background image

Manuel d’installation et d’utilisation
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and user manual
Manual de instalación y uso
Manuale di installazione e d’uso
Instrukcja montażu i użytkowania

Kit portier vidéo couleur 2 fils - Ecran tactile - Mémorisation images

Video-Türsprechanlage mit Farbbildschirm – 2-Draht - Touchscreen - Bildspeicherfunktion

Colour video door entry kit – 2 wires - Touch screen - Image storage

Equipo de portero con vídeo en color -2 cables - Pantalla táctil – Memorización de imágenes

Kit videocitofono a colori – 2 fili - Schermo tattile – Memorizzazione immagini

Zestaw wideodomofonowy kolor – 2-przewodowy - Dotykowy ekran – Zapamiętywanie obrazów

SOFIA M7E8 TOP B

SOFIA M7E8 TOP W

V.01-2011

Summary of Contents for SOFIA M7E8 TOP B

Page 1: ...risation images Video T rsprechanlage mit Farbbildschirm 2 Draht Touchscreen Bildspeicherfunktion Colour video door entry kit 2 wires Touch screen Image storage Equipo de portero con v deo en color 2...

Page 2: ...Regeln der Kunst von einer kompetenten und speziellen Person ausgef hrt sein Der Benutzer dieses Systems ist verantwortlich und ist sich schuldig zu berpr fen und die Normen und die g ltigen Gesetze...

Page 3: ...r LA PLATINE DE RUE Vision nocture par leds min 1 5 Lux Pose en applique R glage automatique de la nettet de l image Temp rature de fonctionnement de 10 45 R solution horizontale de 380 lignes Angle d...

Page 4: ...ue ext rieure Activer la gache ou serrure lectrique Activer l automatisme de portail R glages vue arri re R glage volume m lodie Objectif Haut parleur Bouton d appel Microphone R glages vue arri re R...

Page 5: ...n 4 IMPORTANT r gler le volume de la m lodie avant de fixer le portier au mur 5 Fixer le partie arri re du moniteur 1 5 m tres de hauteur sur un mur plat Connecter vos fils et venir encastrer le monit...

Page 6: ...era ouverte pendant environ 3 secondes programmation par d faut Pour allonger ce temps d ouverture d placer le cavalier au dos de la platine de rue 3 secondes 6 secondes 9 secondes A noter lors du d c...

Page 7: ...ER DES PHOTOS DANS L ALBUM S lectionner Ajouter 1 dans le menu pour consulter la m moire de la carte SD Choisissez un dossier photos et appuyer ajouter Le dossier prend automatiquement le nom du dossi...

Page 8: ...otre domicile Celui ci permet de prendre votre souhait des photos manuellement Lorsque le visiteur appuie sur le bouton d appel le moniteur sonne pendant 10 sec Pour acc der ce module sur image sur l...

Page 9: ...olsou autres produits similaires Ce kit doit tre branch avec le transformateur 230V 18V 50hz fourni Effectuez tous les branchements entre les l ments avant d alimenter le kit Laissez minimum 25 cm ent...

Page 10: ...n 1 5 Lux Wandbefestigung Automatische Sch rfeneinstellung des Bildes Betriebstemperatur von 10 bis 45 Horizontale Aufl sung 380 Zeilen Blickwinkel 90 Abmessungen 157x 107 x 35 5 mm DER INNENBILDSCHIR...

Page 11: ...chirm Klingelt ne Verbindungsknopf Aktivierungsknopf Video ffnungsknopf Activer l automatisme de portail Einstellungen R ckansicht Einstellung Melodielautst rke Objektiv Lautsprecher Klingelknopf Mikr...

Page 12: ...Unterseite der Au enkamera anbringen um diese vor Wassereindringungen zu sch tzen 4 WICHTIG Einstellung Melodielautst rke 5 Den hinteren Halter des Bildschirms befestigen auf 1 5 Meter H he an einer...

Page 13: ...isch fortsetzen EINSTELLUNG DES BILDSCHIRMS Dr cken Sie Men Taste an der Seite des Monitors 1 mal Eichbild Dr cken Sie Men Taste an der Seite des Monitors 2 mal Kalibrieren Beleuchtung Bild Dr cken Si...

Page 14: ...peichern 9 SPEICHERN DER PARAMETER AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN des Fotoalbums wenn der Bildschirm in den Standby Modus umschaltet DAUER Programmierung der Start und Endzeit der Slideshow ABSTAND W hlen Si...

Page 15: ...ung von Datum und Uhrzeit Wartezeit Programmierung der Dauer bevor der Bildschirm in den Standby Modus umschaltet klassischer Stan dby Modus oder Bilderrahmen Standby ALARM Dr cken Sie auf Alarm Param...

Page 16: ...icht zu verlieren Das lange Dr cken des ffnungsknopfes des elektrischen Schlosses kann dieses besch digen Der Innenbildschirm darf nicht in der N he eines Fernsehers an einem feuchten oder zu warmen O...

Page 17: ...unted Automatic setting of image sharpness Operating temperature 10 to 45 380 line horizontal resolution Angle shot 90 Dimensions 165 x 105 x 35 mm THE INTERIOR MONITOR Hands free 7 TFT LCD colour scr...

Page 18: ...ne Loudspeaker Screen Ring tones Response button Video activation button Opening button Activer l automatisme de portail Melodie volume setting Settings rear view Lens Loudspeaker Call button Micropho...

Page 19: ...not on the bottom to avoid any risk of infiltration 4 IMPORTANT realize the setting of the melodie volume before install the monitor 5 Attach the rear support of the monitor at a height of 1 5 metres...

Page 20: ...can keep talk ADJUSTING YOUR MONITOR Press Menu button on side of monitor 1 times calibration image Press Menu button on side of monitor 2 times calibrating lighting image Press Menu button on side of...

Page 21: ...settings 9 SAVING THE PARAMETERS ENABLE DISABLE the use of the photo album when the monitor is in standby mode DURATION program the start and end of the scrolling for the album SPACE choose the scrol...

Page 22: ...ate and time Choose the type of clock analogue or digital Programming the date and time Waiting time programming the time to return to standby mode standard standby mode or photo frame standby mode AL...

Page 23: ...down the electric lock s opening button for a long time may damage it The interior monitor must not be installed near a TV set or in a place where the dampness or ambient temperature is too high Neve...

Page 24: ...tidez de la imagen Temperatura de funcionamiento de 10 a 45 Resoluci n horizontal de 380 l neas ngulo de vista 90 Dimensiones 157 x 107 x 35 5 mm EL MONITOR INTERIOR Manos libres Pantalla a color 7 TF...

Page 25: ...as Bot n de respuesta Bot n de activaci n de v deo Bot n de apertura Activer l automatisme de portail Reglaje del volumen de melod a Reglajes vista trasera Objetivo Altavoz Bot n de llamada Micr fono...

Page 26: ...os lados de la c mara exterior no en el borde inferior para evitar el riesgo de filtraciones 4 IMPORTANTE Reglaje del volumen de melod a 5 Fijar el soporte posterior del monitor a 1 5 metros de altura...

Page 27: ...del monitor 1 veces la imagen de calibraci n Pulse Men bot n en el lateral del monitor 2 veces la imagen de calibraci n de iluminaci n Pulse Men bot n en el lateral del monitor 3 veces el contraste d...

Page 28: ...AR LOS PAR METROS ACTIVAR DESACTIVAR el uso del lbum de fotos con el monitor en modo espera DURACI N programar el inicio y el final del despliegue del lbum ESPACIO elija la velocidad de despliegue de...

Page 29: ...SD FECHA Y HORA Pulse fecha y hora Elija el tipo de reloj anal gico digital Programaci n de la fecha y de la hora Tiempo de espe ra programaci n del tiempo necesario para volver a modo espera modo esp...

Page 30: ...l monitor interior no se debe instalar cerca de un aparato de televisi n ni en lugares donde la humedad o temperatura ambiente es demasiado alta No tocar la c mara con los dedos No abrir el monitor ni...

Page 31: ...uro Regolazione automatica della nitidezza dell immagine Temperatura di funzionamento da 10 a 45 Risoluzione orizzontale di 380 righe Angolo di vista 90 Dimensioni 157 x 107 x 35 5 mm IL MONITOR INTER...

Page 32: ...oni vista posteriore Regolazione volume suoneria Objetivo Altavoz Bot n de llamada Micr fono Reglajes vista trasera Reglaje del volumen de voz Reglaje del tiempo de activaci n de la cerradura Suonerie...

Page 33: ...amera esterna non sulla parte inferiore per evitare eventuali rischi di infiltrazioni 4 IMPORTANDO regolazione volume suoneria 5 Fissare il supporto posteriore del monitor a 1 5 metri di altezza su un...

Page 34: ...nu tasto sul lato del monitor 1 volte l immagine di calibrazione Premere Menu tasto sul lato del monitor 2 volte image illuminazione calibrazione Premere Menu tasto sul lato del monitor 3 volte contra...

Page 35: ...SALVARE I PARAMETRI ATTIVARE DISATTIVARE l uso dell album fotografico quando il monitor in modalit standby DURATA programmare l inizio e la fine dello scorrimento dell album SPAZIO scegliere la veloc...

Page 36: ...E ORA Premere sulla voce Data e Ora Scegliere il tipo di orologio analogico digitale Programmazione della data e dell ora Tempo di attesa programmazione del tempo per tornare in modalit standby modal...

Page 37: ...del pulsante di apertura della serratura elettrica potrebbe danneggiare la serratura Il monitor interno non deve essere installato vicino ad un televisore n in un punto in cui l umidit o la temperatu...

Page 38: ...matyczna regulacja ostro ci obrazu Temperatura dzia ania od 10 do 45 C Rozdzielczo pozioma 380 linii K t widzenia 90 Wymiary 157 x 107 x 35 5 mm MONITOR WEWN TRZNY G o nom wi cy Ekran kolor 7 TFT LCD...

Page 39: ...ki Przycisk odpowiedzi Przycisk uruchamiaj cy przekaz wideo Przycisk otwieraj cy Activer l automatisme de portail Ustawienia widok z ty u Regulacja Dzwonek Obiektyw G o nik Przycisk wywo ania Mikrofon...

Page 40: ...e i po bokach kamery zewn trznej nie na dole aby zapobiec przedostaniu si wody 4 Wa ne Regulacja Dzwonek 5 Przymocowa tyln podstaw monitora na wysoko ci 1 5 metra na p askiej cianie Po czy przewody i...

Page 41: ...isk trwaj cych komunikacji REGULACJA MONITORA Naci nij przycisk Menu przycisk z boku monitora 1 razy image kalibracji Naci nij przycisk Menu przycisk z boku monitora 2 razy kalibracji obrazu o wietlen...

Page 42: ...Aby zapisa ustawienia nale y nacisn strza k 7 ZAPISYWANIE USTAWIE W CZ WY CZ korzystanie z albumu gdy monitor jest w trybie standby CZAS TRWANIA programowanie pocz tku i ko ca wy wietlania albumu MIE...

Page 43: ...y SD DATA I GODZINA Nacisn dat i godzin Wybra typ zegara analogowy cyfrowy Programowanie daty i godziny Czas oczekiwania programowanie czasu przed powrotem do trybu standby ekranu tradycyjny lub ramka...

Page 44: ...zbytbliskotelewizora wmiejscu gdziepanujezbytwysokawilgotno lubzbyt wysoka temperatura otoczenia Nie dotyka kamery palcami Nie otwiera monitora kamery ani transformatora Czynno ta mo e skutkowa automa...

Page 45: ...9h00 12h00 et de 14h00 18h00 au 0 892 350 490 0 34 minute Retrouvez nous sur WWW SCS SENTINEL COM HOTLINE L nea de asistencia 902 16 16 16 0 34 TTC la minute De lunes a sabado de 9H00 a 13H00 y de 15...

Reviews: