Wireless detectors / Vezeték Nélküli Érzékelõk /
Bezdrôtové sníma
èe
Intruder alarm system
BK1, BK3, BK4, B
T
1
SECOLINK wireless detectors / SECOLINK Vezeték Nélküli Érzékelõk
/ Bezdr
ôtové sníma
è
e SECOLINK
Specifications / Mûszaki Adatok / Špecifikácie
Model
Magnetic contact
External contact
terminals
Típus
Beépített Nyitás Érzékelõ
Külsõ Kontaktus Csatlakozók
Model/Typ
Magnetický kontakt
Svorkovnica pre externý kontakt
Temperature sensor
Compatibility
Hõmérséklet Érzékelõ
Kompatibilitás
Sníma
è teploty
Kompatibilita
Roller
Redõny Érzékelõ
Sníma
è rolety
BT1
-
-
-
+
EXT116S, P
16, P32, P64
BK4
+
3
+
-
EXT116S, P
16, P32, P64
BK3
-
3
+
-
EXT116S, P
16, P32, P64
BK1
+
-
-
-
EXT116S, P
16, P32, P64
75
x 27
x 23,
6
mm
o
o
-10 C - +55 C
0
% - 70%
868 MHz
Dimensions L x W x H
Operating temperature range
Operating humidity
Operating frequency
Power supply
Battery life
Méretek H x SZ x M
Mûködési Hõmérséklet
Mûködési Páratartalom
Mûködési Frekvencia
Tápellátás
Elem Élettartam
Rozmery D x Ð x V
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkos
Prevádzková frekvencia
Zdroj
Životnost akumulátora
Lithium battery
Lítium Elem
Lítiová batéria
ER14250 3,6V
BK1, BT1:
> 3 years /
év
/ rok
BK3, BK4:
> 2 years /
év
/ rok
Cable /
Kábel
/
Kábel
COM
1
2
3
> 0,5 cm
< 2 cm
Mágnes
Magnet
Magnet
Mount the back housing of the detector and magnet
on a flat
surface
, using the
screws supplied.
self-tapping
A használni kívánt sík felületekre rögzítse az érzékelõ ház alját és
a mágnest, a csomagban található önmetszõ csavarokkal.
Na miesto inštalácie pripevnite spodok krytu a magnet, pomocou
pribalených skrutiek.
Installation /
Telepítés
/
Inštalácia
1
Install
the detector either vertically or horizontally, by placing the
magnet in line with the reed switch. The reed switch is located
under the PCB and is aligned with the arrows
on the cover (see
picture).
Az érzékelõ függõlegesen vagy vízszintesen egyaránt
telepíthetõ. A mágnesnek párhuzamosnak kell lennie az
érzékelõvel. A reed relé helyét nyilak jelzik az érzékelõ házon, ide
telepítse a mágnest (lásd a képen).
Sníma
è umiestnite zvisle alebo vodorovne. Magnet musí by
umiestnený súbežne so snímaèom. Miesto umiestnenia
jazýèkového (reed) relé je znázornené na kryte snímaèa (viï.
Obr.).
The wires connecting the external device to the input terminals
must not exceed 2 m in leght, provided that the resistance of the
wire does not exceed 100 Ohms. The device and sensor (BK3,
BK4) must also be in the same room.
A külsõ kontaktus csatlakozókra csatlakoztatott eszközöknél a
kábelhossz nem lépheti túl a 2 m-t, biztosítva, hogy a vezeték
ellenállása ne lépje túl a 100 ohmot. A külsõ eszköz és az érzékelõ
(BK3, BK4) egy helyiségben legyen.
D
åžka káblov na pripojenie externého zariadenia nesmie
presiahnu 2m, týmto dosiahneme, že odpor nebude väèší ako
100
W
. Externé zariadenie a snímaè (BK3, BK4) musia by v jednej
miestnosti.
Put the detector PCB back to plastic housing, pull the plastic tab
out and enroll the detector into the system according the
instruction on the 2nd page.
Helyezze vissza az elektronikát a házba. Ezután húzza ki a
mûanyag szalagot az elemtõl, és a 2. oldalon leírtakat követve
tanítsa fel az érzékelõt a rendszerhez.
Vytiahnite plastovy pliesok a zaregistrujte snima
è pod
¾a návodu
na 2. Strane.
Close the cover of the housing and screw in the self-tapping
screw.
Zárja le az érzékelõ ház fedelét, és rögzítse azt a csomagban
található önmetszõ csavarral.
Zatvorte kryt sníma
èa a upevnite pomocou samorezných skrutiek.
Insert a flat screwdriver between the covers of housing front and
back, and gently use it to push the back cover up.
Release PCB
holder and gently take out the sensor.
A ház fedelét egy lapos csavarhúzóval óvatosan emelje le az
aljáról. Ezután óvatosan nyomja hátra az elektronikát tartó fület,
és vegye ki az elektronikát (lásd a képen).
Kryt opatrne demontujte od spodného dielu pomocou plochého
skrutkova
èa. Elektroniku odstránte zatlaèením západky (viï. obr.)
1
2
3
4
Pull the plastic tab
Húzza ki a mûanyag szalagot
Vytiahnite plastový pliešok
Installation manual
/ Telepítõi Kézikönyv /
N
ávod na inštaláciu
Reed relé elhelyezkedése
Reed contact location
Miesto umiestnenia
jazý
èkového (reed) relé
The manual should be used together with installation and programming manuals of SECOLINK intruder alarm system where this detector will be installed.
A vezeték nélküli érzékelõk kézikönyve mellett mindig használja a SECOLINK behatolás jelzõ rendszer telepítõi és programozói kézikönyvét.
Spolu s návodom na bezdrôtové sníma
èe použite aj návod na zabezpeèovacie systémy SECOLINK.
1
2
3
4
5
6