background image

62

Português

1. Parabéns!

Ao adquirir a balança de cadeira de rodas

 

electrónica 

seca 664

 que adquiriu é um

 

aparelho de elevada precisão e ao mesmo

 

tempo robusto.
Desde há mais de 150 anos que a seca

 

coloca toda a sua experiência ao serviço

 

da saúde, afirmando-se como líder incon-
testado em vários países pelas inovações

 

que apresenta no domínio da pesagem e

 

da antropometria.
A balança de cadeira de rodas electrónica

 

seca 664

 foi concebida especialmente a

 

pensar numa utilização, de acordo com as

 

respectivas normas nacionais, em hospi-
tais, consultórios médicos e centros de

 

saúde.
O indicador de peso pode alternar entre

 

quilogramas (kg), libras (lbs) e stones (sts).

 

O peso é calculado poucos segundos de-
pois.

Pode memorizar o peso de uma cadeira

 

de rodas com a função de pré-taragem.

 

Esse peso será depois subtraído automa-
ticamente durante a pesagem.
As duas rampas de acessos desdobráveis

 

possibilitam à pessoa em cadeira de ro-
das subir e descer confortavelmente.
A coluna retráctil permite arrumar a balan-
ça em posição vertical para ocupar muito

 

pouco espaço.
A balança foi fabricada com uma estrutura

 

muito estável e prestar-lhe-á um serviço

 

confiável por longos anos. É fácil de utilizar

 

e o mostrador grande permite uma leitura

 

fácil.

seca 664

 pode ser deslocada sobre ro-

das e o baixo consumo de energia permi-
te-lhe um funcionamento autónomo

 

graças ao acumulador recarregável.

2. Segurança

Antes de utilizar a nova balança, dedique um pouco de seu tempo à leitura das seguintes

 

instruções de segurança: 
• Respeite as indicações que constam 

das instruções de uso.

• Guarde cuidadosamente as instruções 

de uso e a declaração de conformidade.

• Não deixe cair a balança, nem deixe que 

ela sofra embates violentos.

• Coloque a balança cuidadosamente na 

posição de utilização.

• Trave a balança quando a arrumar em 

posição vertical para esta não tombar e 
cair.

• Quando deslocar a balança em posição 

vertical tome cuidado para que esta não 
caia.

• Utilize exclusivamente o alimentador 

seca fornecido juntamente. Antes de li-
gar a ficha à tomada verifique se o valor 
de tensão indicado no alimentador cor-
responde à tensão de rede local.

• Sempre que utilizar a balança com um 

alimentador, assegure-se de que nin-
guém corre o risco de tropeçar no cabo 
de alimentação estendido ou de ficar 
preso nele.

• Deixe os trabalhos de reparo exclusiva-

mente para pessoas autorizadas.

Summary of Contents for 664

Page 1: ... und Garantieerklärung 2 Instruction manual and guarantee 14 Mode d emploi et garantie 26 Manuale di istruzioni e garanzia 38 Manual de instrucciones y garantia 50 Instruções de utilização e declaração de garantia 62 D GB F I E P ...

Page 2: ...lange treue Dienste leisten Sie ist einfach zu bedienen und die große Anzei ge ist leicht lesbar Die seca 664 ist auf Rollen verfahrbar und aufgrund des geringen Stromverbrauches in Verbindung mit den wiederaufladbaren Batterien über lange Zeit mobil einsetzbar 2 Sicherheit Bevor Sie die neue Waage benutzen nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit um die folgen den Sicherheitshinweise zu lesen Beachte...

Page 3: ...eplattform montiert Führen Sie das Anschlusskabel durch die Öffnung Setzen Sie die Säule an die vorgesehe ne Stelle am Ende der Reling und zie hen Sie die Schrauben fest Schließen Sie nun den Akkublock an Akkublock anschließen Stellen Sie die Waage vorsichtig senk recht hin so dass der Boden der Waa ge zugänglich ist Verbinden Sie das Anschlusskabel aus der Säule mit der Elektronikbox Lösen Sie di...

Page 4: ...an das Netz angeschlossen sein Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Netzgerät oder Netz geräte aus dem seca Zubehör Prüfen Sie vor dem Einstecken in die Steck dose ob die Netzspannungsangabe am Netzgerät mit der örtlichen Netz spannung übereinstimmt 4 Waage aufstellen und ausrichten Stellen Sie die Waage auf einen festen Untergrund Klappen Sie die Säule hoch Sichern Sie die Säule d...

Page 5: ...r Tastendruck s Umschaltung zwischen kg und lbs langer Tastendruck s Umschaltung zwischen kg und sts im Funktionsmenü s Wert erhöhen blättern kurzer Tastendruck s Hold Funktion aktivieren deaktivieren langer Tastendruck s Anzeige auf Null setzen Tara aktivieren deaktivieren im Funktionsmenü s Wert verringern blättern Menüwahl Bestätigung Parametereinstellung Speicherplätze ...

Page 6: ...wichtsanzeige Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilogramm kg und Pounds lbs bzw Kilogramm kg und Stones sts umgeschaltet werden Schalten Sie die Waage mit der grünen Starttaste ein Die Gewichtsanzeige er folgt zunächst in der zuletzt gewählten Einstellung Um die Anzeige des Gewichtswertes zwischen Kilogramm und Pounds um zuschalten drücken Sie die Taste kg lbs sts Es leuchtet die Anzeige kg oder l...

Page 7: ...Tastendruck wird die Tara Funktion deaktiviert die Waage befindet sich wieder im norma len Wiegemodus der Tarawert ist ge löscht Durch Abschalten der Waage wird der Tarawert ebenfalls gelöscht Speichern des Gewichtswertes HOLD Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden Da mit ist es möglich den Patienten zuerst wieder zu versorgen bevor man den Gewichts wert n...

Page 8: ...eicherplatz Ein Pfeil auf der linken Seite des Dis plays zeigt ebenfalls an welcher Spei cherplatz eingestellt ist Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Spei cherplatz auf dem Sie die Körpergröße des Patienten speichern möchten oder eventuell bereits gespeichert haben Drücken Sie dann FUNC Auf dem Dis play sehen Sie die Körpergröße aus dem Speicherplatz Sie können den Wert mit den Pfeiltasten in Schr...

Page 9: ...e ein Facharzt konsultiert werden Wiegen mit Pre Tara Wenn die Pre Tara Funktion aktiviert ist wird ein gespeicherter Gewichtswert vom aktuell gemessenen Gewicht abgezogen Diese Funktion ist zum Beispiel dann nützlich das Ge wicht eines Rollstuhls nicht mit angezeigt werden soll Es können drei verschiedene Taragewichte Rollstuhlgewichte gespeichert werden Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Sta...

Page 10: ...Eine Dämpfung ist nützlich um Störungen bei der Gewichtsermittlung z B durch Pati entenbewegungen zu reduzieren Je stärker die Dämpfung ist desto träger reagiert die Gewichtsanzeige Sie können die Dämpfung entsprechend den Erfordernissen einstellen Drücken Sie die Taste FUNC und halten Sie sie 2 Sekunden gedrückt Im Display erscheinen FIL und die aktu elle Einstellung 0 geringe Dämpfung schnelle G...

Page 11: ...der scharfe Reiniger Spiritus Benzin oder Ähn liches für die Reinigung Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen 8 Was tun wenn keine Gewichtsanzeige erscheint Ist die Waage eingeschaltet Überprüfen Sie den Netzanschluss und den Anschluss des Akkublocks Ist der Steckkontakt an der Waage richtig angeschlossen Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig a...

Page 12: ... Waage wieder normal Sollte das nicht der Fall sein unterbrechen Sie die Spannungsversorgung indem Sie kurzzeitig den Akku entfernen Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis benachrich tigen Sie den Wartungsdienst 9 Wartung Ihre seca Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser 0 15 Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und regel mäßig ge...

Page 13: ...ährleistung Für Mängel die auf Material oder Fabrika tionsfehler zurückzuführen sind gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe rung Alle beweglichen Teile wie z B Bat terien Kabel Netzgeräte Akkus etc sind hiervon ausgenommen Mängel die unter die Gewährleistung fallen werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt werd...

Page 14: ...ce The scale is of a very sturdy construction and will give you long and loyal service It is easy to operate and the large display is easy to read The seca 664 can be moved on castors and its low power consumption combined with its rechargeable batteries mean it will provide long mobile service 2 Safety Before using the new scale please take a little time to read the following safety instruc tions...

Page 15: ...re fitted to the weighing platform Guide the connecting cable through the opening Place the column at the intended point at the end of the rail and tighten up the screws Now connect the battery pack Connecting battery pack Carefully get the scale upright so that the base of the scale is accessible Connect the connecting cable from the column to the electronics box Undo the screws of the battery co...

Page 16: ...s to be connected to the mains for at least 24 hours Please use only the mains unit supp lied or mains units from the seca ran ge of accessories Before plugging the unit into the socket check whe ther the mains voltage marked on the mains unit matches local mains voltage 4 Setting up and aligning the scale Place the scale on a level surface Fold the column upwards Secure the column by tightening u...

Page 17: ... and off press briefly s switch between kg and lbs hold down s switch between kg and sts in function menu s increase value scroll press briefly s activate hold function hold down s set display to zero activate deactivate tare function in function menu s decrease value scroll Menu selection Confirmation Parameter adjustment Memories ...

Page 18: ... weight display The weight display can be switched between kilogrammes kg and pounds lbs or bet ween kilogrammes kg and stones sts Switch on the scale using the green Start key Weight is initially displayed in the last setting selected To switch the weight display between kilogrammes and pounds press the kg lbs sts key The kg or lbs display lights up To switch weight display between pounds and sto...

Page 19: ...n again to deactivate the Tare function the scale is then back in normal weighing mode and the tare value has been erased The tare value is likewise erased by the scale being switched off Store weight value HOLD You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed This makes it possible to look after a patient first before having to note the weight Press the HOLD T...

Page 20: ...ppears in the display An arrow on the left hand side of the display also indicates which memory is set Use the arrow keys to select the memo ry position under which you wish to re cord or under which you have already recorded the patient s height Press the FUNC key again The pati ent s recorded height will then appear on the display You can use the arrow keys to adjust the value in increments acco...

Page 21: ...c ommended If in doubt consult a specialist Weighing with pre Tare If the pre Tare function is activated a stored weight value is deducted from the currently measured weight This function is useful for example if the weight of a wheelchair is not to be displayed Three different tare weights wheelchair weights can be stored Press the Start key with no load on the scale se a 8 8 8 8 8 and 0 0 appear...

Page 22: ...s Setting damping Damping is useful for reducing weight determination malfunctions due to patient move ments for example The stronger the damping the more slowly the weight display re acts You can set damping to suit requirements Press the FUNC key and keep it de pressed for 2 seconds FIL and the current setting appear in the display 0 slight damping fast determination of weight 1 average damping ...

Page 23: ...leaning Such substances can damage the high quality surfaces 8 What do I do if no weight display comes on Is the scale switched on Check the mains connection and the connection of the battery pack Is the plug contact on the scale correctly connected Is the plug contact for connecting the display to the scale correctly connected 0 0 does not appear before the weighing operation Press the Start key ...

Page 24: ...the power supply by briefly removing the rechargeable battery If this measure is equally unsuccessful inform the Service department 9 Maintenance Your seca scale leaves the factory with an accuracy greater than 0 15 To ensure that this degree of accuracy is maintained the product must be carefully set up and regularly serviced Depending on frequency of use we recommend servicing at intervals of 3 ...

Page 25: ... mercury Hg cadmium Cd or lead Pb 13 Warranty A two year warranty from date of delivery applies to defects attributable to poor ma terials or workmanship All moveable parts batteries cables mains units recharge able batteries etc are excluded Defects which come under warranty will be made good for the customer at no charge on production of the receipt No further claims can be entertained The costs...

Page 26: ...le De conception très stable la balance sera votre fidèle partenaire pendant de longues années Il s utilise aisément et son grand affichage est très lisible La balance seca 664 est munie de roues et en raison de sa faible consommation d énergie peut être utilisée de façon pro longée et mobile grâce à ses batteries re chargeables 2 Consignes de sécurité Avant d utiliser la nouveau balance prenez le...

Page 27: ...c le boîtier d affichage est fixée à la plate forme de pesage Faites passer le câble de connexion à travers l orifice Placez le pilier à l endroit prévu à l ex trémité de la rambarde et fixez les vis Raccordez maintenant le bloc batterie Raccordement du bloc batterie Placez précautionneusement la balan ce à la verticale de sorte que le dessous de la balance soit accessible Raccordez le câble du pi...

Page 28: ...rnier doit être branché pendant 24 heures mini mum Utilisez exclusivement l alimentation fournie ou les alimentations prove nant des accessoires seca Contrôlez avant de brancher la fiche dans la pri se que les indications sur la tension du secteur situées sur l alimentation correspondent à celle de la tension secteur locale 4 Installation et mise à niveau Poser le pèse personne sur un sol stable R...

Page 29: ...n de kg en lbs longue pression de la touche s Conversion de kg en sts dans le menu de fonctions s Augmentation de la valeur défilement brève pression de la touche s Activation Deactivation de la fonction Hold longue pression de la touche s Remise à zéro de l affichage Activation Deactivation de la fonction Tara dans le menu de fonctions s Diminution de la valeur défilement Sélection du menu valida...

Page 30: ...uveau sur la touche de démarrage Conversion du poids mesuré Le poids mesuré affiché en kilogrammes kg peut être converti en livres lbs ou en stones sts Mettez la balance sous tension en ap puyant sur la touche verte de démarrage Le poids est d abord affi ché dans la dernière unité de mesure choisie Pour convertir le poids mesuré affiché en kilogrammes en livres appuyez sur la touche kg lbs sts L a...

Page 31: ...désirez Pour désactiver la fonction Tara ap puyez une nouvelle fois sur la touche La balance se trouve à nouveau dans le mode de pesage normal et la tare est effacée La mise hors tension de la balance ef face également la tare Mise en mémoire du poids mesuré HOLD Le poids mesuré peut rester affiché après le déchargement du pèse personne Il est ainsi possible de d abord faire asseoir ou de coucher ...

Page 32: ...ernier apparaît sur l écran Sur le côté gauche de l écran une flèche indique également quelle position d en registrement est réglée Sélectionnez à l aide des touches flé chées l emplacement de mémoire dans lequel vous désirez enregistrer la taille du patient ou dans lequel vous l avez éventuellement déjà enregistrée Enfoncez alors la touche FUNC L affi chage indique la taille mémorisée à cet empla...

Page 33: ...ticulations Un régime adapté beaucoup d exercice et un changement de mode de vie sont conseillés En cas de doute faites lui consulter un spécialiste Peser avec Pre Tara Lorsque la fonction Pre Tara est activée une valeur enregistrée est retirée du poids réel mesuré Cette fonction est par exemple utile lorsque le poids d un fauteuil roulant ne doit pas être affiché Trois poids différents poids de f...

Page 34: ...e la pe sée sur l affichage numérique Pour retourner au mode de pesée nor mal appuyez sur la touche FUNC Pour arrêter la balance appuyez à nou veau sur la touche de démarrage Conseil Notez le poids et la position d enregistrement du poids sur vos fauteuils roulants Réglage de l amortissement Un amortissement est nécessaire pour réduire les perturbations par exemple liées aux mou vements du patient...

Page 35: ... à l aide d un nettoyant ménager ou d un désinfectant courant Veuillez respecter les consignes du fabricant N utilisez en aucun cas un nettoyant abrasif ou mordant de l alcool du benzène ou tout autre produit similaire De tels produits peuvent endommager les surfaces de haute qualité 8 Que faire si aucun poids n est affiché La balance est il sous tension Vérifiez l alimentation secteur et le racco...

Page 36: ...au Mettre le pese personne hors tension puis le remettre sous tension La balance fonctionnera à nouveau normalement Si tel n est pas le cas interrompez l alimentation en courant en retirant brièvement les piles Si cette mesure ne présente aucun résultat adressez vous au service d entretien 9 Entretien Votre pèse personnes seca quitte l usine avec une précision supérieure à 0 15 Pour que cette préc...

Page 37: ... 13 Garantie Une garantie de deux ans à compter de la date de livraison est accordée pour les dé fauts de matière et de fabrication Cette garantie ne s applique pas aux pièces amovibles telles que les batteries les câ bles les adaptateurs secteur les accumu lateurs etc Les défauts couverts par la garantie sont réparés gratuitement sur présentation de la quittance d achat par le client Aucune autre...

Page 38: ...o stabile e vi servirà fedelmente per lungo tempo Essa è facile da usare ed il grande display è facilmente leggibile La seca 664 si può spostare su rotelle e grazie al basso consumo di corrente si può utilizzare per lunghi periodi di tempo unitamente alle batterie ricaricabili 2 Sicurezza Prima di utilizzare la nuova bilancia prendetevi per favore un po di tempo per leggere le seguenti avvertenze ...

Page 39: ...esta di visualizzazione si monta sulla piattaforma di pesata Fate passare il cavo di collegamento at traverso l apertura Sistemate la colonna nella posizione prevista all estremità del corrimano e serrate la vite Collegate ora il blocco di accumulatori Collegamento del blocco di accumulatori Disponete la bilancia verticalmente fa cendo attenzione in modo da rendere accessibile il fondo della bilan...

Page 40: ... deve rimanere collegato alla rete almeno 24 ore Utilizzate esclusivamente l alimenta tore o gli alimentatori forniti insieme agli accessori seca Prima di effettua re la connessione alla rete elettrica accertatevi che la tensione di rete in dicata sull alimentatore corrisponda alla tensione di rete locale 4 Sistemazione ed allineamento della bilancia Collocate la bilancia su un fondo solido Ribalt...

Page 41: ...tazione tra kg e libbre pressione prolungata sul tasto s commutazione tra kg ed sts nel menu funzioni s incrementare il valore sfogliare breve pressione sul tasto s attivare la funzione Hold pressione prolungata sul tasto s azzerare il display Tara attivare disattivare nel menu funzioni s ridurre il valore sfogliare Selezione del menu conferma impostazione dei parametri Posizioni di memoria ...

Page 42: ...one del peso La visualizzazione del peso si può commutare tra chilogrammi kg e libbre lbs o tra chi logrammi kg e stones sts Accendete la bilancia con il tasto verde di start L indicazione del peso ha luogo inizialmente nell ultima impostazione selezionata Per passare dalla visualizzazione del valore del peso in kg a quella in libbre e viceversa premete il tasto kg lbs sts Si illuminerà il display...

Page 43: ...Tara viene disattivata la bilan cia si trova di nuovo nel modo di pesatu ra normale e il valore della tara viene cancellato Spegnendo la bilancia viene cancellato anche il valore della tara Memorizzazione del valore del peso HOLD Il valore determinato per il peso si può anche continuare a visualizzare dopo che la bilancia è stata scaricata Con ciò risulta possibile prima di tutto accudire di nuovo...

Page 44: ...ne di memoria utilizzata Una freccia sul lato sinistro del display indicherà al contempo la posizione di memoria impostata Con i tasti freccia selezionate la posizio ne di memoria nella quale volete memo rizzare oppure eventualmente avete già memorizzato la statura del paziente Premete quindi FUNC Sul display ve drete ora la statura dalla posizione di memoria Servendovi dei tasti freccia potete va...

Page 45: ...so di dubbi si dovrebbe consultare uno specialista Pesare con Pre Tara Quando la funzione Pre Tara è attivata un valore di peso memorizzato viene detratto dal peso misurato attualmente Questa funzione è per esempio utile quando il peso di una sedia a rotelle non deve essere visualizzato assieme Si possono memorizzate tre diversi pesi di tare pesi di sedie a rotelle Prima di salire sulla bilancia p...

Page 46: ...to Uno smorzamento risulta utile per ridurre i disturbi nella determinazione del peso per esempio a causa di movimenti del paziente Quanto maggiore è lo smorzamento tanto più lentamente reagisce il display del peso Potete regolare il peso in funzione delle esi genze Premete il tasto FUNC e tenetelo pre muto per 2 secondi Nel display vengono visualizzati FIL e l impostazione attuale 0 Smorzamento r...

Page 47: ...un caso detersivi abrasivi oppure forti spirito benzina o simili Tali mezzi potrebbero danneggiare le superfici pregiate 8 Cosa fare se non appare nessun indicazione del peso La bilancia è accesa Controllate il collegamento alla rete ed il collegamento del blocco accumulatori Il contatto a spina sulla bilancia è collegato correttamente Il contatto a spina per il collegamento del display alla bilan...

Page 48: ...e verificarsi interrompete l alimentazione elettrica rimuovendo per breve tempo l accumulatore Se anche questo provvedimento rimane senza risultato mettetevi in contatto con il servizio manutenzione 9 Manutenzione La vostra bilancia lascia la fabbrica con una precisione superiore a 0 15 Per continua re a raggiungere questa precisione è necessario che il prodotto sia collocato accurata mente e sott...

Page 49: ...nza piombo Pb 13 Garanzia Per difetti che si possono ricondurre ad er rori di materiale o di fabbricazione vale un termine di garanzia di due anni a partire dalla consegna Tutte le parti mobili come ad esempio batterie cavi alimentatori accumulatori ecc ne sono escluse Difetti che sono coperti dalla garanzia verranno eliminati gratuitamente per il cliente contro presentazione della ricevuta d acqu...

Page 50: ...vertical La báscula está construida de manera estable y le prestará buenos servicios Es fácil de manejar y la indicación es de fácil lectura La báscula seca 664 es desplazable sobre ruedas y de aplicación móvil duran te largo tiempo gracias a su bajo consumo de energía junto con las pilas recargables 2 Seguridad Antes de utilizar la nueva báscula tómese algo de tiempo para leer los siguientes avis...

Page 51: ...cabezal indicador se monta en la plataforma de pesada Pasar el cable por el agujero Colocar la columna en el punto previsto al final de la barandilla y apretar los tor nillos Conectar ahora el bloque de pilas Conectar el bloque de acumuladores Colocar la báscula con cuidado verti calmente de modo que el suelo de ésta sea accesible Unir el cable de conexión de la columna con la caja de la electróni...

Page 52: ...limentación debe estar conectado a la red como mínimo 24 horas Utilice únicamente el equipo de alimen tación seca suministrado u otros equi pos de alimentación de la marca seca Antes de insertar en la caja de enchufe controlar si la indicación de tensión de red del equipo de alimentación coinci de con la tensión local de red 4 Colocación y nivelación de la báscula Colocar la báscula sobre una base...

Page 53: ...Conmutación entre kg y lbs Pulsación larga de tecla s Conmutación entre kg y sts en el menú de funciones s Aumentar el valor hojear Pulsación breve de tecla s Activar desactivar la función HOLD Pulsación larga de tecla s Reponer la indicación a cero Activar desactivar la función TARA en el menú de funciones s Reducir el valor hojear Selección de menú confirmación ajuste de parámetros Puestos de me...

Page 54: ...ART Cambio de la indicación de peso La visualización de peso puede conmutarse entre kilogramos kg y libras lbs o kilogra mos kg y stones sts Conectar la báscula con la tecla verde de arranque La indicación de peso aparece en el ajuste último selecciona do Para cambiar la indicación del peso entre kilogramos y libras apretar la tecla de kg lbs sts Se ilumina la indicación de kg o lbs Para conmutar ...

Page 55: ...a pulsación larga de la tecla se desactiva la función Tara la bás cula se encuentra de nuevo en el modo normal de pesada el valor de la tara se borra Al desconectar la báscula se borra también el valor de la tara Memorización del valor de peso HOLD El valor de peso calculado puede seguir apareciendo también después de la descarga Con ello también es posible asistir primero al paciente antes de ano...

Page 56: ...lizador aparece el último puesto de memoria utilizado La flecha del lado izquierdo indica tam bién qué puesto de memoria está ajus tado Seleccionar con las teclas de flecha el puesto de memoria en el que desea memorizarse la estatura del paciente o ya se ha memorizado Apretar entonces FUNC En el visuali zador se ve la estatura del puesto de memoria Podrá modificar el valor con las teclas de flecha...

Page 57: ...uda consulte a un especialista Pesar con Pre Tara Si está activada la función Pre Tara se resta un valor de peso memorizado del peso ac tual medido Esta función es por ejemplo útil si no debe mostrarse el peso de una silla de ruedas Pueden memorizarse tres pesos diferentes de tara pesos de silla de ruedas Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula En el visualizador aparecen conse cutiv...

Page 58: ... peso Ajuste de la amortiguación Es conveniente la amortiguación para reducir las anomalías durante la pesada p ej por movimientos del paciente Cuanto mayor es la amortiguación más lenta es la reacción de la indicación de peso Puede ajustar la amortiguación a las necesidades Apretar la tecla FUNC y mantener apre tada durante 2 segundos En el visualizador aparece FIL y el aju ste actual 0 amortigua...

Page 59: ...esivos alcohol bencina o similares para limpiar Tales agentes pueden deteriorar las superficies 8 Qué hacer cuando no aparece ninguna indicación de peso está conectada la báscula Controlar la conexión de red y la del bloque de acumuladores Está conectado correctamente el contacto enchufable a la báscula Está conectado correctamente el contacto enchufable para la unión de la indicación a la báscula...

Page 60: ...umpir el abastecimiento de tensión quitando un momento el acu mulador Si esto tampoco ayuda notificar al servicio de mantenimiento 9 Mantenimiento La báscula seca sale de fábrica con un precisión mejor de 0 15 Para mantener siempre esta precisión el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódicamente tra bajos de mantenimiento Según la periodicidad de uso recomendamos un mantenimien...

Page 61: ...canías Compre pilas sin mercurio Hg cadmio Cd y sin plomo Pb 13 Garantía Garantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entrega por los fallos debi dos a fallos de material o de fabricación Se excluyen todas las piezas móviles como p ej pilas cables equipos de ali mentación acumuladores etc Los fallos que recaigan durante el periodo de ga rantía se subsanarán gratis presentando el recibo ...

Page 62: ... fabricada com uma estrutura muito estável e prestar lhe á um serviço confiável por longos anos É fácil de utilizar e o mostrador grande permite uma leitura fácil A seca 664 pode ser deslocada sobre ro das e o baixo consumo de energia permi te lhe um funcionamento autónomo graças ao acumulador recarregável 2 Segurança Antes de utilizar a nova balança dedique um pouco de seu tempo à leitura das seg...

Page 63: ...oluna A coluna e o cabeçote de indicação montam se na plataforma de pesagem Passe o cabo de conexão pela abertura Coloque a coluna no local previsto no final do apoio e aperte os parafusos Ligue agora o bloco acumulador Ligar o bloco acumulador Coloque a balança cuidadosamente na vertical de forma a ter acesso ao fundo da balança Ligue o cabo de ligação da coluna à caixa electrónica Solte os paraf...

Page 64: ...o efeito tem de ter o alimentador ligado à corrente durante pelo menos 24 horas Utilize unicamente o alimentador in cluído no fornecimento ou alimenta dores da gama de acessórios da seca Antes de ligar o cabo à tomada verifi que se a indicação da tensão de rede do alimentador está de acordo com a tensão de rede disponível no local 4 Instalar e nivelar a balança Coloque a balança sobre uma superfí ...

Page 65: ...balança Breve pressionar de tecla s mudar entre kg e lbs Pressionar de tecla prolongado s mudar entre kg e sts No menu de funções s aumentar valor avançar Breve pressionar de tecla s ativar desativar a função Hold Pressionar de tecla prolongado s zeramento ativar desativar tara No menu de funções s diminuir valor Selecção do menu confirmação definição dos parâmetros Locais de memória ...

Page 66: ... pode ser comutada entre quilogramas kg e libras lbs ou quilogra mas kg e stones sts Ligue a balança por meio do botão Start verde Seguidamente o peso aparece no mostrador na unidade sele cionada da última vez Para alternar a indicação do peso car regue na tecla kg lbs sts Ilumina se então a indicação kg ou lbs Para comutar a indicação do peso entre libras e stones mantenha premida a te cla kg lbs...

Page 67: ...Para desactivar a função de taragem mantenha a tecla premida durante al gum tempo a balança volta ao modo de pesagem normal e o valor da tara apaga se Ao desligar a balança apaga se tam bém o valor da tara Memorizar o peso HOLD O peso apurado pode continuar sendo exibido mesmo depois de abandonar a balança Dessa forma é possível voltar acomodar primeiro o doente e só depois anotar o peso Carregue ...

Page 68: ...ima local de memória utilizada Uma seta do lado esquerdo do mostra dor indica lhe o local de memória que está definido Seleccione com as teclas de seta o lo cal de memorização onde pretende memorizar a estatura do paciente ou onde eventualmente já a memorizou Prima de seguida em FUNC No mos trador aparece a estatura desse local de memorização Com as teclas de seta pode alterar o valor em etapas de...

Page 69: ... exercício físico e autocontrole Em caso de dúvida é aconselhável consultar um médico da especialidade Pesar com pré taragem Quando a função de pré taragem está activa o valor memorizado é subtraído ao valor pesado por último Esta função é muito útil quando não pretende que a balança lhe indi que também o peso de uma cadeira Pode memorizar até três pesos de taragem diferentes pesos de cadeiras Pri...

Page 70: ...vo peso e o local de memória atribuído Ajuste do amortecimento A função de amortecimento é útil para reduzir falhas aquando da determinação do peso p ex devido aos movimentos do paciente Quanto mais forte for o amortecimento mais lentamente aparece a indicação do peso Pode ajustar o amortecimento em função das circunstâncias Prima a tecla FUNC e mantenha a pre mida durante 2 segundos No display ap...

Page 71: ...cáusticos álcool benzina ou semelhantes Tais produtos podem danificar a superfície 8 O que fazer quando não aparece a indicação do peso A balança está ligada Verifique a ligação à rede e a ligação do bloco acumulador O contacto de encaixe está correctamente ligado à balança O contacto de encaixe para ligar o mostrador está correctamente conectado à balança não aparece 0 0 antes da pesagem Prima no...

Page 72: ...ompa a alimentação de tensão retirando o acumulador por breves instantes Se mesmo assim não resultar informe o serviço de assistência técnica 9 Manutenção A balança seca vem de fábrica com uma precisão superior a 0 15 Para que esta pre cisão se mantenha é necessário montar bem o produto e efectuar uma manutenção re gular Consoante a frequência de utilização recomendamos que a balança seja revista ...

Page 73: ...vez que comprar pilhas prefira as mais ecológicas sem mercúrio Hg cádmio Cd ou chumbo Pb 13 Garantia A garantia para falhas decorrentes de de feito do material ou de fabrico é de dois anos a partir da data do fornecimento Excluem se todas as partes móveis como sejam pilhas cabos alimentadores acumuladores etc As falhas abrangidas pela garantia serão corrigidas gratuita mente mediante a apresentaçã...

Page 74: ...t Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodě Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Oświadczenie o zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi ...

Page 75: ...en Ei automaattinen henkilövaaka De niet automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η μη αυτόματη ζυγαριά ατόμων Osobní váhy s neautomatickou činností Tervishoiuteenuse osutamisel kasutatavad mitteautomaatkaalud A nem automatikus működésű személyi mérleg Neautomatinės buitinės svarstyklės Manuālie neautomātiskie personālsvari Nieautomatyczna waga osobowa Neavtomatska ose...

Page 76: ...iv 2004 108 EØF om elektromagnetisk kompatibilitet Skulle der alligevel ved brugen af vægten i nær heden af stærke elektromagnetiske stråler for eksempel mikrobølgeapparater mobile telefoner walkie talkier osv forekomme forbigående forstyrrel ser eller fejlvejninger skal De fjerne vægten fra støj kilden eller slukke for støjkilden og gentage vejningen uppfyller i huvudsak direktivet 2004 108 EEG o...

Page 77: ...ai 2004 108 EWG par elektromagnētisko savietojamību Tā kā svaru izmantošanas laikā spēcīga elektromagnētiskā starojuma tuvumā piemēram pie mikroviļņu iekārtām mobilajiem telefoniem rokas skaļruņiem u tml iespējami pārejoši traucējumi vai kļūdaini svaru rādījumi lūdzu attāliniet svarus no traucējuma avota vai izslēdziet traucējuma avotu un atkārtojiet svaru mērījumus spełnia w istotnych punktach wy...

Reviews: