mm 26 66in OPENING 100mm 3 94in 65 4mm 2 57in OPENING 406 4mm 16 00in 609 6mm 24 00in SIMULATED 55 TV 5deg 10deg TV INTERFACE WALL PLATE FULLY ASSEMBLED MOUNT 3 D TOP VIEW RETRACTED SIDE VIEW TILT RANGE ...

Page 4: ...g or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts NOTE Not all hardware included will be used 22mm M6 x 12mm M6 x 35mm M6 M8 2 5mm M8 x 25mm M8 x 50mm M8 x 35mm M8 x 16mm Parts and Hardware for STEP 1 TV Screws qty 4 each Only one size fits your TV Washer qty 4 each Spacers If necessary qty 4 each 03 02 01 M6 M8 TV Bracket 04 qty 1 05 qty 1...

Page 5: ...2 in UX10 x 60R Parts and Hardware for STEP 2 Lag Bolts Wall Plate Washers Concrete Anchors For concrete installations ONLY CAUTION Do not use in drywall or wood Fischer UX10 x 60R 06 qty 1 07 qty 4 08 qty 4 09 qty 4 ...

Page 6: ...rrect Standard configurations are shown For special applications or if you are uncertain about your hardware selection contact Customer Service M6 M8 a b 03 a For flat back TVs no spacers 03 required b Spacers 03 supplied for Round irregular back TVs Extra space needed for cables or inset mounting holes FLAT BACK ROUND BACK CABLES INSET HOLES Test the two screw diameters M6 and M8 in the threaded ...

Page 7: ...n a or b you selected for your TV CAUTION Avoid potential personal injuries and property damage DO NOT use power tools for this step Tighten the screws only enough to secure the TV bracket to the TV DO NOT overtighten the screws IMPORTANT Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step a Flat Back b Round Back Extra Space 03 01 02 02 01 T IMPORTANT After attaching the brac...

Page 8: ...edges using an awl a thin nail or an edge to edge stud finder 1 2 Min 16 in 406 mm Max 5 8 in 16 mm CAUTION Avoid potential personal injury or property damage Drywall covering the wall must not exceed 5 8 in 16 mm Minimum wood stud size nominal 2 x 4 in 51 x 102 mm actual 1 x 3 in 38 x 89 mm Minimum horizontal space between fasteners 16 in 406 mm STEP 2A Attach Wall Plate Wood Stud Installation 06...

Page 9: ...age All four lag bolts 07 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 06 Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step Go to STEP 3 on PAGE 12 Drill four pilot holes using a 1 8 in 3 mm diameter drill bit IMPORTANT Pilot holes must be drilled to a depth of 2 in 70 mm Be sure to drill into the center of the studs 2 in 70 mm ...

Page 10: ...75 mm Never drill into the mortar between blocks 2 1 Min 16 in 406 mm 3 8 in 10 mm 3 in 75 mm CAUTION Avoid potential personal injury or property damage Mount the wall plate 06 directly onto the concrete surface Minimum solid concrete thickness 8 in 203 mm Minimum concrete block size 8 x 8 x 16 in 203 x 203 x 406 mm Minimum horizontal space between fasteners 16 in 406 mm STEP 2B Attach Wall Plate ...

Page 11: ...shers 08 Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate CAUTION Avoid potential personal injury or property damage All four lag bolts 07 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 06 Ensure the wall plate 06 is securely fastened to the wall before continuing on to the next step 4 3 06 07 08 09 ...

Page 12: ...his step IMPORTANT You will hear an audible click when the TV brackets 04 and 05 are securely fastened to the wall plate 06 Hook TV brackets 04 and 05 onto wall plate 06 STEP 3 Attach TV to Wall Plate 1 2 06 06 06 06 04 04 04 04 05 05 05 05 ...

Page 13: ... TV Tighten the knob when your TV is set to the desired tilt Pull down on the straps on TV brackets 04 and 05 and lift the TV up and out away from the wall plate 06 REMOVING THE TV Slowly slide the TV along wall plate 06 LATERAL SHIFT Adjustments TILT or 04 05 06 06 05 04 ...

Page 14: ...es personales y daños materiales Este producto se ha diseñado para su uso en montantes de madera hormigón macizo y paredes de bloques de hormigón NO lo instale en paredes únicamente de yeso La pared debe ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso combinado del televisor y la montura No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante...

Page 15: ...NO use herramientas eléctricas para este paso Apriete los tornillos con la fuerza adecuada para fijar el soporte del televisor al televisor NO los apriete demasiado IMPORTANTE Asegúrese de que los soportes del televisor estén firmemente sujetos antes de pasar al paso siguiente PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared Opción de montante de madera Consulte la página 8 PRECAUCIÓN Evite posibles les...

Page 16: ...én asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón PRECAUCIÓN Evite posibles lesiones personales o daños materiales Todos los tornillos DEBEN ESTAR fijados con firmeza para evitar movimientos no deseados de la placa de pared Asegúrese de que la placa de pared esté bien fijada a la pared antes de continuar con el paso siguiente PRECAUCIÓN El uso incorrecto podría reducir la capacidad de suje...

Page 17: ...00 056 2853 ATTENTION Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Ce produit est conçu pour une utilisation sur des montants en bois des murs en béton solide et en bloc de béton Ne l installez PAS seul sur une cloison sèche Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du téléviseur et du support N utilisez pas ce produit à d autres fins que celles spécifiées par ...

Page 18: ...s matériels N utilisez PAS d outils électriques pour cette étape Serrez les vis juste assez pour fixer la patte de fixation au téléviseur Ne serrez PAS trop les vis IMPORTANT Assurez vous que les pattes de fixation pour téléviseur sont correctement fixées avant de passer à l étape suivante ÉTAPE 2A Fixation de la plaque murale au mur Option montants en bois Voir à la page 8 ATTENTION Évitez les ri...

Page 19: ...épassent pas de la surface de béton ATTENTION Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Tous les boulons tire fond DOIVENT ÊTRE serrés fermement afin d éviter tout mouvement non souhaité de la plaque murale Assurez vous que la plaque murale est correctement fixée au mur avant de passer à l étape suivante ATTENTION Une utilisation inadéquate peut réduire la force de réten...

Page 20: ...ckwänden bestimmt NICHT an einer reinen Gipskartonplatte montieren Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts des Fernsehers und der Halterung tragen können Verwenden Sie dieses Produkt nur für die vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zwecke Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen die durch unsachgemäße Montage unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung verursa...

Page 21: ...etzungen und Sachschäden Verwenden Sie für diesen Schritt KEINE Elektrowerkzeuge Ziehen Sie die Schrauben nur soweit an wie zur Befestigung der Anschlussplatte am Fernseher erforderlich Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest an WICHTIG Stellen Sie sicher dass die Anschlussplatten des Fernsehers gut gesichert sind bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an ...

Page 22: ... Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden Alle Ankerschrauben MÜSSEN fest angezogen werden um ein unerwünschtes Verrutschen der Wandplatte zu verhindern Achten Sie darauf dass sich die Wandplatte fest und sicher an der Wand befindet bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren VORSICHT Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern Ziehen Sie die Ankerschrauben NI...

Page 23: ...ef beton en muren van cementblokken NIET gebruiken voor alleen gipsplaten De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht van de tv en de montagesteun te ondersteunen Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door de fabrikant De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik Controlee...

Page 24: ...juist is om de tv beugel te dragen Te kort draagt de tv niet Te lang beschadigt de tv 1 3 De tv beugels bevestigen LET OP Voorkom lichamelijk letsel en materiële schade Gebruik GEEN elektrisch gereedschap voor deze stap Draai de schroeven niet vaster dan nodig om de tv beugel aan de tv te kunnen bevestigen Draai de schroeven NIET te vast BELANGRIJK Zorg ervoor dat de tv beugels stevig vastzitten v...

Page 25: ...sen bevestigingen 406 mm 16 in BELANGRIJK De geleidegaten moeten 75 mm 3 in diep geboord worden Boor nooit in het cement tussen blokken LET OP Zorg ervoor dat de ankers helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst LET OP Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade Alle schroeven MOETEN stevig worden vastgedraaid om ongewenste beweging van de wandplaat te voorkomen Zorg dat de wandplaat stevi...

Page 26: ...6 2853 FÖRSIKTIGT Undvik eventuella personskador och materiella skador Den här produkten är utformad för att användas i träregelväggar betong och betongblocksväggar montera INTE i bara en gipsvägg Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger TV och upphängning tillsammans Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren Tillverkaren kan inte hål...

Page 27: ...ekt gängingrepp För kort gängingrepp bär inte TV n För långt gängingrepp skadar TV n 1 3 Installera TV fästena FÖRSIKTIGT Undvik eventuella personskador och materiella skador Använd INTE elektriska verktyg för det här steget Dra endast åt skruvarna så mycket att du kan montera fästet på TV n Dra INTE åt skruvarna för hårt VIKTIGT Kontrollera att TV fästena är ordentligt fastsatta innan du går vida...

Page 28: ... avstånd mellan fästena 406 mm 16 tum v VIKTIGT Pilothålen måste borras till ett djup på 75 mm 3 tum Borra aldrig i fogarna mellan cementblocken FÖRSIKTIGT Se till att förankringarna sitter plant mot betongytan FÖRSIKTIGT Undvik eventuella personskador och materiella skador Alla träskruvar MÅSTE VARA ordentligt åtdragna för att förhindra oönskade rörelser av väggplattan Se till att väggplattan är ...

Page 29: ...80 852 英国 0800 056 2853 でカスタマーサービスまでご連絡ください 注意 ケガをしたり 壁面を破損しないように注意してください この製品は 木製スタッド 打放しコンクリートおよびコンクリートブロックの壁面での使用のために設計されています 石工ボードだけの壁面に は取り付けないでください 壁面は テレビおよびマウントの合計重量の 5 倍の荷重に耐える必要があります メーカーが明示している目的以外で この製品を使用しないでください メーカーは 間違った取り付けまたは使用で発生した損害または傷害に関して責任を負いません 始める前に このマウントがあなたの用途に最適であるかを確認します 1 2 3 4 必要な工具が全部揃っていますか 49 8 kg 110ポンド 注意 石膏ボードだ けの壁面には 取り付けない でください 壁はなんで 出来てい ますか 木製スタッド に石膏ボード...

Page 30: ...ーサーの組み合わせとすべてのブラケットの間で ネジ山が十分にかみ合っていることを確認します 短すぎると テレビを支えることができません 長すぎると テレビを損傷します 1 3 テレビブラケットを取り付ける 注意 ケガをしたり 壁面を破損しないように注意してください この手順には 電動工具を使用しないでください ネジは テレビブラケットをテレビ に固定するために必要なだけ締めてください ネジを締めすぎないでください 重要 次の手順に進む前に テレビブラケットが確実に取り付けられていることを確認します 手順 2A ウォールプレートを壁面に取り付ける 木製スタッドオプション 18 ページを参照 注意 ケガをしたり 壁面を破損しないように注意してください 壁面を覆う石膏ボードは16 mm 5 8 インチ を超えてはいけません 木製スタッドの最小サイズ 51 x 102 mm 2 x 4 インチ 公...

Page 31: ...小厚 203 mm 8 インチ コンクリートブロックの最小サイズ 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 インチ ファスナー間の最小水平間隔 406 mm 16 インチ 重要 パイロットホールは 75 mm 3 インチ の深さまで開けます ブロックの間のモルタルには穴を開けないようにしてください 注意 アンカーが 完全にコンクリート面まで差し込まれていることを確認します 注意 ケガをしたり 壁面を破損しないように注意してください ウォールプレートの不必要な動きを防ぐために すべてのラグボルト をしっかり締める 必要があります 次の手順に進む前に ウォールプレートが壁にしっかり固定されていることを確認します 注意 不適切な使用は ラグボルトの保持力の低下を招く可能性があります ラグボルトを 締め過ぎてはいけません 手順 3 テレビをウオールプレートに取り付ける 12 ペー...

Page 32: ...疑问 请拨打下列电话联系客户服务部门 1 800 359 5520 P 31 0 495 580 852 英国 0800 056 2853 注意 避免潜在人身伤害和财产损毁 此产品用于木墙柱 实心混凝土和混凝土砌块墙 不要仅安装在干墙上 墙壁的承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害 制造商不承担任何责任 在开始安装之前 我们首先来确认此支架是否适合您 1 2 3 4 所有必需的工具是否已齐备 49 8 kg 110 lbs 墙是什么材料 制成的 有木墙柱的 干墙 适合 注意 不要仅安装在 干墙上 中文 墙柱查找器 尖钻 铅笔 水平仪 螺丝刀 卷尺 电钻 木钻头 石钻头 套筒扳手 锤子 11 mm 7 16 英寸 3 mm 1 8 英寸 10 mm 3 8 英寸 实心混凝土或 混凝土砌块 适合 不...

Page 33: ...合 配合过短将无法支承电视机 配合过长将会损坏电视机 1 3 安装电视机托架 注意 避免潜在人身伤害和财产损毁 请勿在此步骤中使用电动工具 只需将螺钉拧紧 使电视机托架足以固定到电视机上即可 请勿过度紧固螺钉 重要事项 在执行下一步之前 请确保电视机托架牢牢紧固 步骤 2A 将壁板安装到墙上 木墙柱 参见第 8 页 注意 避免潜在人身伤害或财产损毁 墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm 5 8 英寸 最小木墙柱尺寸 通常 51 x 102 mm 2 x 4 英寸 标称 38 x 89 mm 1 x 3 英寸 扣件之间的最小水平间隔 406 mm 16 英寸 确保安装在墙柱中间 重要事项 打钻的导孔深度必须达到 70 mm 2 英寸 务必在墙柱中心钻孔 注意 避免潜在人身伤害或财产损毁 所有方头螺栓必须拧紧 以防止壁板发生不必要的移动 确保壁板牢牢固定在墙上 然后才能执行后续步骤 注意 不当...

Page 34: ... x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 英寸 扣件之间的最小水平间隔 406 mm 16 英寸 重要事项 打钻的导孔深度必须达到 75 mm 3 英寸 切勿钻入砌块之间的灰浆层中 注意 确保锚栓与混凝土表面平齐 注意 避免潜在人身伤害或财产损毁 所有方头螺栓必须拧紧 以防止壁板发生不必要的移动 确保壁板牢牢固定在墙上 然后才能执行后续步骤 注意 不当使用可能减少方头螺栓的保持力 请勿过度紧固方头螺栓 步骤 3 将电视机安装到壁板 参见第 12 页 重物 您可能需要帮助来完成此步骤 重要事项 电视机托架与壁板正确扣紧时 您会听到咔哒一声 电视机调节 参见第 13 页 重物 您可能需要帮助来完成此步骤 中文 ...

Page 35: ...ждения имущества Изделие предназначено для использования на деревянных стойках стенах из бетона и бетонных блоков ЗАПРЕЩАЕТСЯ установка только на гипсокартоне Стена должна выдерживать нагрузку в пять раз превышающую общий вес телевизора и кронштейна Не используйте изделие для какой либо цели явно не оговоренной производителем Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования или п...

Page 36: ...изор 1 3 Крепление телевизионных кронштейнов ВНИМАНИЕ Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества НЕ используйте электроинструменты для данной операции Затягивайте винты с усилием не большим чем достаточно для крепления телевизионного кронштейна к телевизору НЕ затягивайте винты слишком сильно ВАЖНО Перед переходом к следующему шагу убедитесь что телевизион...

Page 37: ...6 мм 8 x 8 x 16 дюймов Минимальное горизонтальное пространство между креплениями 406 мм 16 дюймов ВАЖНО Направляющие отверстия сверлятся на глубину 75 мм 3 дюйма Не допускается сверлить отверстия в швах между блоками ВНИМАНИЕ Убедитесь что дюбели установлены заподлицо с бетонной поверхностью ВНИМАНИЕ Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества Все винты с ш...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ntained herein Legrand assumes no responsibility for accuracy completeness or sufficiency of the information contained in this document Designed and engineered in the US Made in China US and foreign patents and patents pending 2020 Legrand AV Inc All rights reserved Secura is a brand of Legrand All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respecti...

Reviews: